ويكيبيديا

    "لعدم استعمال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • against the use
        
    • not using the
        
    • for not using
        
    • non-use of
        
    In short, we would like to say that the only guarantee against the use of nuclear weapons would be their definitive and verifiable elimination. UN ونود أن نقول، بإيجاز، إن الضمانة الوحيدة لعدم استعمال الأسلحة النووية هي إزالتها بشكل نهائي على نحو يمكن التحقق منه.
    The Group also reaffirms that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. UN وتؤكد المجموعة من جديد أيضاً أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد لعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    For my delegation, it is a firmly held and long-standing belief that the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons is their complete and total elimination. UN ويعتقد وفد بلدي اعتقاداً راسخاً ودائماً بأن الضمانة الوحيدة لعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها هي إزالتها على نحو كامل وتام.
    The major reason for not using the Internet is the cost, especially in poor countries. UN والسبب الرئيسي لعدم استعمال الإنترنت هو الكلفة، خصوصا في البلدان الفقيرة.
    We strongly believe that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of such weapons. UN ونؤمن إيمانا قويا بأن القضاء التام على الأسلحة النووية هو الضمان المطلق الوحيد لعدم استعمال هذه الأسلحة أو التهديد باستعمالها.
    The Group of 21 reaffirms that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. UN تؤكد مجموعة اﻟ 21 مجدداً أن إزالة الأسلحة النووية تماماً هي الضمانة المطلقة الوحيدة لعدم استعمال تلك الأسلحة أو التهديد باستعمالها.
    - The total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. UN - القضاء التام على الأسلحة النووية يمثل الضمان المطلق الوحيد لعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    - The total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. UN - القضاء التام على الأسلحة النووية يمثل الضمان المطلق الوحيد لعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    The best safeguard against the use of nuclear weapons is to ensure that they are not produced or developed, and to destroy stockpiles in a verifiable manner and under international control. UN إن خير ضمان لعدم استعمال الأسلحة النووية هو عدم إنتاجها أو تطويرها، وتدمير المخزون منها بطرقة قابلة للتحقق وتحت رقابة دولية.
    The best safeguard against the use of nuclear weapons is to ensure that they are not produced or developed, and to destroy stockpiles in a verifiable manner and under international control. UN إن خير ضمان لعدم استعمال الأسلحة النووية هو عدم إنتاجها أو تطويرها، وتدمير المخزون منها بطرقة قابلة للتحقق وتحت رقابة دولية.
    In this way, Austria hopes to make a further contribution towards the total elimination of nuclear weapons, which is the only absolute guarantee against the use of nuclear weapons. UN وبهذه الطريقة، تأمل النمسا أن تقدم إسهاما إضافيا في سبيل الإزالة الكاملة للأسلحة النووية، والتي تمثل الضمان المطلق الوحيد لعدم استعمال الأسلحة النووية.
    The Islamic Republic of Iran would like to reiterate its long-standing position that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. UN وجمهورية إيران الإسلامية تود أن تؤكد مجددا موقفها الثابت القائم على أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد لعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    The Rio Group reaffirms that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of these weapons. UN وتعيد مجموعة ريو التأكيد على أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد لعدم استعمال هذه الأسلحة أو التهديد باستعمالها.
    5. [The Conference takes note [with appreciation] of the statements made by each of the nuclear-weapon States on 5 and 6 April 1995, in which they gave security assurances against the use of nuclear weapons to non-nuclear-weapon States that are Parties to the Treaty. UN ٥ - ]يحيط المؤتمر علما ]مع التقدير[ بالبيانات الصادرة عن كل من الدول الحائزة لﻷسلحة النووية في ٥ و ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٥، والتي قدمت فيها للدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية اﻷطراف فــــي المعاهدة ضمانات أمنية لعدم استعمال اﻷسلحة النووية.
    1. The Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons reaffirms that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. UN 1 - تؤكد مجددا مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أن القضاء التام على الأسلحة النووية يعتبر الضمان المطلق الوحيد لعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    1. The Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons reaffirms that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. UN 1 - تؤكد مجددا مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أن القضاء التام على الأسلحة النووية يعتبر الضمان المطلق الوحيد لعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    - The total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons (NPT/CONF.2000/28). UN - إن القضاء التام على الأسلحة النووية هو الضمان المطلق الوحيد لعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها (NPT/CONF.2000/28، الفقرة 2، صفحة 15).
    The rationale for not using the full annual salary was, presumably, that the revised salaries now included cost-of-living adjustments for service at The Hague. UN ويفترض أن الداعي لعدم استعمال المرتب السنوي بالكامل هو اشتمال المرتبات المنقحة اﻵن على تسويات تكلفة المعيشة مقابل الخدمة في لاهاي.
    The principle of non-use of threats is thus as firmly grounded as the principle of non-use of force and, in its many formulations, it has not been made subject to any exceptions. UN وهكذا فإن مبدأ عدم استخدام التهديدات راسخ كمبدأ لعدم استعمال القوة ولم يخضع، في صياغاته العديدة، ﻷي استثناءات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد