In particular, the Working Group may wish to provide guidance on possible areas for model legislative provisions and best practices guides based on the thematic discussion on its agenda. | UN | وبوجه خاص لعل الفريق العامل يود أن يقدم إرشادات بشأن المجالات التي يمكن فيها وضع أحكام تشريعية نموذجية وأدلة ممارسات فضلى تستند إلى المناقشة المواضيعية المدرجة في جدول أعماله. |
the Working Group may wish to provide guidance on the further implementation of the recommendations made at its previous meetings. | UN | 99- لعل الفريق العامل يودُّ أن يقدم إرشادات بشأن مواصلة تنفيذ التوصيات الصادرة في اجتماعاته السابقة. |
With a view to an efficient and fruitful exchange of experiences at the national and regional levels, the Working Group may wish to recommend options for the provision and analysis of such information. | UN | ومن أجل تحقيق تبادل فعال ومثمر للخبرات على الصعيدين الوطني والإقليمي، لعل الفريق العامل يود أن يوصي بخيارات فيما يتعلق بتقديم هذه المعلومات وتحليلها. |
In this connection, the Working Group may wish to provide guidance on any tools that the Secretariat may produce to facilitate and enhance the review of implementation of the Convention. | UN | وفي هذا الصدد، لعل الفريق العامل يود تقديم التوجيه بشأن أي أدوات يمكن أن توفرها الأمانة لتسهيل استعراض تنفيذ الاتفاقية وتحسينه. |
As I pointed out in my analytical paper, the Working Group might wish to consider: | UN | وكما ذكرت في ورقتي التحليلية، لعل الفريق العامل يرغب في النظر فيما يلي: |
Specifically, the Working Group may wish to identify and discuss ways and means of further developing cumulative knowledge. | UN | 81- وعلى وجه الخصوص، لعل الفريق العامل يود أن يحدد ويناقش سبلا ووسائل أخرى للمضي في تكوين معارف تراكمية. |
As the role of the Secretariat in the collection and analysis of such information should also be taken into account, the Working Group may wish to recommend appropriate ways to make the best use of limited human and material resources in fulfilling reporting obligations. | UN | ونظرا إلى ضرورة مراعاة دور الأمانة أيضا في جمع هذه المعلومات وتحليلها، لعل الفريق العامل يود أن يوصي بالوسائل المناسبة للاستفادة على أحسن وجه من الموارد البشرية والمادية المحدودة في الوفاء بالتزامات تقديم التقارير. |
In addition to the issues noted above, the Working Group may wish to bear in mind that the design of the review mechanism should take into account the likelihood that the membership of the Conference will increase rapidly over the coming years. | UN | 29- بالإضافة إلى المسائل المذكورة أعلاه، لعل الفريق العامل يود أن يضع في اعتباره ضرورة أن يُراعى في تصميم آلية الاستعراض احتمال زيادة عضوية المؤتمر بسرعة على مدى السنوات المقبلة. |
" 15. the Working Group may recall that the proposal for integration, which was made by the delegation of Papua New Guinea, was discussed at length by the open-ended Working Group of the Special Committee on 29 March 1996. | UN | " ١٥ - لعل الفريق العامل يذكر أن الفريق العامل مفتوح العضوية التابع للجنة الخاصة أجرى في ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٦ مناقشة مستفيضة للاقتراح المتعلق باﻹدماج الذي تقدم به وفد بابوا غينيا الجديدة. |
Regarding technical assistance, training and capacity-building, the Working Group may wish to provide guidance on the prioritizing of technical assistance needs. | UN | 83- وفيما يتعلق بالمساعدة التقنية والتدريب وبناء القدرات، لعل الفريق العامل يود أن يوفر إرشادات بشأن تحديد أولويات الاحتياجات من المساعدة التقنية. |
the Working Group may wish to give further guidance on the development of networks of practitioners to facilitate information exchange, mutual legal assistance and other forms of cooperation between jurisdictions in the field of asset recovery. | UN | 48- لعل الفريق العامل يود أن يقدم المزيد من التوجيهات بشأن إنشاء شبكات للممارسين لتيسير تبادل المعلومات والمساعدة القانونية وغير ذلك من أشكال التعاون بين الولايات القضائية في مجال استرداد الموجودات. |
63. In relation to the first point, the Working Group may wish to consider means for the Office to collect information on existing practices in preventing corruption in a more systematic manner. | UN | 63- وفيما يتعلق بالنقطة الأولى، لعل الفريق العامل يود النظر في الوسائل التي تتيح للمكتب جمع معلومات عن الممارسات القائمة في مجال منع الفساد على نحو أكثر منهجية. |
For the Office to build sufficient knowledge of existing preventive practices, the Working Group may wish to recommend that States parties provide, on a voluntary basis, information on their efforts to implement the chapter of the Convention on preventive measures through the comprehensive self-assessment checklist. | UN | وكيما يتمكّن المكتب من تجميع قدر كاف من المعارف بشأن الممارسات الوقائية القائمة، لعل الفريق العامل يود أن يوصي بأن تقدم الدول الأطراف، على أساس طوعي، معلومات عن جهودها الرامية إلى تنفيذ فصل الاتفاقية المتعلق بالتدابير الوقائية من خلال قائمة التقييم الذاتي المرجعية |
Against this background, the Working Group may wish to consider ways to address impediments to professional and responsible reporting on corruption, while promoting the identification, analysis and dissemination of a more representative catalogue of effective practices. | UN | وانطلاقا من ذلك، لعل الفريق العامل يود أن ينظر في سبل معالجة العقبات التي تحول دون الإبلاغ عن الفساد بصورة حرفية ومسؤولة، مع المساعدة على تحديد وتحليل وتعميم قائمة مفهرسة أكثر تمثيلا للممارسات الفعّالة في هذا المجال. |
To this end, the Working Group may wish to recommend that UNODC, in cooperation with interested States parties and relevant media organizations, collects and analyses such practices in a more systematic manner, with a view to facilitating their dissemination. | UN | 39- وتحقيقا لهذه الغاية، لعل الفريق العامل يود أن يوصي المكتب بأن يتعاون مع الدول الأطراف المهتمة والمنظمات الإعلامية ذات الصلة، على جمع هذه الممارسات وتحليلها بطريقة أكثر منهجية، تسهيلاً لتعميمها. |
40. the Working Group may wish to give guidance to the Secretariat on the further implementation of the recommendations made at its second meeting and on the strategic course taken to address these recommendations. | UN | 40- لعل الفريق العامل يود أن يقدم توجيهات إلى الأمانة بشأن مواصلة تنفيذ التوصيات التي أصدرها في اجتماعه الثاني، وبشأن المسار الاستراتيجي المتبع لتنفيذ تلك التوصيات. |
In order to avoid duplication, the Working Group may wish to consider the possibility to fold the Asset Recovery Focal Points into the StAR-INTERPOL Focal Points or a possible network of Central Authorities suggested above. | UN | وبغية تجنب الازدواج في العمل، لعل الفريق العامل يودُّ النظر في إمكانية إدراج جهات الوصل المعنية باسترداد الموجودات في جهات وصل ستار-الإنتربول أو في شبكة السلطات المركزية الممكن إنشاؤها وفق المقترح أعلاه. |
Given the large number of existing networks, the Working Group may wish to consider the possibility of the development of a " How to Guide " for practitioners, describing how to engage with the various networks and providing more detail on how each of these networks can support their work and at which stage of the asset recovery process. | UN | 40- وبالنظر إلى عظم عدد الشبكات القائمة، لعل الفريق العامل يودُّ أن ينظر في إمكانية وضع " دليل " للممارسين يصف كيفية الانخراط في العمل مع الشبكات المختلفة ويوفر المزيد من المعلومات عن السبل التي يمكن لكل شبكة منها أن تدعم عملهم بها ومراحل عملية استرداد الموجودات التي يمكن أن يتم فيها ذلك. |
With regard to the need to enhance cumulative knowledge on asset recovery, the Working Group may wish to provide guidance on areas where further knowledge products could be developed. | UN | 101- وفيما يتعلق بالحاجة إلى تعزيز المعارف التراكمية المتعلقة باسترداد الموجودات، لعل الفريق العامل يودُّ أن يقدم إرشادات بشأن المجالات التي يمكن فيها إعداد مزيد من المنتجات المعرفية. |
the Working Group may wish to provide further guidance on the implementation of the recommendations made at its previous meetings, in particular with a view to establishing a global network of asset recovery focal points. | UN | 92- لعل الفريق العامل يود أن يقدم مزيداً من الإرشادات بشأن تنفيذ التوصيات التي انبثقت عن اجتماعاته السابقة، خاصة من أجل إنشاء شبكة عالمية لجهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات. |
Alternatively, the Working Group might wish to agree on a higher limit per package, while retaining the limits per kilogram in the vicinity of the limit provided for in the Hamburg Rules. | UN | وبالمقابل، لعل الفريق العامل يود أن يتفق على حد أعلى لكل رزمة، مع الاحتفاظ بمقادير حدود المسؤولية على أساس الكيلوغرامات في مستوى قريب من الحد المنصوص عليه في قواعد هامبورغ. |