ويكيبيديا

    "لعدم استخدام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • against the use
        
    • for not using
        
    • the non-use
        
    • lack of use
        
    • not be used
        
    • not to use
        
    • non-use of
        
    • of not using
        
    We believe the abolition of nuclear weapons to be the only assurance against the use of those weapons. UN ونعتقد أن التخلص من الأسلحة النووية هو الضمانة الوحيدة لعدم استخدام تلك الأسلحة.
    The Philippines believes that the total elimination of nuclear weapons is the only guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. UN وتؤمن الفلبين بأن القضاء التام على الأسلحة النووية هو الضمانة الوحيدة لعدم استخدام هذه الأسلحة أو التهديد باستخدامها.
    It therefore appears obvious that the only absolute guarantee against the use of such weapons remains their complete elimination. UN ويبدو من الواضح لذلك أن الضمان المطلق الوحيد لعدم استخدام هذه الأسلحة ما زال يتمثل في القضاء الكامل عليها.
    Another reason for not using UNGM was that it was not integrated with the organizations' ERP systems. UN ومن الأسباب الأخرى لعدم استخدام قاعدة البيانات أنها لم تكن مدمجة مع نظم تخطيط الموارد المؤسسية للمؤسسات.
    Third, we are convinced that the best guarantee of the non-use of nuclear weapons is their total elimination. UN ثالثاً، نحن على قناعة بأن أفضل ضمانة لعدم استخدام السلاح النووي هو الإزالة التامة لهذا السلاح.
    43. CAT remained concerned at reports of prolonged pretrial and administrative detention of both minors and adults and the high risk of ill-treatment which it entailed, and regretted the lack of use of alternatives to imprisonment. UN 43- وأعربت اللجنة عن القلق إزاء التقارير التي تتحدث عن إطالة فترات الاحتجاز رهن المحاكمة والاحتجاز الإداري للقصّر والكبار على السواء وإزاء ما ينطوي عليه هذا الاحتجاز من احتمال كبير للتعرض لسوء المعاملة، وأسفت لعدم استخدام بدائل عن السجن(70).
    The only guarantee that nuclear weapons will not be used by any State or any individual is their destruction, along with the generation of conventional weapons of an almost similar lethal power developed of late. UN إن الضمان الوحيد لعدم استخدام الأسلحة النووية من جانب أي دولة أو أي فرد هو تدميرها، وكذلك تدمير جيل الأسلحة التقليدية المستحدثة مؤخرا والتي لها نفس القدر تقريبا من قوة الفتك.
    The prohibition and the total elimination of those weapons, in particular nuclear weapons, is the only real guarantee against the use or the threat of use of such weapons. UN والضمان الحقيقي الوحيد لعدم استخدام هذه الأسلحة أو التهديد باستخدامها هو حظرها والقضاء الكامل عليها.
    The total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. UN والإزالة التامة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد لعدم استخدام تلك الأسلحة أو التهديد باستخدامها.
    41. Only the complete elimination of all nuclear weapons could provide an absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. UN 41 - واستطرد قائلاً إن الإزالة الكاملة لجميع الأسلحة النووية يمكن أن توفر ضماناً مطلقاً لعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها.
    Security assurances from nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons was a legitimate right and security interest of all non-nuclear-weapon States parties. UN وتقديم الدول الحائزة لأسلحة نووية تأكيدات أمنية لعدم استخدام الأسلحة النووية، أو التهديد باستخدامها، هو حق مشروع ومصلحة أمنية لجميع الدول الأطراف غير الحائزة لأسلحة نووية.
    It is therefore vital to continue to stress, in all relevant international forums, that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of such weapons. UN لذا، لا بد من مواصلة التشديد، في جميع المحافل الدولية ذات الصلة، على أن الإزالة التامة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد لعدم استخدام تلك الأسلحة أو التهديد باستخدامها.
    2. Qatar is firmly convinced that only the total elimination of nuclear weapons can provide a guarantee against the use of such weapons. UN 2 - ترى دولة قطر باقتناع تام أن الضامن الوحيد لعدم استخدام الأسلحة النووية هو إزالة هذه الأسلحة بشكل تام.
    You'd rather I blame you for not using the friggin'dishwasher? Open Subtitles من الافضل ان لومك انت لعدم استخدام غسالة الصحون اللعينة ؟
    I have very good reasons for not using that scanner. Open Subtitles لدي أسباب وجيهة جداً لعدم استخدام ذلك الماسح
    Consequently, some members noted that non-availability of data was no longer a valid reason for not using public debt data for debt-burden adjustment. UN وبالتالي أشار بعض الأعضاء إلى أن عدم توافر البيانات لم يعد سببا وجيها لعدم استخدام بيانات الديون العامة لأغراض التسوية المتعلقة بعبء الديون.
    The same resolution also called upon all States to conclude an internationally and legally binding instrument to give assurances to non-nuclear-weapon States of the non-use and threat of use of nuclear weapons. UN وباﻹضافة إلى ذلك، دعا ذلك القرار جميع الدول إلى أن تبرم صكا دوليا ملزما قانونا ﻹعطاء ضمانات للدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية لعدم استخدام اﻷسلحة النووية أو التهديد باستخدامها.
    Those should include countermeasures that contravened existing rules applicable to the non-use of force, human rights and international humanitarian law, together with other peremptory norms of international law. UN وذكر أن هذه ينبغي أن تشمل التدابير التي تتعارض مع القواعد الحالية المطبقة بالنسبة لعدم استخدام القوة وبالنسبة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، وغيرها من قواعد القانون الدولي القطعية.
    However, the Committee remains concerned at reports of prolonged pretrial detention and administrative detention of both minors and adults and the high risk of ill-treatment which it entails, and regrets the lack of use of alternatives to imprisonment (arts. 2, 11 and 16). UN بيد أن اللجنة لا تزال قلقة إزاء التقارير التي تفيد بالفترات المطولة للاحتجاز رهن المحاكمة والاحتجاز الإداري الذي يتعرض له القصّر والكبار على السواء وإزاء ما ينطوي عليه هذا الاحتجاز من احتمال كبير للتعرض لإساءة المعاملة، وتأسف لعدم استخدام بدائل للسجن (المواد 2 و11 و16).
    The only guarantee that nuclear weapons will not be used is their complete elimination and prohibition. UN إن الضمانة الوحيدة لعدم استخدام الأسلحة النووية هي القضاء التام عليها وحظرها.
    He's smart enough not to use his name on an open line. And? Open Subtitles إنه ذكي بما يكفي لعدم استخدام اسمه في خطٍ عمومي
    The only practical significance of not using a lawyer would be that communications would be sent directly to the party concerned and not through the lawyer. UN ويرى أن المدلول العملي لعدم استخدام محامٍ سيقتصر على توجيه الرسائل إلى الطرف المعني مباشرة وليس عن طريق محامٍ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد