Precious time has thus been wasted while we have failed to deal with concrete issues of non-proliferation and disarmament, including nuclear disarmament. | UN | وقد ضاع وقت ثمين عندما فشلنا في تناول المسائل الجوهرية لعدم الانتشار ونزع السلاح، بما في ذلك نزع السلاح النووي. |
It is one of the most important multilateral nuclear non-proliferation and disarmament measures concluded by the international community to date. | UN | وهي من بين أهم التدابير المتعددة اﻷطراف لعدم الانتشار ونزع السلاح النويين التي أبرمها المجتمع الدولي حتى اﻵن. |
We are also committed to a comprehensive nuclear test ban, which is essential to both non-proliferation and disarmament. | UN | وإننا نلتزم أيضا بالحظر الشامل للتجارب النووية، وهو ضروري لعدم الانتشار ونزع السلاح على حد سواء. |
It is now more important than ever to consolidate and strengthen our global nuclear non-proliferation and disarmament regime. | UN | وتوطيد وتعزيز نظامنا العالمي لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين أهم الآن أكثر من أي وقت مضى. |
As one practical contribution following the Review Conference, Australia established with Japan a cross-regional nonproliferation and disarmament initiative. | UN | وكإسهام عملي في أعقاب المؤتمر الاستعراضي، أنشأت أستراليا مع اليابان مبادرة أقاليمية لعدم الانتشار ونزع السلاح. |
In that regard, full commitment to, and reaffirmation of the existing non-proliferation and disarmament regime were of paramount importance. | UN | وفي هذا الصدد يكتسب الالتزام الكامل بالنظام الحالي لعدم الانتشار ونزع السلاح، وإعادة التأكيد عليه، أهمية قصوى. |
Making the Additional Protocol universal would strengthen the international non-proliferation and disarmament regime and contribute to the security of all States. | UN | ومن شأن جعل البروتوكول الإضافي عالميا أن يعزز النظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح ويسهم في أمن جميع الدول. |
In that regard, full commitment to, and reaffirmation of the existing non-proliferation and disarmament regime were of paramount importance. | UN | وفي هذا الصدد يكتسب الالتزام الكامل بالنظام الحالي لعدم الانتشار ونزع السلاح، وإعادة التأكيد عليه، أهمية قصوى. |
Making the Additional Protocol universal would strengthen the international non-proliferation and disarmament regime and contribute to the security of all States. | UN | ومن شأن جعل البروتوكول الإضافي عالميا أن يعزز النظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح ويسهم في أمن جميع الدول. |
Such zones are important tools for both non-proliferation and disarmament. | UN | وهذه المناطق أدوات هامة لعدم الانتشار ونزع السلاح. |
The Chemical Weapons Convention has emerged as a cornerstone of the multilateral non-proliferation and disarmament architecture. | UN | وبرزت اتفاقية الأسلحة الكيميائية بصفتها حجر زاوية للهيكل المتعدد الأطراف لعدم الانتشار ونزع السلاح. |
Algeria reiterates its principled position on the ultimate goal of non-proliferation and nuclear disarmament, which continues to be the complete elimination of nuclear weapons. | UN | وتؤكد الجزائر مجددا موقفها المبدئي إزاء الهدف النهائي لعدم الانتشار ونزع السلاح النووي، الذي لا يزال يتمثل في الإزالة الكاملة للأسلحة النووية. |
Thirdly, Working Group I had a very good discussion on different aspects of non-proliferation and nuclear disarmament. | UN | ثالثا، أجرى الفريق العامل الأول مناقشة جيدة جدا عن الجوانب المختلفة لعدم الانتشار ونزع السلاح النووي. |
" PRINCIPLES AND OBJECTIVES FOR NUCLEAR non-proliferation and DISARMAMENT " | UN | " مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين " |
19. The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons is a cornerstone of the international nuclear non-proliferation and disarmament regime. | UN | 19 - إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي حجر زاوية للنظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين. |
19. The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons is a cornerstone of the international nuclear non-proliferation and disarmament regime. | UN | 19 - إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي حجر زاوية للنظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين. |
In sum, Turkey's negative vote should in no way be construed as our opposition to the lofty goals of non-proliferation and nuclear disarmament. | UN | وباختصار، يجب ألا يفسر تصويت تركيا السلبي بأي شكل بأننا نعارض اﻷهداف السامية لعدم الانتشار ونزع السلاح النووي. |
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), is one of the cornerstones of the international non-proliferation and disarmament regime. | UN | ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تمثل أحد الأركان الأساسية في النظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح. |
In the past decade the CWC has emerged as the cornerstone of the multilateral non-proliferation and disarmament architecture. | UN | برزت اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية في العقد المنصرم بوصفها حجر زاوية النظام المتعدد الأطراف لعدم الانتشار ونزع السلاح. |
Its consequences for non-proliferation and disarmament cannot be overstated. | UN | ولا يمكن المبالغة في تقدير نتائجها بالنسبة لعدم الانتشار ونزع السلاح. |
Of course, there are many other aspects to nonproliferation and disarmament. | UN | وبالطبع، توجد جوانب أخرى كثيرة لعدم الانتشار ونزع السلاح. |