What i've read So far Suggests an orderly personality. | Open Subtitles | ما قرأته لغاية الان يشير الى شخصية منظمة |
The civilian trials have, So far, proceeded in conformity with normal criminal procedure. | UN | وتسير المحاكمات المدنية لغاية الان وفقا لﻷصول الجزائية المعتادة. |
So far we believe he has spared the one woman that he still has in captivity. | Open Subtitles | عندما يكونون ميتيين لغاية الان نظن انه عفا عن المرأة الوحيدة |
They will talk of you to the same extent they have the length of your life So far. | Open Subtitles | سيتحدثون عنك بنفس القدر المتبقي من حياتك لغاية الان |
She would have been 14 at the time of the murder -- too young to take action until now. | Open Subtitles | كانت تبلغ 14 وقت الجريمة صغيرة جدا لتتخذ أي إجراء لغاية الان |
We've attempted to contact everyone on board, but So far all calls have gone unanswered. | Open Subtitles | لقد حاولنا ان نتصل بجميع الموجودين لكن لغاية الان كل الاتصالات لم تتم الاجابة عليها |
Ok, So far we have two white males, early 20s, and wore gas masks, of all things. | Open Subtitles | حسنا,لغاية الان لدينا رجلين أبيضين في بدايات العشرين و يرتديان أقنعة غاز من بين كل الأمور |
So far, the unsub's not trying hard to hide anything from us. | Open Subtitles | لغاية الان,الجاني لا يحاول بجد ان يخفي شيئا عنا |
If December 11th really is his birthday, he's kept his nose clean So far. | Open Subtitles | ان كان 11 ديسمبر هو عيد ميلاده حقا لقد قال الحقيقة لغاية الان |
All of the unsub's kills So far have been in different cities and different states. | Open Subtitles | كل قتلى الجاني لغاية الان كانوا في مدن مختلفة و ولايات مختلفة |
We're getting a lot of calls, but So far none of the leads are panning out. | Open Subtitles | نحن نتلقى الكثير من الإتصالات لكن لغاية الان لم يصلنا اي دليل صحيح |
But So far he's been smart enough to run away before the cops show up. | Open Subtitles | و لا يتم اعتقاله على قيد الحياة لكن لغاية الان كان ذكيا كفاية ليهرب قبل وصول الشرطة |
So far, WILLIAM HARRIS APPEARS TO BE QUITE INTELLIGENT. | Open Subtitles | لغاية الان,يبدو ويليام هاريس ذكيا للغاية |
We're in the process of gathering information, but So far no witnesses have come forward. | Open Subtitles | نحن في طور جمع المعلومات ولكن لغاية الان لم يتقدم اي شاهد بشهادته |
If Francis’s appeal is to be respected, these steps must include commitments to help indigenous people secure the right to their land and empower them to protect their forests against destruction. So far, only a little more than one-quarter of the world’s countries have submitted preliminary INDCs for review. | News-Commentary | لغاية الان فإن اكثر من ربع بلدان العالم بقليل قد قدموا المساهمات الاولية المتوقعه والتي تتم صياغتها على المستوى الوطني وذلك لغايات المراجعة وللاسف فإن بلدان قليله لديها غابات استوائية قد قدمت خططها ولم تقم اي من بلدان الامازون بتقديم تلك الخطط لغاية الان. |
I don't know if you've-- Well, So far, it looks very familiar. | Open Subtitles | -لا اعرف ان كنت -حسنا لغاية الان تبدو الامور مألوفة |
His handwriting is the size of courier type, and So far I've read 50,000 words. | Open Subtitles | كتاباته هي بحجم من يتبعون طريقة كورير و لغاية الان قرات 50000 كلمة- و ؟ |
So far, 14's not my favorite age. | Open Subtitles | لغاية الان,14 ليس العمر المفضل لدي |
So far I found more than 3 dozen men | Open Subtitles | لغاية الان وجدت اكثر من 30 رجلا |
None until now, but, sir, you may have more information than I do. | Open Subtitles | ليس لغاية الان لكن سيدي قد يكون لديك المزيد من المعلومات عما اعرفه انا- اعرف في وقت سابق الليلة- |
It looked like a one-hit wonder until now. | Open Subtitles | يبدو أن الأمر حصل لمرة واحدة لغاية الان |