ويكيبيديا

    "لعدد الدول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • number of States
        
    It would provide a clearer definition of the number of States which must establish their own jurisdiction for that category of crime. UN كما ستتضمن تحديدا أوضح لعدد الدول التي يجب أن تقرر اختصاصها القضائي في شأن هذه الفئة من الجرائم.
    Kuwait emphasizes the importance of the Convention at both the regional and international, and welcomes the increase in the number of States parties to it, which reached 162 this year. UN وتؤكد دولة الكويت على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار سواء على الصعيد الدولي أو الإقليمي، وترحب بالتزايد المستمر لعدد الدول الأطراف التي انضمت إلى الاتفاقية والتي بلغ عددها هذا العام 162 دولة.
    2. Expresses its satisfaction at the number of States that have ratified the Convention or acceded thereto, which now stands at one hundred and fifty-six; UN 2 - تعرب عن ارتياحها لعدد الدول التي صدَّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها والذي يبلغ الآن مائة وستا وخمسين دولة؛
    2. Expresses its satisfaction at the number of States that have ratified the Convention or acceded thereto, which now stands at one hundred and fifty-six; UN 2 - تعرب عن ارتياحها لعدد الدول التي صدَّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها والذي يبلغ الآن مائة وست وخمسين دولة؛
    17. Expresses its satisfaction at the number of States that have ratified the Convention or acceded thereto; UN ٧١ - تعرب عن ارتياحها لعدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها حتى اﻵن؛
    17. Expresses its satisfaction at the number of States that have ratified or acceded to the Convention, which now stands at one hundred and seventy; UN 17 - تعرب عن ارتياحها لعدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، والذي يبلغ الآن مائة وسبعين دولة؛
    2. Expresses its satisfaction at the number of States that have ratified the Convention or acceded thereto, which now stands at one hundred and sixty-five; UN 2 - تعرب عن ارتياحها لعدد الدول التي صدَّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها والذي يبلغ الآن مائة وخمسا وستين دولة؛
    17. Expresses its satisfaction at the number of States that have ratified or acceded to the Convention, which now stands at one hundred and seventy; UN 17 - تعرب عن ارتياحها لعدد الدول التي صدَّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، والذي يبلغ الآن مائة وسبعين دولة؛
    2. Expresses its satisfaction at the number of States that have ratified the Convention or acceded thereto, which now stands at one hundred and sixty-five; UN 2 - تعرب عن ارتياحها لعدد الدول التي صدَّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، والذي يبلغ الآن مائة وخمسا وستين دولة؛
    17. Expresses its satisfaction at the number of States that have ratified the Convention or acceded thereto; UN ٧١ - تعرب عن ارتياحها لعدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها حتى اﻵن؛
    As an ever increasing number of States are becoming Parties to the Convention and undergoing the process of harmonizing their national legislation with its provisions, the system will further expand. UN ومع التزايد المستمر لعدد الدول التي تصبح أطرافا في الاتفاقية والتي تضطلع بعملية تنسيق لتشريعاتها الوطنية مع أحكامها، فإن هذا النظام سيتوسع بإطراد.
    Depending on the number of States concerned and taking into account its capacity to adopt a specific number of LOIPRs at each session, the Committee will set a timetable for the drafting and adoption of lists of issues for future sessions. UN وستضع اللجنة جدولاً زمنياً لصياغة واعتماد قوائم المسائل للدورات المقبلة، تبعاً لعدد الدول المعنية ومع مراعاة قدرتها على اعتماد عدد محدد من قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير في كل دورة.
    18. Expresses its satisfaction at the number of States that have ratified or acceded to the Convention, which now stands at one hundred and seventy-three; UN 18 - تعرب عن ارتياحها لعدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، والذي يبلغ الآن مائة وثلاث وسبعين دولة؛
    Positive values indicate that more members were elected than would be expected statistically on the basis of the number of States parties from each region. UN وتدل القيم الإيجابية على أن عدد الأعضاء المنتخبين كان أعلى مما كان متوقعا من الناحية الإحصائية وفقا لعدد الدول الأطراف المنتمية لكل منطقة.
    Given the limited membership of the committees, a perfect distribution of seats between regional groups in exact proportion to the number of States parties from each region may not always be possible since fractions of seats cannot be divided between regional groups. UN وحيث أن العضوية في اللجان محدودة، فإن التوزيع الأمثل للمقاعد بين المجموعات الإقليمية بنسبة معادلة تماما لعدد الدول الأطراف في كل منطقة قد لا يكون ممكنا على الدوام لأن كسور المقاعد غير قابلة للتوزيع بين المجموعات الإقليمية.
    The total number of States parties per region is a cumulative total which should be read as the maximum number of votes that could have been cast in all elections. UN والأرقام الكلية لعدد الدول الأطراف من كل منطقة أرقام تجميعية، يمكن تفسيرها على أنها تمثل العدد الأقصى للأصوات التي يمكن الإدلاء بها في جميع العمليات الانتخابية.
    Switzerland welcomed the steady rise in the number of States parties to the Protocol and invited all States which had not yet done so to accede to it. UN وقال إن سويسرا ترحب بالزيادة المطردة لعدد الدول الأطراف في البروتوكول وتدعو جميع الدول التي لم تنضم بعد إلى البروتوكول إلى أن تفعل ذلك.
    While the list is short in terms of the number of States Parties for which Article 4 remains relevant, the list is long in terms of the number of outstanding challenges related to implementation. UN 24- في حين تعد القائمة قصيرة بالنسبة لعدد الدول الأطراف التي تنطبق عليها المادة 4، فإن القائمة طويلة بالنسبة لعدد التحديات القائمة المتعلقة بالتنفيذ.
    5. The Committee discussed the need to continue efforts in support of the universalization of the Convention and noted the continued growth in the number of States that have formally accepted the obligations of the Convention. UN 5- ناقشت اللجنة ضرورة مواصلة الجهود الداعمة لتعميم الاتفاقية ولاحظت التزايد المستمر لعدد الدول التي قبلت التزامات الاتفاقية رسمياً.
    5. The Committee discussed the need to continue efforts in support of the universalization of the Convention and noted the continued growth in the number of States that have formally accepted the obligations of the Convention. UN 5- ناقشت اللجنة ضرورة مواصلة الجهود الداعمة لتعميم الاتفاقية ولاحظت التزايد المستمر لعدد الدول التي قبلت التزامات الاتفاقية رسمياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد