members will recall that the representative of Ireland has submitted an oral amendment to the twenty-first preambular paragraph of draft resolution B. | UN | لعل الأعضاء يتذكرون أن ممثل أيرلندا قدم تعديلا شفويا للفقرة الحادية والعشرين من ديباجة مشروع القرار باء. |
members will recall that, at its 2nd plenary meeting, on 16 September, the General Assembly approved the recommendation of the General Committee that the Fifth Committee would complete its work by Friday, 9 December. | UN | لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة وافقت في جلستها العامة الثانية المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر على توصية المكتب بأن تستكمل اللجنة الخامسة أعمالها في موعد غايته يوم الجمعة 9 كانون الأول/ديسمبر. |
members will recall that in operative paragraph 4 of resolution 62/242 of 4 March 2008, the Assembly requested the President of the General Assembly to finalize the organizational arrangements for the meeting. | UN | لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية في الفقرة 4 من منطوق مشروع القرار 62/42 المؤرخ 4 آذار/مارس 2008 طلبت إلى رئيس الجمعية العامة الانتهاء من الترتيبات التنظيمية للاجتماع. |
members will recall that the General Assembly held a debate on this item at its 63rd and 64th plenary meetings, held on 29 November and 2 December. | UN | لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة أجرت مناقشة بشأن هذا البند في جلستيها العامتين 63 و 64 المعقودتين يومي 29 تشرين الثاني/نوفمبر و 2 كانون الأول/ديسمبر. |
The Acting President (spoke in Spanish): members will recall that the Secretary-General presented his annual report (A/65/1) to the General Assembly at its 11th plenary meeting, on 23 September 2010. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الأمين العام قدم تقريره السنوي (A/65/1) إلى الجمعية العامة في جلستها العامة الــ 11، المعقودة في 23 أيلول/سبتمبر 2010. |
The President (spoke in French): members will recall that at its 46th plenary meeting, on 29 October 2004, the Assembly decided to include this item in the agenda of the fifty-ninth session. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية قررت في جلستها العامة السادسة والأربعين، المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين. |
The President: members will recall that chapters I to VI, sections A to C of chapter VII, and chapters VIII and IX of the report of the Economic and Social Council were assigned to plenary meetings. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الفصول من الأول إلى السادس، والأجزاء ألف إلى جيم من الفصل السابع، والفصلين الثامن والتاسع من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي خُصصت للنظر فيها في الجلسات العامة. |
The President (spoke in French): members will recall that at its 2nd plenary meeting, on 17 September 2004, the Assembly decided to include this item in the agenda of the fifty-ninth session. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية قررت في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2004، إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين. |
The President: With regard to items 165 and 166, members will recall that the General Assembly has already decided to include these items in the agenda of the current session. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): فيما يتعلق بالبندين 165 و 166 لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة قررت بالفعل إدراج هذين البندين في جدول أعمال الدورة الحالية. |
The President: members will recall that, at its 19th plenary meeting on 20 September 2002, the General Assembly decided to allocate agenda item 66 and its sub-items to the First Committee. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة، في جلستها العامة 19 بتاريخ 20 أيلول/ سبتمبر 2002، قررت إحالة البند 66 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية إلى اللجنة الأولى. |
The President: With regard to items 161 to 165, members will recall that the General Assembly has already decided to include those items in the agenda of the current session. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): فيما يتعلق بالبندين 161 إلى 165، لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة قررت بالفعل إدراج هذين البندين في جدول أعمال الدورة الحالية. |
members will recall that, at its 83rd meeting, on 30 May, the General Assembly decided that Ms. Khensani Mavasa of the Treatment Action Campaign would speak at the High-level Meeting as the representative of civil society. | UN | لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة قررت في جلستها الثالثة والثمانين، المعقودة في 30 أيار/مايو، أن تتكلم السيدة كنساني مافاسا من برنامج حملة العمل من أجل العلاج في الاجتماع الرفيع المستوى بوصفها ممثلة للمجتمع المدني. |
The Acting President (spoke in French): members will recall that the General Assembly held a joint debate on agenda items 9 and 117 at its 47th and 50th plenary meetings, on 10 and 11 November 2005. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة عقدت مناقشة مشتركة بشأن بندي جدول الأعمال 9 و 117 في جلستيها العامتين السابعة والأربعين والخمسين في 10 و 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
The President (spoke in Spanish): members will recall that the Secretary-General presented his annual report (A/63/1) to the General Assembly at its 5th plenary meeting, on 23 September 2008. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الأمين العام قدم تقريره السنوي (A/63/1) في الجلسة العامة الخامسة التي عقدت في 23 أيلول/سبتمبر 2008. |
The Acting President (spoke in Spanish): members will recall that, at the 36th plenary meeting, the Assembly adopted draft resolution A/65/L.3 as resolution 65/6. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية اعتمدت في جلستها العامة السادسة والثلاثين، مشروع القرار A/65/L.3 بوصفه القرار 65/6. |
The President (spoke in French): members will recall that the General Assembly held a joint debate on the two agenda items at its 58th to 60th plenary meetings, on 22 and 23 November 2004. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة عقدت مناقشة مشتركة بشأن هذين البندين من جدول الأعمال في جلساتها العامة من الثامنة والخمسين إلى الستين، المعقودة في 22 و 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
The President: members will recall that, at its 79th plenary meeting on 20 December 2002, the General Assembly took note of the appointment by its President of the Congo, France, India, Japan, the Russian Federation and Zambia as members of the Committee on Conferences for a period of three years beginning on 1 January 2003. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة، في جلستها العامة التاسعة والسبعين المعقودة في 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، أحاطت علما بأن رئيسها عين الاتحاد الروسي وزامبيا وفرنسا والكونغو والهند واليابان أعضاء في لجنة المؤتمرات لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
The President: members will recall that the General Assembly held its debate on this agenda item, together with agenda items 57, 58 and 59, at its 43rd to 46th plenary meetings, and that it adopted resolution 58/126 at its 76th plenary meeting. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة عقدت مناقشتها بشأن هذا البند من جدول الأعمال، بالإضافة إلى البنود 57 و 58 و 59، في جلستيها العامتين الثالثة والأربعين والسادسة والأربعين، وأنها اعتمدت القرار 58/126 في جلستها العامة السادسة والسبعين. |
The President: members will recall that the General Assembly held a debate on this item at its 33rd to 36th plenary meetings, from 30 October to 1 November 2001. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة عقدت مناقشة بشأن هذا البند في جلستيها الثالثة والثلاثين والسادسة والثلاثين في الفترة من 30 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر. |
The Acting President: members will recall that the Assembly held its debate on agenda item 114 and its sub-items (a) to (u) at its 36th and 37th plenary meetings, on 3 November 2008. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية عقدت مناقشتها بشأن البند 114 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية (أ) إلى (ش) في جلستيها العامتين الـ 36 و الـ 37، في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |