ويكيبيديا

    "لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • peacekeeping operations and special political missions
        
    • of peacekeeping and special political missions
        
    Breakdown of estimated rest and recuperation costs for peacekeeping operations and special political missions UN تحليل التكاليف التقديرية للراحة والاستجمام لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة
    75. The Security Council should encourage the inclusion of increased funding for mandated functions in support of justice and security institutions in the assessed budget of peacekeeping operations and special political missions. UN 75 - وينبغي لمجلس الأمن أن يشجع على إدراج بند لزيادة التمويل المخصص للمهام المقررة في دعم مؤسسات العدالة والأمن في الميزانية المقررة لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    Priority should be given to tackling the causes of such problems, if peacekeeping operations and special political missions were to address the challenges that they faced. UN وينبغي إيلاء الأولوية لمعالجة أسباب هذه المشاكل إذا ما أريد لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التغلّب على ما يعترضها من تحديات.
    The central vehicle at United Nations Headquarters for the integrated planning and conduct of United Nations peacekeeping operations and special political missions supported by the Department of Field Support will be the integrated operational teams. UN وستكون الأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات بمثابة الوسيلة الأساسية لدى مقر الأمم المتحدة للاضطلاع بالتخطيط لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة المدعومة من جانب إدارة الدعم الميداني بالأمم المتحدة وإدارتها بشكل يتسم بالتكامل.
    In 2008, procurement offices of peacekeeping and special political missions issued purchase orders for goods and services valued in an amount of over $1.4 billion. UN وفي عام 2008، أصدرت مكاتب الشراء لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة أوامر شراء لسلع وخدمات تقدر قيمتها بمبلغ يزيد على 1.4 بليون دولار.
    They also conduct strategic workforce planning and carry out gap analysis to ensure that projected demands for peacekeeping operations and special political missions can be satisfied UN ويقوم هذان الموظفان أيضاً بتخطيط استراتيجي للقوة العاملة ويجريان تحليلاً للثغرات بغرض كفالة تلبية الاحتياجات المتوقعة لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة
    The General Assembly is requested to approve a framework of 2,500 career civilian positions in United Nations peace operations, funded against the approved budgets of authorized peacekeeping operations and special political missions, for the recruitment and management of staff dedicated to the support of United Nations peace operations. UN ومطلوب من الجمعية العامة أن توافق على إطار قوامه 500 2 وظيفة مدنية طويلة الأجل في عمليات الأمم المتحدة للسلام، يمول من الميزانيات المعتمدة لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة المأذون بها، وذلك من أجل تعيين وإدارة موظفين يكرسون لدعم عمليات الأمم المتحدة للسلام.
    The Assessment Team will anticipate and respond to critical military and threat information requirements enhancing force protection and senior decision-making by providing operational and strategic level analytical products to support the United Nations military components of peacekeeping operations and special political missions. UN وسيتولى فريق التقييم وضع تنبؤات بالاحتياجات من المعلومات العسكرية الهامة والمتعلقة بالمخاطر، والاستجابة لها، مما يعزز حماية القوات وصنع القرار على المستويات العليا بواسطة توفير منتجات تحليلية تشغيلية واستراتيجية لدعم عناصر الأمم المتحدة العسكرية التابعة لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    The central vehicle at United Nations Headquarters for the integrated planning and conduct of United Nations peacekeeping operations and special political missions, supported by the Department of Field Support, will be the integrated operational teams. UN وستكون أفرقة العمليات المتكاملة بمثابة الوسيلة الأساسية في مقر الأمم المتحدة للاضطلاع بالتخطيط لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تساندها إدارة الدعم الميداني بالأمم المتحدة وإدارتها بشكل يتسم بالتكامل.
    The proposed staffing for conduct and discipline teams in the 2006/07 budget period for peacekeeping operations and special political missions led by the Department for the 2006/07 budget period is attached in annexes C and D, respectively. UN ويرد ملاك الموظفين المقترح لأفرقة السلوك والتأديب في فترة ميزانية السنتين 2006/2007 لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تديرها الإدارة في المرفقين جيم ودال على التوالي.
    The integrated operational teams will be the central vehicle at United Nations Headquarters for the integrated planning and conduct of United Nations peacekeeping operations and special political missions. UN وستكون أفرقة العمليات المتكاملة بمثابة الوسيلة الأساسية في مقر الأمم المتحدة للاضطلاع بالتخطيط لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تساندها إدارة الدعم الميداني بالأمم المتحدة وإدارتها بصورة متكاملة.
    Moreover, the Department of Field Support and the Department of Peacekeeping Operations provided support and backstopping to peacekeeping operations and special political missions in a practically indistinguishable manner, a situation that substantiated the Community's previously stated view that the two types of missions were closely related, while the legislative arrangements concerning them diverged. UN علاوة على ذلك، فإن إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام تقدمان الدعم والمساندة لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة بطريقة لا يمكن تمييزها عمليا، وهو وضع يثبت رأي الجماعة الذي أعربت عنه سابقا بأن نوعيْ البعثات يرتبطان ارتباطا وثيقا، في حين تتباين الترتيبات التشريعية المتعلقة بها.
    The central vehicle at United Nations Headquarters for the integrated planning and conduct of United Nations peacekeeping operations and special political missions, supported by the Department of Field Support, will be the integrated operational teams. UN وستكون أفرقة العمليات المتكاملة بمثابة الوسيلة الأساسية في مقر الأمم المتحدة للاضطلاع بالتخطيط لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تساندها إدارة الدعم الميداني بالأمم المتحدة وإدارتها بشكل يتسم بالتكامل.
    Beginning in late 2013, the Departments of Peacekeeping Operations, Field Support, Political Affairs and Safety and Security convened a working group, chaired by the United Nations Operations and Crisis Centre to develop a common policy on crisis response for peacekeeping operations and special political missions. UN بدءا من الجزء الأخير من عام 2013، أنشأت إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الدعم الميداني، وإدارة شؤون السلامة والأمن، فريقا عاملا برئاسة مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات، من أجل وضع سياسة عامة بشأن التصدي للأزمات لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    His delegation therefore looked forward to the Secretary-General's review of peacekeeping operations and special political missions and urged him to collaborate with all key stakeholders, including regional and subregional organizations, as well as to work closely with troop- and police-contributing countries on the review's recommendations. UN ولذلك يتطلع وفد بلده إلى استعراض الأمين العام لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة ويحثه على التعاون مع جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين، بما في ذلك المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، والعمل أيضا بصورة وثيقة مع البلدان المساهمة بقوات وبشرطة فيما يتعلق بتوصيات الاستعراض.
    It was to be hoped that the Secretary-General's strategic review of peacekeeping operations and special political missions would enhance greater collaboration with the Security Council, the Secretariat, and the General Assembly, which was needed for the better employment of the various peace and security instruments. UN والأمل معقود على أن يؤدي الاستعراض الاستراتيجي للأمين العام لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة إلى تعزيز التعاون بقدر أكبر مع مجلس الأمن، والأمانة العامة، والجمعية العامة، الأمر الذي تدعو إليه الحاجة لاستخدام مختلف صكوك السلام والأمن على نحو أفضل.
    The integrated operational teams will be the central vehicle at United Nations Headquarters for the integrated planning and conduct of United Nations peacekeeping operations and special political missions. UN وستكون أفرقة العمليات المتكاملة بمثابة الوسيلة الأساسية في مقر الأمم المتحدة للاضطلاع بالتخطيط لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تساندها إدارة الدعم الميداني بالأمم المتحدة وإدارتها بصورة متكاملة.
    41. The General Assembly is requested to approve a framework of 2,500 career civilian positions in United Nations peace operations, funded against the approved budgets of authorized peacekeeping operations and special political missions, for the recruitment and management of staff dedicated to the support of United Nations peace operations. UN 41 - مطلوب من الجمعية العامة أن توافق على إطار قوامه 500 2 وظيفة مدنية طويلة الأجل في عمليات الأمم المتحدة للسلام، يمول من الميزانيات المعتمدة لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة المأذون بها، وذلك من أجل تعيين وإدارة موظفين يكرسون لدعم عمليات الأمم المتحدة للسلام.
    In the third sentence, replace the words " peace operations " with " peacekeeping operations and special political missions supported by the Department of Field Support " . UN في الجملة الثالثة، يستعاض عن عبارة " لعمليات السلام " بعبارة " لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة المدعومة من جانب إدارة الدعم الميداني " .
    In the course of the coming year, the High-level Independent Panel on Peace Operations will work closely with Member States and the United Nations system to produce recommendations that will help chart the future course of peacekeeping and special political missions in the longer term. UN وخلال السنة القادمة، سيتعاون الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام تعاونا وثيقا مع الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة من أجل تقديم توصيات تساعد في رسم المسار المقبل لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة على المدى الطويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد