ويكيبيديا

    "لعرض ومناقشة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to present and discuss
        
    • presentation and discussion
        
    • to share and discuss
        
    • to expose and discuss
        
    • to presenting and discussing
        
    At least two workshops to present and discuss the research findings and policy implications of the research projects; UN ● تنظيم ما لا يقلّ عن حلقتي عمل اثنتين لعرض ومناقشة نتائج المشاريع البحثية وآثارها من الناحية السياساتية؛
    At least four workshops to present and discuss the research findings and policy implications of the research projects; UN ● أربع حلقات عمل على الأقل لعرض ومناقشة استنتاجات البحوث والآثار السياساتية لمشاريع البحوث؛
    Seminars are held annually to present and discuss the research work produced by each body. UN وتعقد حلقات دراسية سنوياً لعرض ومناقشة أعمال البحث التي تقدمها كل هيئة.
    The fourth session set the stage for presentation and discussion of the strategic assessment of the Working Group conducted by a private consultancy. UN ومهدت الدورة الرابعة السبيل لعرض ومناقشة التقييم الاستراتيجي للفريق العامل الذي أجرته شركة استشارية خاصة.
    The relevant working groups of the CEB High-Level Committee on Management (CEB/HLCM) would be a good forum to share and discuss host country agreements, and also try to develop a model agreement for offshore centres. UN وتُعد الأفرقة العاملة ذات الصلة المنبثقة عن اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين محفلاً جيداً لعرض ومناقشة اتفاقات البلد المضيف، ولكن أيضاً لمحاولة وضع اتفاق نموذجي للمراكز المنشأة في الخارج.
    146. Awareness-raising and advocacy work are an important aspect of the League's work, and they have organized meetings to expose and discuss subjects that have traditionally been considered taboo, such as sexual abuse and drug taking. UN 146- وتشغل أنشطة التوعية والدعوة حيزاً هاماً من أنشطة الرابطة. ونظمت الرابطة اجتماعات لعرض ومناقشة مواضيع تصنَّف عادةً في باب المحرمات، كالإساءة الجنسية وتعاطي المخدرات.
    31. Part of the meeting was devoted to presenting and discussing a draft framework for advocacy in support of indigenous peoples' development visions, perspectives and strategies for development, as well as a resource kit for the United Nations to work with indigenous peoples at country level. UN 31 - خصص جانب من الاجتماع لعرض ومناقشة مشروع إطار للدعوة دعما لرؤى الشعوب الأصلية ومنظوراتها واستراتيجياتها من أجل التنمية، ولعرض طقم الموارد اللازم لعمل الأمم المتحدة مع الشعوب الأصلية على الصعيد القطري ومناقشته.
    Submitting Parties will have the opportunity to present and discuss their proposals, followed by comments, questions and discussions. UN وستتاح لﻷطراف المقدمة للمقترحات الفرصة لعرض ومناقشة مقترحاتها على أن تلي ذلك تعليقات وأسئلة ومناقشات.
    In addition to the international perspective, a session was held to present and discuss the Chinese conversion experience. UN وبالاضافة الى المنظور الدولي، عقدت جلسة خاصة لعرض ومناقشة خبرة الصين في مجال التحول.
    60. The annual session will consolidate all elements of reporting on results, including resource mobilization results, and also provide the occasion to present and discuss policy issues. UN ٠٦ - ستدعم الدورة السنوية جميع عناصر اﻹبلاغ عن النتائج، بما في ذلك نتائج تعبئة الموارد، وتتيح أيضا الفرصة لعرض ومناقشة القضايا المتعلقة بالسياسات.
    The workshops also offered an opportunity for the participants to present and discuss the experience of their countries on different aspects of census evaluation and the post-enumeration survey. UN وأتاحت حلقات العمل أيضا للمشاركين فرصة لعرض ومناقشة خبرات بلدانهم في مختلف جوانب تقييم التعداد والدراسة الاستقصائية عقب التعداد.
    These workshops were also used as a framework to present and discuss recent developments in statistics methodologies, and to review the quality of data provided by African countries, as well as the methodologies adopted and used by them. UN كما اُستخدمت هذه الحلقات كإطار لعرض ومناقشة التطورات الأخيرة في المنهجيات الإحصائية، ولاستعراض نوعية البيانات التي تقدمها البلدان الأفريقية، فضلا عن المنهجيات التي تعتمدها وتستخدمها.
    A day-long forum was organized by civil society organizations to present and discuss the role of civil society in the fight against corruption and in the review of implementation of the Convention. UN وقامت منظمات المجتمع المدني بتنظيم منتدى على مدى يوم كامل لعرض ومناقشة دور المجتمع المدني في مكافحة الفساد وفي استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    An informal major donors' meeting was held on 11 July 2006 to present and discuss the general-purpose funding situation. UN وعقد اجتماع غير رسمي للمانحين الرئيسين في 11 تموز/يوليه 2006 لعرض ومناقشة حالة التمويل المخصص لأغراض عامة.
    This can be a simple matter of putting the country and the relevant agency in direct contact with each other or may involve mediation between the two or the creation of opportunities to present and discuss problems together with all interested parties in order to reach a resolution that is satisfactory for all concerned. UN وكل ما يقتضيه الأمر هو ربط الاتصال المباشر بين البلد والوكالة المعنية أو قد ينطوي على التوسط بين الاثنين أو إيجاد فرص لعرض ومناقشة المشاكل جنبا إلى جنب مع جميع الأطراف المهتمة من أجل التوصل إلى قرار يرضي جميع الأطراف المعنية.
    36. The Population Division continued its tradition of organizing a " member-initiated meeting " to present and discuss its work at the annual meeting of the Population Association of America, which was held in Los Angeles, California, in 2006. UN 36 - وواصلت شعبة السكان ما دأبت عليه من تنظيم اجتماع بناء على طلب الأعضاء لعرض ومناقشة عملها في الاجتماع السنوي لرابطة أمريكا للسكان، الذي عقد في لوس أنجيليس، كاليفورنيا، في عام 2006.
    (c) A workshop to present and discuss the key results of the prospector's guide and the geological model; UN (ج) حلقة عمل لعرض ومناقشة النتائج الرئيسية لدليل التنقيب والنموذج الجيولوجي؛
    (c) A workshop to present and discuss the key results of the prospector's guide and the geological model; UN (ج) حلقة عمل لعرض ومناقشة النتائج الرئيسية لدليل التنقيب والنموذج الجيولوجي؛
    As part of this project, a meeting of researchers will be organized in South Africa, in August 2007, to present and discuss the draft research work being undertaken. UN وكجزء من هذا المشروع، سوف يُنظم اجتماع للباحثين في جنوب أفريقيا، في آب/أغسطس 2007، لعرض ومناقشة مشروع العمل البحثي الذي يجري الاضطلاع به.
    To encourage interactive dialogue with special procedures and revitalize their role, a segment will be created, at the beginning of each agenda item, for the presentation and discussion of their reports. UN 52- وتشجيعاً للحوار التفاعلي حول الإجراءات الخاصة وإحياء لدورها، ستخصص شريحة في بداية كل بند من بنود جدول الأعمال لعرض ومناقشة تقاريرها.
    It should be ensured that special procedures receive space and time commensurate with their pivotal role in the United Nations human rights system. To encourage interactive dialogue with special procedures and revitalize their role, a segment will be created, at the beginning of each relevant agenda item, for the presentation and discussion of their reports. UN ينبغي ضمان أن تحظى الإجراءات الخاصة بالمكان والزمان المناسبين لدورهما المحوري في نظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وتشجيعاً للحوار النشط حول الإجراءات الخاصة وإحياء لدورها، سيخصص قسم في بداية كل بند ذي صلة في جدول الأعمال لعرض ومناقشة تقاريرهم.
    The relevant working groups of the CEB High-Level Committee on Management (CEB/HLCM) would be a good forum to share and discuss host country agreements, and also try to develop a model agreement for offshore centres. UN وتُعد الأفرقة العاملة ذات الصلة المنبثقة عن اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين محفلاً جيداً لعرض ومناقشة اتفاقات البلد المضيف، ولكن أيضاً لمحاولة وضع اتفاق نموذجي للمراكز المنشأة في الخارج.
    (f) Education should be used as an effective tool to expose and discuss subjects that have traditionally been considered as taboo, particularly sexual and drug abuse. UN (و) ينبغي استخدام التعليم كأداة فعالة لعرض ومناقشة المواضيع التي جرت العادة على اعتبارها من المحرمات، ولا سيما الإساءة الجنسية وتعاطي المخدرات.
    Following adoption of the Declaration by the General Assembly, IFAD, in cooperation with the World Bank, dedicated a session of the annual meeting of the Multilateral Financial Institutions Working Group on Environment to presenting and discussing the implications of the adopted Declaration for those institutions, in particular in view of the ongoing revisions of safeguard guidelines by some members of the Group. UN وعقب اعتماد الجمعية العامة للإعلان، كرس الصندوق، بالتعاون مع البنك الدولي، جلسة من الاجتماع السنوي للفريق العامل المعني بالبيئة التابع للمؤسسات المالية المتعددة الأطراف لعرض ومناقشة الآثار المترتبة على اعتماد الإعلان بالنسبة لتلك المؤسسات، وبخاصة في ضوء التنقيحات الجارية للمبادئ التوجيهية الحمائية من جانب بعض الأعضاء في الفريق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد