ويكيبيديا

    "لغة أخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other language
        
    • another language
        
    • other languages
        
    • a language other
        
    • second language
        
    Proficiency in any other language used in the Organization is an asset. UN وستكون إجادة لغة أخرى من اللغات المستخدمة في المنظمة ميزة إضافية
    The right to be taught in any other language in private educational institutions is also recognized. UN ويقر الدستور أيضا بحق المؤسسات التعليمية الخاصة في أن تعلّم بأي لغة أخرى.
    Moreover, the amount would need to be significant for staff to be motivated to gain proficiency in another language. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يكون المبلغ كبيرا بحيث يحفز الموظف على إتقان لغة أخرى.
    Proficiency in another language was considered an additional asset. UN واعتبرت الكفاءة في لغة أخرى مؤهلاً إضافياً.
    The centres worked in the six official languages, and produced information materials in 39 other languages. UN وهذه المراكز تعمل باللغات الرسمية الستّ، وتنتج مواد إعلامية بـ 39 لغة أخرى.
    Tetum and Portuguese are the official languages, and around 16 other languages are recognized as national languages. UN والتيتوم والبرتغالية هما اللغتان الرسميتان، ويعترف بقرابة 16 لغة أخرى كلغات وطنية.
    At least two peoples spoke a language other than Spanish. UN ويتكلم شعبان على الأقل لغة أخرى غير الإسبانية.
    :: Any additional documentation that appeared to be required during the active dialogue; if necessary, such documentation will be translated into English or any other language agreed upon with the experts and the Secretariat UN ● أي وثائق إضافية مقدَّمة من الدولة الخاضعة للاستعراض تبيَّن أنها لازمة خلال الحوار النشط؛ وتترجم تلك الوثائق عند الضرورة إلى الإنكليزية أو أي لغة أخرى متفق عليها مع الخبراء والأمانة
    The 1991 Resolution does not provide the legal basis for writing of names or family names in any other language than Lithuanian. UN ولا يقدم قرار عام 1991 الأساس القانوني لكتابة الأسماء أو أسماء الأسر بأي لغة أخرى غير اللغة الليتوانية.
    Those initials wouldn't work in any other language! Open Subtitles بالإنجليزية ؟ ، تلك الحروف الإبتدائية لن تفلح في أي لغة أخرى
    You're free to use words from any other language. Open Subtitles أنت حر لستعمال الكلمات من أي لغة أخرى
    Pope Leo couldn't have used any other language than the divinely simple one of the Gospel, a language comprehensible to all men of good will, Open Subtitles البابا ليو لم يستطيع استخدام أي لغة أخرى بشكل رائع ابسط من التى فى الإنجيل، لغة مفهومة لجميع الرجال من حسنى النية،
    Tenders may be formulated and submitted in any language in which the solicitation documents have been issued or in any other language that the procuring entity specifies in the solicitation documents. UN يجوز تحرير العطاءات وتقديمها بأي لغة صدرت بها وثائق التماس العطاءات أو بأي لغة أخرى تحددها الجهة المشترية في وثائق التماس العطاءات.
    Having a knowledge of another language, which in some centres is required when education is bilingual; UN اعتبار معرفة لغة أخرى شرط من شروط القبول في بعض مراكز التعليم ثنائية اللغة؛
    :: Changes, sometimes drastic, leading to displacement to other regions where another language is spoken and there are further differences, inter alia in climate and the types of product cultivated; UN :: تدفع بعض الحالات القاسية إلى النزوح إلى منطقة تتكلم لغة أخرى وتزرع محاصيل أخرى وتتميز بأحوال مناخية مختلفة.
    The studies are provided in another language when the content of studies is related to another language or when this is necessary for international exchanges. UN وتستخدم لغة أخرى في إطار دراسات ترتبط موادها بلغة أخرى أو إذا كان تدريسها ضرورياً لضمان علاقات التبادل الدولية.
    Also, according to the Rules, the opposing party could have asked for the translation into another language. UN وطبقاً للقواعد المذكورة أيضا، فقد كان بمقدور الخصم أن يطلب تزويده بترجمة تحريرية إلى لغة أخرى.
    408. The State Language Law provided for the integration of national minorities into Latvian society, securing their rights to use their native or any other languages while preserving, protecting and developing the Latvian language. UN 408- وينصُّ قانون الدولة المتعلِّق باللغات على إدماج الأقليات الوطنية في المجتمع اللاتفي بما يضمن حقوقها في استخدام لغتها الأم أو أيّ لغة أخرى مع المحافظة على اللغة اللاتفية وحمايتها وتطويرها.
    This year, we expect to reach three billion, not only in the six official languages of the Organization, but also, thanks in large part to our offices in the field, in 27 other languages. UN أما هذا العام فإننا نتوقع أن يبلغ عدد الزيارات ثلاثة بلايين زيارة، لا بلغات المنظمة الرسمية الست فقط بل أيضا بسبعة وعشرين لغة أخرى وذلك بفضل مكاتبنا الموجودة في الميدان إلى حد كبير.
    However, it remains unclear how the knowledge of any other languages, including the Estonian language, in addition to the Russian language as the mother tongue, should lead to lowering the level of intellectual capabilities. UN ومع ذلك، يبقى غير مفهوم كيف يمكن أن تؤدي معرفة لغة أخرى كائنــة ما كانت، بما فيها اللغة اﻷستونية، إضافة إلى الروسية كلغة أم، إلى انخفاض القدرات الفكريــة.
    Currently the outside employers might require their staff to use a language other than Italian. UN وفي الوقت الراهن، قد يطلب أرباب العمل الخارجيين من موظفيهم استخدام لغة أخرى غير اللغة الإيطالية.
    Translation was required from a language other than one of the six official languages in two country reviews. UN وكانت الترجمة مطلوبة في استعراضيْن قطريين من لغة أخرى غير اللغات الرسمية الست.
    It's hard to learn a second language when you're older and I'd really like to learn Portuguese. Open Subtitles من الصعب تعلم لغة أخرى عندمـا تتقـدم في العمـر وأنـا أريـد حقـا تعلم اللغـة البرتغــالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد