ويكيبيديا

    "لعملية الشراء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the procurement process
        
    • of procurement
        
    • the acquisition process
        
    • purchasing
        
    • for procurement
        
    • the purchase process
        
    • the procurement exercise
        
    OIOS accepts that the timelines for the procurement process were tight. UN ويقرّ مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن المهل الزمنية المحددة لعملية الشراء كانت ضيقة.
    The increase in requirements for air transportation services has also added to the complexity of the procurement process. UN وأضافت الزيادة في الاحتياجات إلى خدمات النقل الجوي أيضا تعقيدا لعملية الشراء.
    This is being backed up by a series of locally arranged workshops on pertinent aspects of the procurement process. UN يتعلق بالجوانب الهامة لعملية الشراء. وكجزء من الخطة العامة
    Systems contracts are feasible when there is advance procurement planning and the cooperation of the requisitioning offices is given at all phases of procurement. UN وتكون عقود النظم مجدية في حالة التخطيط المسبق لعملية الشراء وتعاون المكاتب الطالبة في جميع مراحل عملية الشراء.
    The mission has established a comprehensive review of the acquisition process to ensure that all procurement activities are conducted in accordance with established provisions to avoid ex post facto situations; UN وتجري البعثة استعراضا شاملا لعملية الشراء من أجل كفالة أن تجرى جميع أنشطة الشراء بما يتفق مع الأحكام المعمول بها من أجل تجنب حالات الأثر الرجعي؛
    It also hinders effective monitoring and evaluation of the procurement process. UN كما أن غياب خطة الشراء يعوق الرصد والتقييم الفعالين لعملية الشراء.
    The procurement administrative review process will reinforce accountability in the procurement process as a whole. UN وستعزز عملية المراجعة الإدارية لعملية الشراء المساءلة في هذه العملية ككل.
    Terms of reference for the high-level expert review of the procurement process for the Organization, UN اختصاصات استعراض الخبراء الرفيعي المستوى لعملية الشراء
    There are two major phases in the procurement process. UN وهناك مرحلتان رئيسيتان لعملية الشراء هذه.
    48. Staff of the United Nations Office at Nairobi and UN-Habitat informed the Board that there was not a shared understanding of the procurement process. UN 48 - وأبلغ موظفو مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وموظفو موئل الأمم المتحدة المجلس بعدم وجود فهم مشترك لعملية الشراء.
    Capital master plan staff undertake early planning, recognizing the time needed for the procurement process; procurement staff dedicated full-time to capital master plan; increased delegation to the Chief of the Procurement Division UN يضطلع موظفو المخطط العام لتجديد مباني المقر بالتخطيط المبكر، مع إدراك الوقت اللازم لعملية الشراء. ويتفرغ موظفو المشتريات للمخطط العام لتجديد مباني المقر. زيادة التفويض لرئيس شعبة المشتريات.
    On the subject of procurement, the failure to promulgate a code of ethics for the procurement process was a matter of concern, since the risk of possible conflicts of interest was real. UN وبالنسبة لموضوع المشتريات فإن الفشل في إعلان مدونة أخلاقية لعملية الشراء مسألة تثير القلق لأن خطر احتمال تضارب المصالح خطر حقيقي.
    The Department accepted all of the recommendations of OIOS and advised that, together with the Department of Management, it had thoroughly reviewed the procurement process for peacekeeping missions and implemented improvements. UN وقبلت الإدارة جميع توصيات المكتب، وأفادت بأنها، أجرت بالتعاون مع إدارة الشؤون الإدارية، استعراضا شاملا لعملية الشراء لبعثات حفظ السلام وقامت بتنفيذ تحسينات في هذا الصدد.
    Review procurement procedures to ensure that the United Nations is in line with best practices and that there is effective planning of programme needs to identify common requirements and provide adequate lead time for the procurement process. UN استعراض إجراءات التوظيف لكفالة مواكبة اﻷمم المتحدة ﻷفضل الممارسات، وتوافر التخطيط الفعال لاحتياجات البرامج بغية تحديد المتطلبات المشتركة وتوفير مهلة زمنية كافية لعملية الشراء.
    (i) Continuous review and updating of procurement guidelines and procedures; UN ' ١ ' المراجعة والتحديث المتواصلين للمبادئ التوجيهية لعملية الشراء وإجراءاتها؛
    92. The Board also noted the following cases of procurement undertaken by the field offices that indicated inadequate control over the purchase process. UN 92- ولاحظ المجلس أيضا حالات الشراء التالية التي قامت بها المكاتب الميدانية التي أشارت إلى وجود مراقبة غير ملائمة لعملية الشراء.
    In addition, the system will be used as a springboard to strategize procurement within the Secretariat and for the development of a corporate procurement culture that is integrated into the acquisition process. UN ويضاف إلى ذلك أنه سيستخدم نقطة انطلاق لوضع استراتيجية للشراء داخل الأمانة العامة وبلورة ثقافة شراء للأمم المتحدة تكون ملازمة لعملية الشراء.
    By streamlining purchasing from requisition to fulfillment to payment in a totally visible environment, the UNWebBuy system makes it possible to maintain control of and contain spending with a modern e-commerce solution. UN وبتبسيطه لعملية الشراء بدءا من تقديم طلب التزويد بالصنف إلى الاستجابة له إلى دفع الثمن في بيئة تتسم بالشفافية الكاملة، ييسر نظام UNWeBuy مراقبة الإنفاق واحتوائه بفضل نظام عصري للتجارة الإلكترونية.
    35. The approach for procurement involves the acquisition activities for the software and integration services being partially overlapping and shortening the overall acquisition timeline. UN 35 - ويشمل النهج المتبع في عملية الشراء أنشطة اقتناء البرامجيات وخدمات تحقيق التكامل وهي أنشطة كانت جزئيا متزامنة بحيث تم اختصار المهلة الزمنية العامة لعملية الشراء.
    Requests for expression of interest are being placed upon the home page of the Procurement Division (www.un.org/Depts/ptd), to the extent that the lead time for the procurement exercise permits. UN وتنشر طلبات إبداء الاهتمام في صفحة الاستقبال لشعبة المشتريات (www.un.org/Depts/ptd)، في الحدود التي تسمح بها المهلة الممنوحة لعملية الشراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد