ويكيبيديا

    "لعل الأعضاء يذكرون أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • members will recall that
        
    • as members may recall
        
    members will recall that, at its 69th plenary meeting, on 15 December 2008, the General Assembly decided that the sixty-third session would recess on Monday, 22 December 2008. UN لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة، في جلستها العامة التاسعة والستين التي عقدت في 15 كانون الأول/ديسمبر 2008، قررت أن تتوقف الدورة الثالثة والستين يوم الاثنين 22 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    members will recall that, at its 69th plenary meeting, on 15 December 2008, the General Assembly agreed to extend the work of the Fifth Committee to Monday, 22 December 2008. UN لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة، في جلستها العامة التاسعة والستين التي عقدت في 15 كانون الأول/ديسمبر 2008، قررت تمديد عمل اللجنة الخامسة إلى يوم الاثنين، 22 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    members will recall that at its 2nd plenary meeting, on 18 September 2009, the Assembly decided, inter alia, to allocate agenda item 64 to the plenary and the Third Committee. UN لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة كانت قد قررت، في جملة أمور، أثناء جلستها العامة الثانية المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2009 أن تحيل البند 64 من جدول الأعمال إلى الجلسة العامة واللجنة الثالثة.
    The President (spoke in Arabic): members will recall that, at its 31st plenary meeting, on 30 October 2009, the Assembly held a debate on the report of the Human Rights Council contained in document A/64/53. UN الرئيس: لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية أجرت، في جلستها العامة الحادية والثلاثين المعقودة في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2009، مناقشة بشأن تقرير مجلس حقوق الإنسان الوارد في الوثيقة A/64/53.
    members will recall that the General Assembly concluded its consideration of agenda item 97 at its 69th plenary, on 23 December 2005. UN لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة اختتمت نظرها في البند 97 من جدول الأعمال في جلستها العامة التاسعة والستين في 23 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    The Acting President: members will recall that at its 3rd plenary meeting, on 19 September 2001, the General Assembly decided to allocate agenda item 107 to the Second Committee. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة قررت في جلستها العامة الثالثة، المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2001، إحالة البند 107 من جدول الأعمال إلى اللجنة الثانية.
    The Acting President: members will recall that at its 3rd plenary meeting, on 19 September 2001, the General Assembly decided to consider agenda item 35 directly in plenary meeting. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة قررت في جلستها العامة الثالثة، في 19 أيلول/سبتمبر 2001، أن تنظر في البند 35 من جدول الأعمال مباشرة في جلسة عامة.
    The Acting President: members will recall that, on 16 September 2002, the General Assembly held a high-level plenary meeting to consider how to support the New Partnership for Africa's Development. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة عقدت في 16 أيلول/سبتمبر 2002 جلسة عامة رفيعة المستوى للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة للتنمية في أفريقيا.
    The President: members will recall that the General Assembly held the debate on this agenda item at the 43rd plenary meeting on 4 November 2002. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة أجرت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال في جلستها العامة الثالثة والأربعين يوم 4 تشرين الثاني/ نوفمبر 2002.
    The President: members will recall that the General Assembly held a debate on this agenda item at the 43rd and 44th plenary meetings on 4 and 8 November 2002. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة أجرت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال في جلستيها العامتين 43 و 44 يومي 4 و 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    The President: members will recall that the Secretary-General presented his report on the work of the Organization to the General Assembly at the 7th plenary meeting, on 23 September 2003. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يذكرون أن الأمين العام قدم تقريره عن أعمال المنظمة إلى الجمعية العامة في الجلسة العامة السابعة يوم 23 أيلول/سبتمبر.
    members will recall that in resolution 62/204 the General Assembly requested the President of the General Assembly to convene consultations during the sixty-second session of the Assembly to facilitate the preparation of an outcome document for the midterm review and to finalize its organizational aspects. UN لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة، في القرار 204/62، طلبت إلى رئيسها أن يدعو إلى إجراء مشاورات أثناء الدورة الثانية والستين للجمعية، لتيسير إعداد وثيقة ختامية لاستعراض منتصف المدة، وإنجاز الجوانب التنظيمية.
    The President (spoke in Arabic): members will recall that the Secretary-General presented his annual report (A/64/1) to the General Assembly at its 3rd plenary meeting, on 23 September 2009. UN الرئيس: لعل الأعضاء يذكرون أن الأمين العام قدم تقريره السنوي (A/64/1) إلى الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة، المعقودة يوم 23 أيلول/سبتمبر 2009.
    The Acting President: members will recall that at its 52nd plenary meeting, on 19 November 2002, the General Assembly adopted resolution 57/33, which outlined the organizational arrangements for the plenary meetings on 9 and 10 December 2002. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة أصدرت في جلستها العامة الثانية والخمسين، التي عقدت في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 القرار 57/33، الذي حدد الترتيبات التنظيمية للجلسات العامة التي تعقد يومي 9 و 10 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    The Acting President (spoke in Spanish): members will recall that the Assembly held a debate on agenda item 22 and its sub-items (a) to (s) at its 53rd to 56th plenary meetings, on 20 and 21 November. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية أجرت مناقشة بشأن البند 22 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية (أ) إلى (ق) في جلساتها العامة 53 إلى 56، المعقودة يومي 20 و 21 تشرين الثاني/نوفمبر.
    The President (spoke in Arabic): members will recall that in its resolution 64/136 of 18 December 2009, the Assembly proclaimed the year 2012 the International Year of Cooperatives and encouraged all Member States, as well as the United Nations and all other relevant stakeholders, to take advantage of the Year as a way of promoting cooperatives and raising awareness of their contribution to social and economic development. UN الرئيس: لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية قد أعلنت في قرارها 64/136، المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 2009، سنة 2012 سنة دولية للتعاونيات، وشجعت جميع الدول الأعضاء، وكذلك الأمم المتحدة وجميع أصحاب المصلحة الآخرين، على الاستفادة من السنة الدولية للتعاونيات بوصفها وسيلة لدعم التعاونيات وإذكاء الوعي بمساهمتها في التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    members will recall that on Wednesday, 13 October 2004, in preparation for the consideration of item 38, " New Partnership for Africa's Development " , the Under-Secretary-General and Special Adviser on Africa, Mr. Ibrahim Gambari, gave a briefing on this subject at the second informal meeting of the General Committee, which was open to all Member States. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): لعل الأعضاء يذكرون أن وكيــل الأمين العام والمستشار الخاص المعني بأفريقيا، السيد إبراهيم غامباري، قدّم يوم الأربعاء، 13 تشرين الأول/أكتوبر 2004، تحضيرا للنظر في البند 38، " الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا " ، إحاطة إعلامية بشأن هذا الموضوع في الجلسة غير الرسمية الثانية التي عقدها المكتب، والتي كانت جلسة مفتوحة لكل الدول الأعضاء.
    The President (spoke in Arabic): members will recall that the General Assembly, by its decision 63/517 of 14 September 2009, deferred to the sixty-fourth session its consideration of the report of the Secretary-General on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict (A/63/881) under the agenda items entitled " Report of the Peacebuilding Commission " and " Report of the Secretary-General on the Peacebuilding Fund " . UN الرئيس: لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة قررت، بموجب مقررها 63/517 المؤرخ 14 أيلول/ سبتمبر 2009، أن ترجئ حتى الدورة الرابعة والستين النظر في تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النـزاع مباشرة (A/63/881) في إطار بندي جدول الأعمال المعنونين " تقرير لجنة بناء السلام " و " تقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام " .
    as members may recall, the Disarmament Commission held its annual organizational session on 1 December 1994 to consider matters relating to the 1995 substantive session. UN لعل اﻷعضاء يذكرون أن هيئة نزع السلاح عقدت دورتها التنظيمية السنوية يوم ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ للنظر في مسائل تتصل بالدورة الموضوعية لعام ١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد