ويكيبيديا

    "لعدم التمييز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • non-discrimination
        
    • nondiscrimination
        
    • nondiscriminatory
        
    Some Governmental representatives said that the underlying principle of non-discrimination was reinforced in paragraph 1 of revised article 17. UN وقال بعض الممثلين الحكوميين إن المبدأ الأساسي لعدم التمييز معزز في الفقرة 1 من المادة 17 المنقحة.
    An analytical study on the fundamental principle of non-discrimination in UN دراسة تحليلية للمبدأ الأساسي لعدم التمييز في سياق العولمة،
    Economic and social rights, including the right to work, are also regarded from the perspective of non-discrimination. UN كذلك نظر إلى الحقوق الاقتصادية والاجتماعية بما فيها الحق في العمل، من منظور لعدم التمييز.
    Those initiatives were much broader than simply addressing non-discrimination of older persons. UN وكان نطاق تلك المبادرات أوسع بكثير من مجرد التصدي لعدم التمييز ضد كبار السن.
    In this context, the Special Rapporteur highlights some manifestations of discrimination to assist in the assessment of goals, targets and indicators to successfully monitor nondiscrimination. UN وفي هذا السياق تُسَلِّط المقرِّرة الخاصة الأضواء على بعض مظاهر التمييز وبما يساعد على تقييم الغايات والأهداف والمؤشرات من أجل الرصد الناجح لعدم التمييز.
    Article 15 embodies the general principle of non-discrimination. UN وتتضمن المادة 15 المبدأ العام لعدم التمييز.
    Instead, it restated in the context of incorporation by reference the general principle of non-discrimination embodied in article 5 of the Model Law. UN وبدلا من ذلك، أورد من جديد في سياق اﻹدراج باﻹشارة المبدأ العام لعدم التمييز الذي تنص عليه المادة ٥ من القانون النموذجي.
    The educational system of Tunisia carries a message of non-discrimination and liberty. UN ونظام التعليم في تونس يحمل رسالة تدعو لعدم التمييز وللحرية.
    The constitutional principle of non-discrimination has also been included in the bill. UN وقد أدرج المبدأ الدستوري لعدم التمييز كذلك في المشروع.
    This site covers various programmes and actions that encourage non-discrimination, tolerance and respect for diversity. UN ويغطي هذا الموقع مختلف البرامج والإجراءات المشجعة لعدم التمييز والتسامح واحترام التنوع.
    On the whole the Constitution could be said to lay down a fairly comprehensive non-discrimination regime. UN وبصورة عامة، يمكن القول بأن الدستور يضع نظاما شاملا لعدم التمييز.
    2. General principle of non-discrimination in respect of pay UN 2- المبدأ العام لعدم التمييز في مجال الأجور
    Analytical study of the High Commissioner for Human Rights on the fundamental principle of non-discrimination in the context of globalization UN دراسة تحليلية للمبدأ الأساسي لعدم التمييز في سياق العولمة، مقدمة من المفوض السامي لحقوق الإنسان
    An essential element therefore of clarifying the fundamental principle of non-discrimination in the context of globalization is the examination of how those two principles interrelate. UN لذلك من الضروري عند توضيح المبدأ الأساسي لعدم التمييز في سياق العولمة دراسة كيفية ترابط هذين المبدأين.
    These are the twin principles of non-discrimination and equality and the principle of non-retrogression of rights. UN وهما المبدآن التوأمان لعدم التمييز والمساواة، ومبدأ عدم تراجع الحقوق.
    non-discrimination and equality of opportunity must go hand in hand. UN وينبغي لعدم التمييز وتكافؤ الفرص أن يسيرا جنبا إلى جنب.
    In this context the nationality is provided as another ground for non-discrimination. UN وفي هذا السياق، ترد الجنسية كأساس آخر لعدم التمييز.
    States must put in place educational programmes, in particular for public officials and the media, to promote non-discrimination against persons living in poverty. UN ويجب أن تضع الدول برامج تثقيفية، لا سيما للموظفين العامين ووسائط الإعلام، للترويج لعدم التمييز ضد الأشخاص الذين يعيشون في الفقر.
    A. General principles of non-discrimination on the basis of sex UN ألف- المبادئ العامة لعدم التمييز على أساس نوع الجنس
    Article 2, paragraph 2, sets out the general principle of nondiscrimination in relation to these rights, while article 3 explicitly refers to equality between men and women: UN وتحددّ الفقرة 2 من المادة 2 المبدأ العام لعدم التمييز فيما يتعلق بهذه الحقوق، في حين تشير المادة 3 صراحة إلى المساواة بين الرجل والمرأة:
    For several years already, Ecuador also has a nondiscriminatory policy in areas of health, education and labour. UN وتوجد في إكوادور فعلاً منذ عدة سنوات سياسة لعدم التمييز في مجالات الصحة، والتعليم، والعمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد