ويكيبيديا

    "لعدم الانتشار النووي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • nuclear non-proliferation
        
    • nuclear nonproliferation
        
    • non-nuclear
        
    • the NPT
        
    • non-proliferation of nuclear
        
    • nuclear-non-proliferation
        
    The problem: an incomplete nuclear disarmament framework as the quid pro quo for a functioning nuclear non-proliferation framework UN المشكلة: إطار غير مكتمل لنزع السلاح النووي كمقابل لإطار لعدم الانتشار النووي قادر على أداء الغرض
    The problem: an incomplete nuclear disarmament framework as the quid pro quo for a functioning nuclear non-proliferation framework UN المشكلة: إطار غير مكتمل لنزع السلاح النووي كمقابل لإطار لعدم الانتشار النووي قادر على أداء الغرض
    nuclear non-proliferation and non-compliance: working paper submitted by the Republic of Korea UN عدم الامتثال لعدم الانتشار النووي: ورقة عمل مقدمة من جمهورية كوريا
    nuclear non-proliferation and non-compliance: working paper submitted by the Republic of Korea UN عدم الامتثال لعدم الانتشار النووي: ورقة عمل مقدمة من جمهورية كوريا
    Fourthly, the international nuclear nonproliferation legal regime should be strengthened and enhanced. UN رابعا، ينبغي تقوية النظام القانوني الدولي لعدم الانتشار النووي وتعزيزه.
    The NonProliferation Treaty (NPT) remains the cornerstone of nuclear non-proliferation. UN وتظل معاهدة عدم الانتشار حجز الزاوية لعدم الانتشار النووي.
    China is of the opinion that establishing nuclear-weapon-free zones is conducive to strengthening the international regime of nuclear non-proliferation. UN وترى الصين أن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية تفضي إلى تعزيز النظام الدولي لعدم الانتشار النووي.
    States Parties missed the opportunity to address a number of important threats and challenges to the international nuclear non-proliferation regime. UN وضاعت على الدول الأطراف الفرصة لمعالجة عدد من التهديدات والتحديات الهامة التي تجابه النظام الدولي لعدم الانتشار النووي.
    The Marshall Islands would not wish that fate on anyone and had therefore devoted itself to nuclear non-proliferation. UN ولا تتمنى جزر مارشال مثل هذا المصير لأي إنسان، ومن ثم كرست نفسها لعدم الانتشار النووي.
    The Marshall Islands would not wish that fate on anyone and had therefore devoted itself to nuclear non-proliferation. UN ولا تتمنى جزر مارشال مثل هذا المصير لأي إنسان، ومن ثم كرست نفسها لعدم الانتشار النووي.
    nuclear non-proliferation and non-compliance: working paper submitted by the Republic of Korea UN عدم الامتثال لعدم الانتشار النووي: ورقة عمل مقدمة من جمهورية كوريا
    As the sole international verification body, the Agency's technical expertise is indispensable in strengthening the global nuclear non-proliferation regime and in promoting peaceful uses of nuclear energy. UN والوكالة بوصفها الهيئة الدولية الوحيدة للتحقق، لا غنى عن خبرتها التقنية في مجال تعزيز النظام العالمي لعدم الانتشار النووي وفي مجال تشجيع الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    We would like to achieve a substantive and balanced outcome to the Conference that strengthens the international nuclear non-proliferation regime. UN ونود أن يتوصل المؤتمر إلى نتائج موضوعية ومتوازنة تعزز النظام الدولي لعدم الانتشار النووي.
    The Treaty on the non-proliferation of nuclear Weapons (NPT) is the cornerstone of the global nuclear non-proliferation regime. UN ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي حجر الزاوية لنظام عالمي لعدم الانتشار النووي.
    Nuclear-weapon-free zones reinforce nuclear non-proliferation and contribute to achieving the objective of nuclear disarmament. UN فالمناطق الخالية من الأسلحة النووية تمثل سندا لعدم الانتشار النووي وتسهم في تحقيق هدف نزع السلاح النووي.
    Nuclear-weapon-free zones reinforce nuclear non-proliferation and contribute to achieving the objective of nuclear disarmament. UN فالمناطق الخالية من الأسلحة النووية تمثل سندا لعدم الانتشار النووي وتسهم في تحقيق هدف نزع السلاح النووي.
    The Indian tests are in flagrant defiance of the international community's strong support for nuclear non-proliferation and its opposition to nuclear testing. UN وتشكل التجارب الهندية تحديا سافرا لتأييد المجتمع الدولي الشديد لعدم الانتشار النووي ومعارضته للتجارب النووية.
    The Republic of Korea firmly believes that the global regime for nuclear non-proliferation should be further reinforced. UN وتعتقد جمهورية كوريا بقوة بضرورة زيادة تعزيز النظام العالمي لعدم الانتشار النووي.
    the NPT review process serves as an important opportunity to assess progress in implementing global nuclear non-proliferation norms. UN وتتيح عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار فرصة هامة لتقييم التقدم في تنفيذ القواعد العالمية لعدم الانتشار النووي.
    On both occasions, the opportunity to address a number of important threats and challenges to the international nuclear nonproliferation regime was missed. UN وفي كلتا المناسبتين، ضيعت فرصة معالجة عدد من التهديدات والتحديات الهامة التي تجابه النظام الدولي لعدم الانتشار النووي.
    Just now our colleague from Japan mentioned his three non-nuclear principles. UN لقد ذكر زميلنا ممثل اليابان للتو مبادئه الثلاثة لعدم الانتشار النووي.
    On the one hand, it would enhance the efforts of all regional parties towards maintaining peace and regional security. On the other hand, it would positively and effectively contribute to the international nuclear-non-proliferation regime. UN فمن ناحية، مـــن شأنـــه أن يعزز جهود جميع اﻷطراف اﻹقليمية نحو صون السلم واﻷمن اﻹقليمي، ومن ناحية أخرى، من شأنه أن يسهم إسهاما إيجابيا فعالا في النظام الدولي لعدم الانتشار النووي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد