ويكيبيديا

    "لعدد من السنوات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for a number of years
        
    • for the years
        
    • for some years
        
    • multi-year
        
    • by a number of years
        
    • a number of years in
        
    Eighty documented claims for legalizing indigenous access to traditional land have been pending for a number of years. UN وقد ظلت ثمانون مطالبة موثقة ﻹجازة وصول السكان اﻷصليين إلى اﻷراضي التقليدية معلقة لعدد من السنوات.
    The arrangement was long-standing, and many of the project staff had been employed for a number of years in that way. UN وقد ظل هذا الترتيب قائما منذ أمد بعيد، ويجري استخدام العديد من موظفي المشاريع لعدد من السنوات بهذه الطريقة.
    The arrangement was longstanding and many of the project staff had been employed for a number of years in this way. UN وقد ظل هذا الترتيب قائما منذ أمد بعيد، ويجري استخدام العديد من موظفي المشاريع لعدد من السنوات بهذه الطريقة.
    The growing number of working women is paralleled by the number of girls entering university, which has outstripped the number of boys for a number of years. UN والرقم المتزايد للنساء العاملات يضارع عدد الفتيات اللائي يدخلن الجامعة، مما تجاوز عدد الأولاد لعدد من السنوات.
    This modality has been endorsed by the General Assembly for a number of years for implementation of the budgets of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). UN وقد أيدت الجمعية العامة هذه الطريقة لعدد من السنوات لأغراض تنفيذ ميزانيات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    A member of his delegation had had the honour of serving as Rapporteur of the Special Committee for a number of years. UN وقد كان ﻷحد أعضاء وفده شرف العمل كمقرر للجنة الخاصة لعدد من السنوات.
    LRA had terrorized local populations in Equatoria for a number of years. UN فقد أرهب جيش الرب للمقاومة السكان المحليين في ولاية الاستوائية لعدد من السنوات.
    The expenditure will cover primarily the completion of road development programmes commenced in 2003 and the implementation of additional essential road construction delayed for a number of years. UN وسيغطي هذا الإنفاق بصورة رئيسية إكمال برامج تطوير الطرق الذي بدأ في عام 2003 وتنفيذ عمليات التشييد الإضافية للطرق الرئيسية التي أجلت لعدد من السنوات.
    Brazil had initially been closely involved with the Organization, but for a number of years its involvement had been minimal. UN فقد تعاونت البرازيل في بادئ الأمر تعاونا وثيقا مع المنظمة، ولكن هذا التعاون انخفض إلى أدنى حد لعدد من السنوات.
    Collectively, we have denied ourselves the opportunity to have genuine and substantive discussions in this forum for a number of years. UN ولقد حرمنا أنفسنا جميعا لعدد من السنوات من فرصة عقد مناقشات حقيقية وجوهرية في هذا المحفل.
    The publication of the Juridical Yearbook was interrupted for a number of years during the 1980s. UN وقد توقف نشر الحولية القانونية لعدد من السنوات في الثمانينات.
    Indeed, for a number of years, the Working Group has received no information at all from the Government of the Philippines. UN وفي الواقع، لم يتلق الفريق العامل أية معلومات إطلاقاً من حكومة الفلبين لعدد من السنوات.
    As an active member of this organization and having lived for a number of years in Europe, the complainant is therefore particularly at risk. UN وبما أن صاحب الشكوى عضو نشيط في هذه المنظمة وعاش لعدد من السنوات في أوروبا، فهو عرضة لخطر شديد.
    As an active member of this organization and having lived for a number of years in Europe, the complainant is therefore particularly at risk. UN وبما أن صاحب الشكوى عضو نشيط في هذه المنظمة وعاش لعدد من السنوات في أوروبا، فهو عرضة لخطر شديد.
    A number of countries of the South are leading world economic growth and have been doing so for a number of years. UN ويقود عدد من بلدان الجنوب النمو الاقتصادي العالمي وظل يقوم بذلك لعدد من السنوات.
    This was a considerable improvement from the past when audit reports were delayed for a number of years. UN ويعتبر ذلك تحسناً كبيراً بالمقارنة بالماضي عندما كانت تقارير مراجعة الحسابات تتأخر لعدد من السنوات.
    The United States has worked with the Russian Federation for a number of years to eliminate excess stocks of fissile material that could be used in nuclear warheads. UN وقد عملت الولايات المتحدة مع الاتحاد الروسي لعدد من السنوات للقضاء على المخزونات الفائضة من المواد الانشطارية التي يمكن أن تستخدم في الرؤوس الحربية النووية.
    This issue has been our constant concern for a number of years. UN لقد كانت هذه المسألة شاغلنا المستمر لعدد من السنوات.
    The report addresses the illicit cultivation of coca bush, opium poppy and cannabis and the illicit production of coca, opium and cannabis derivatives for the years up to and including 2009. UN 2- ويتناول التقرير الزراعة غير المشروعة لشجيرة الكوكا وخشخاش الأفيون والقنّب والإنتاج غير المشروع لمشتقات الكوكا والأفيون والقنّب لعدد من السنوات حتى نهاية عام 2009.
    Nevertheless, we note with concern that for some years the Commission has not been able to attain concrete results. UN ورغم ذلك، نلاحظ مع القلق أن الهيئة لم تتمكن لعدد من السنوات من تحقيق نتائج ملموسة.
    Regulation 4.3: Voluntary contributions may be pledged either on an annual or multi-year basis or for a number of years. UN البند ٤-٣: يجوز أن يكون إعلان التبرعات سنويا أو على أساس عدة سنوات أو لعدد من السنوات.
    The second option would delay the application of control measures to those countries by a number of years (which would indicate the grace period between the imposition of developed and developing country control measures) that would be independently determined for each reduction step included in the proposed Article 2J. UN أما الخيار الثاني فهو ينص على إرجاء تطبيق هذه الضوابط على تلك البلدان لعدد من السنوات (وسوف ينص على فترة إمهال تفصل بين تطبيق الضوابط الرقابية على البلدان المتقدمة وتطبيقها على البلدان النامية) يتم تحديدها بصورة مستقلة بالنسبة لكل مرحلة من مراحل التخفيض الواردة في المادة المقترحة 2 ياء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد