ويكيبيديا

    "لعموم أفريقيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • pan-African
        
    • Pan African
        
    • All Africa
        
    • Pan Africa
        
    • All-Africa
        
    • panAfrican
        
    • all African
        
    • the African
        
    The pan-African e-Network Project is a shining example of the India-Africa partnership. UN ومشروع الشبكة الإلكترونية لعموم أفريقيا هو مثال ساطع للشراكة الهندية الأفريقية.
    ECA provided technical and logistical support in the organization of the pan-African Investment Forum. UN وقدمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الدعم التقني واللوجستي اللازم لتنظيم المنتدى الاستثماري لعموم أفريقيا.
    At the continental level, national agencies are coordinated by a pan-African Great Green Wall agency under the auspices of the African Union. UN أما على الصعيد القاري، فستقوم وكالة خاصة بالجدار الأخضر الكبير لعموم أفريقيا تحت رعاية الاتحاد الأفريقي بتنسيق أعمال الوكالات الوطنية.
    The Pan African e-Network Project is another far-reaching initiative undertaken by India in Africa. UN ومشروع الشبكة الإلكترونية لعموم أفريقيا هو مبادرة أخرى بعيدة الأثر تنفذها الهند في أفريقيا.
    In 1987 he was elected as President of the All Africa Conference of Churches. UN وفي عام 1987 انتُخب رئيسا لمؤتمر الكنائس لعموم أفريقيا.
    At its second meeting on the Strategic Approach, held in Dar es Salaam on 16 and 17 July 2008, the African region adopted the following position in relation to the Pan Africa Chemistry Network: UN وقد وافق الاتحاد الأفريقي في الاجتماع الثاني المعني بالنهج الاستراتيجي، الذي عُقِد في دار السلام يومي 16 و17 تموز/يوليه 2008، على الوضع التالي فيما يتصل بالشبكة الكيميائية لعموم أفريقيا:
    The Land Policy Initiative process was initiated in 2006 by a consortium of three pan-African organizations, including the African Union, the African Development Bank and the Economic Commission for Africa. UN انطلقت عملية مبادرة سياسات الأراضي في عام 2006 على يد تجمع من ثلاث منظمات لعموم أفريقيا بينها الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا.
    It was felt that Nigeria should also aim to become a pan-African business hub. UN ورُئي أنه ينبغي لنيجيريا أن تسعى إلى أن تصبح مركزاً للأعمال التجارية لعموم أفريقيا.
    1989 Co-founder of the pan-African Christian Women's Alliance (PACWA) in Madagascar. UN 1989 شاركت في تأسيس تحالف المرأة المسيحية لعموم أفريقيا في مدغشقر.
    1989: - Co-founder of the pan-African Christian Women's Alliance (PACWA) in Madagascar. UN 1989 شاركت في تأسيس تحالف المرأة المسيحية لعموم أفريقيا في مدغشقر.
    Current efforts to create pan-African television and radio stations should be welcomed and supported. UN وينبغي الترحيب بالجهود الحالية لإيجاد محطات تلفزيونية وإذاعية لعموم أفريقيا ودعم تلك الجهود.
    The pan-African e-network project is proceeding on schedule. UN ومشروع الشبكة الالكترونية لعموم أفريقيا يمضي حسب الجدول الزمني المقرر له.
    Our national members brought their programming and priorities to the attention of the United Nations General Assembly in 2000 after their fifth pan-African Conference in Ouagadougou. UN واسترعي أعضاؤنا الوطنيون انتباه الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2000 إلى برامجهم وأولوياتهم بعد مؤتمرهم الخامس لعموم أفريقيا الذي عقد في واغادوغو.
    African risk capacity: a pan-African risk pool UN القدرة الأفريقية على مواجهة المخاطر: صندوق للتأمين من أخطار الكوارث لعموم أفريقيا
    African risk capacity: a pan-African risk pool UN القدرة الأفريقية على مواجهة المخاطر: صندوق للتأمين من أخطار الكوارث لعموم أفريقيا
    47. The Organization of African Unity (OAU) has been promoting the cause and welfare of African youth in cooperation with the Pan African Youth Movement. UN 47 - وتعمل منظمة الوحدة الأفريقية على تعزيز قضايا الشباب الأفريقي ورخائه بالتعاون مع حركة الشباب لعموم أفريقيا.
    Pan African Civil Society Network UN شبكة المجتمع المدني لعموم أفريقيا
    The Operational Reserve currently stood at only $10 million, which explained why it had been decided to issue the All Africa Special Appeal rather than use the Reserve. UN وبَيَّنا أن الاحتياطي التشغيلي لا يتعدى حالياً 10 ملايين دولار، مما يفسر قرار توجيه النداء الخاص لعموم أفريقيا بدلاً من استخدام الاحتياطي.
    a consolidated All Africa Appeal ($ 14 million); UN `1` نداء موحد لعموم أفريقيا (14 مليون دولار)؛
    76. Numerous civil society initiatives include the launch in 2007 of the Citizenship Rights in Africa Initiative as a joint initiative by the Open Society Justice Initiative, the International Refugee Rights Initiative and the Global Pan Africa Movement. UN 76- ومن بين مبادرات المجتمع المدني العديدة إطلاق مبادرة حقوق الجنسية في أفريقيا عام 2007 كمبادرة مشتركة بين مبادرة عدالة المجتمع المفتوح والمبادرة الدولية لحقوق اللاجئين والحركة الشاملة لعموم أفريقيا.
    and opportunities for action CM/Dec.674 (LXXVI) Decision on African solidarity in the celeberation of the eighth All-Africa Games in Nigeria UN CM/DEC.674 (LXXVI) مقرر بشأن التضامن الأفريقي في إطار الاحتفال بدورة الألعاب الثامنة لعموم أفريقيا في نيجيريا
    53. With regard to the project to develop a panAfrican master's programme in translation and interpreting, the expected support from the African Development Bank had not materialized, following a change in leadership at the Bank. UN 53 - وفيما يتعلق بمشروع تطوير برنامج لعموم أفريقيا لمنح درجة الماجستير في الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية، لم يتم بعد الحصول على الدعم المتوقع من مصرف التنمية الأفريقي بعد أن حدث تغيير في قيادته.
    The speaker stressed that the Division had been handicapped by a lack of funding, but that situation would soon improve with support from the European Commission for an all African, Caribbean and Pacific commodity programme over the next four years. UN 37- وأكدت المتكلمة أن الشعبة تواجه عقبة قلة التمويل، ولكن هذه الحالة سوف تتحسن قريباً بدعم من المفوضة الأوروبية لبرنامج للسلع الأساسية لعموم أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ في السنوات الأربع القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد