Well, depends upon what aspect of your language have survived over so many thousands of years. | Open Subtitles | يعتمد بحسب أي جوانب لغتكم بقي حياً بعد آلاف السنوات |
But in looking up this phrase, I now realize there are many idioms in your language that I need to learn... | Open Subtitles | لكن بعد التحقّق من ذلك الآن فهمت أنّ لغتكم بها الكثير من المعاني المختلفة |
Your commitment, David, is as strong as your language. | UN | إن التزامكم، يا ديفيد، هو بقوة لغتكم. |
The closest word in your language would be poetry, I think. | Open Subtitles | أقرب كلمة في لغتكم ستكون... الشعر، أعتقد. |
Yeah, I don't think I'm ever gonna get the hang of your language. | Open Subtitles | أعتقد أني لن أنجح في تعلم لغتكم مطلقاً |
But if you are packing up because you fear that your language, or the color of your skin, or who you worked for before, disqualifies you from working here, | Open Subtitles | ولكن إن كنتم سترحلون بسبب خوفكم... من أن لغتكم... أو لون بشرتكم... |
I understand. I have learned your language. | Open Subtitles | انا افهم ذلك لقد اتقنت لغتكم |
I have been learning your language. | Open Subtitles | كنت أتعلم لغتكم |
I don't speak your language, motherfucker. | Open Subtitles | لا أتحدث لغتكم ايها اللعين |
I don't speak your language. | Open Subtitles | فأنا لا أتحدث لغتكم. |
And then you wonder why I have a problem with your language. | Open Subtitles | وتتعجب لماذا اعاني مع لغتكم |
I don't speak your language! | Open Subtitles | انا لا اتحدث لغتكم |
And I speak a little of your language. | Open Subtitles | و أنا أعرف القليل من لغتكم |
How do you say "sugar" in your language? | Open Subtitles | كيف تسمون " السكر " في لغتكم ؟ |
Or as it is known in your language: Dracula. | Open Subtitles | أو كما هو معروف في لغتكم "دراكولا". |
I speak your language. | Open Subtitles | أتكلم لغتكم. |
your language. | Open Subtitles | لغتكم |
I used to love your language. | Open Subtitles | أحببت لغتكم |