Organization of quarterly training programmes for members of parliament on the integration of ratified international human rights instruments into domestic legislation and their implementation | UN | تنظيم برامج تدريبية فصلية لفائدة أعضاء البرلمان بشأن إدماج الصكوك الدولية المصدق عليها في مجال حقوق الإنسان في صلب التشريعات المحلية وتنفيذها |
Eight workshops on human rights awareness for members of the national and Southern Sudan parliaments and parliamentary staff | UN | :: تنظيم 8 حلقات عمل بشأن التوعية بحقوق الإنسان لفائدة أعضاء البرلمان القومي وبرلمان جنوب السودان والموظفين البرلمانيين |
Further awareness-raising on the Convention and the prevention of corruption for members of Parliament was carried out by UNODC, including in Côte d'Ivoire and Myanmar. | UN | واضطلع المكتب بالمزيد من أنشطة إذكاء الوعي بشأن الاتفاقية ومنع الفساد لفائدة أعضاء البرلمان، بما في ذلك في كوت ديفوار وميانمار. |
She welcomed the quality programme financed by the European Union (EU) for the members of the West African Economic and Monetary Union (WAEMU). | UN | ورحّبت ببرنامج تحسين النوعية الذي يموّله الاتحاد الأوروبي لفائدة أعضاء الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا. |
(h) Advice on international standards for the investigation, prosecution and punishment of gender-based violence in Colombia; for the benefit of members of the Congress of Colombia and non-governmental organizations; | UN | (ح) إسداء المشورة في كولومبيا بشأن المعايير الدولية للتحقيق في جرائم العنف الجنساني ومقاضاة مرتكبيها ومعاقبتهم؛ لفائدة أعضاء كونغرس كولومبيا والمنظمات غير الحكومية؛ |
His Government, for its part, would be willing to provide the services of lecturers for such programmes on a contractual basis to members of the Commonwealth of Independent States as well as to other countries. | UN | والاتحاد الروسي مستعد من ناحيته أن يُقدم لتلك البرامج على أساس تعاقدي خدمات محاضرين سواء كان ذلك لفائدة أعضاء رابطة الدول المستقلة أو لفائدة بلدان أخرى. |
:: 1 workshop organized for members of the National Transitional Council, Government officials, political parties and civil society representatives on decentralization and conflict prevention and management | UN | :: تنظيم حلقة عمل لفائدة أعضاء المجلس الانتقالي الوطني، والمسؤولين الحكوميين والأحزاب السياسية وممثلي المجتمع المدني بشأن اللامركزية ومنع نشوب النزاعات وإدارتها |
The event was part of a four-day training event for members of the Financial Police, the National Security Committee, the Financial Intelligence Unit and the Prosecutor General's Office. | UN | وكان هذا الحدث جزءا من حدث تدريبي دام أربعة أيام لفائدة أعضاء الشرطة المالية ولجنة الأمن الوطني ووحدة الاستخبارات المالية ومكتب المدَّعي العام. |
Several seminars and workshops have also been held for members of the justice system and civil society to assist in explaining the new body of criminal law that had recently been adopted. | UN | وتم تنظيم العديد من الحلقات الدراسية وحلقات العمل لفائدة أعضاء النظام القضائي والمجتمع المدني وذلك من أجل المساعدة في شرح مدونة القانون الجنائي التي اعتُمدت في الآونة الأخيرة. |
UNAMA assisted provincial governors and departments of women affairs in establishing and strengthening provincial commissions for the prevention of violence against women and conducted awareness programmes for members of civil society and officials in 13 provinces. | UN | وساعدت البعثة حكام المقاطعات وإدارات شؤون المرأة على إنشاء وتعزيز لجان في المقاطعات لمنع العنف ضد المرأة، ونظمت برامج توعية لفائدة أعضاء المجتمع المدني والمسؤولين في 13 مقاطعة. |
Some examples of the many initiatives that the Tribunal conducted are online legal research training for law students and two related training programmes for members of the Rwandan Military Court. | UN | ومن أمثلة المبادرات العديدة التي اضطلعت بها المحكمة تقديم تدريب إلكتروني على البحث القانوني لطلبة القانون، وتنظيم برنامجين تدريبيين مماثلين لفائدة أعضاء المحكمة العسكرية الرواندية. |
The organization regularly receives information on the various Economic and Social Council meetings through the Council's representative in New York. The latter organized two conferences on the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) for members of CAFOR 21 and other participants. | UN | تتلقى المنظمة بانتظام، بفضل ممثلها المقيم في نيويورك، معلومات عن مختلف اللقاءات التي ينظمها المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد نظم المجلس الاقتصادي والاجتماعي لفائدة أعضاء حلقة أصدقاء الغابة في القرن الحادي والعشرين ومشاركين آخرين مؤتمرين عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Organization of training programmes on electoral process for members of the Provisional Electoral Council and electoral officials at the national and district levels | UN | تنظيم برامج تدريبية بشأن العملية الانتخابية لفائدة أعضاء المجلس الانتخابي المؤقت ومسؤوليه الانتخابيين على الصعيد الوطني ومستوى المقاطعات |
:: Organization of quarterly training programmes for members of parliament on the integration of ratified international human rights instruments into domestic legislation and its implementation | UN | :: تنظيم برامج تدريبية فصلية لفائدة أعضاء البرلمان بشأن إدماج الصكوك الدولية المصدق عليها في مجال حقوق الإنسان في صلب التشريعات المحلية وتنفيذها |
:: Conduct of 3 training sessions for members of the National Independent Electoral Commission on key topics of electoral administration | UN | :: تنظيم 3 دورات تدريبية لفائدة أعضاء اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن المواضيع الرئيسية المتصلة بإدارة الانتخابات |
10 training sessions for members of local committees on contracts and local property survey boards | UN | 10 دورات تدريبية لفائدة أعضاء اللجان المحلية للعقود/المجالس المحلية لحصر الممتلكات |
Organization of training programmes on electoral process for members of the Provisional Electoral Council and electoral officials at the national and district levels | UN | :: تنظيم برامج تدريبية بشأن العملية الانتخابية لفائدة أعضاء المجلس الانتخابي المؤقت ومسؤوليه الانتخابيين على الصعيد الوطني ومستوى المقاطعات |
2004: Trainer, Human Rights Training Workshop for members of the High Council of Territorial Authorities: Human rights in Mali: myth or reality? | UN | 2004: مدرِّب بحلقة العمل التدريبية في مجال حقوق الإنسان لفائدة أعضاء المجلس الأعلى للجماعات الإقليمية، في موضوع: حقوق الإنسان في مالي: أسطورة أم حقيقة؟ |
32. Argentina has implemented a programme that promotes awareness and provides training on the rights of women with disabilities for the members of the National Council on Women and the National Advisory Commission for the Integration of Persons with Disabilities. | UN | 32 - نفّذت الأرجنتين برنامجا يُنمي الوعي ويوفر تدريبا بشأن حقوق النساء ذوات الإعاقة لفائدة أعضاء المجلس الوطني المعني بالنساء واللجنة الاستشارية الوطنية لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة. |
OHCHR also participated in the preparatory meeting on Justice and Reconciliation in Somalia, held in Djibouti on 22 and 23 November for the members of the high-level committee established in the framework of the Djibouti Agreement of June 2008 and civil society. | UN | وشاركت المفوضية أيضاً في الاجتماع التحضيري المتعلق بالعدالة والمصالحة في الصومال، المعقود في جيبوتي يومي 22 و23 تشرين الثاني/نوفمبر، لفائدة أعضاء اللجنة الرفيعة المستوى المنشأة في إطار اتفاق جيبوتي المبرم في حزيـران/ يونيه 2008 ولفائدة المجتمع المدني. |
(i) Support for the overall reform of the justice system in Angola; by the presidential commission for the reform of the justice system; in coordination with UNDP, OHCHR and UNICEF; for the benefit of members of the reform commission, State prosecutors, non-governmental organizations, and the Angolan population in general; financed under the regular budget; | UN | (ط) دعم الإصلاح الشامل للنظام القضائي في أنغولا؛ بواسطة اللجنة الرئاسية لإصلاح النظام القضائي؛ بالتنسيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومفوضية حقوق الإنسان، واليونيسيف؛ لفائدة أعضاء لجنة الإصلاح، والمدعين العامين، والمنظمات غير الحكومية، والشعب الأنغولي بوجه عام؛ بتمويل من الميزانية العادية؛ |
To achieve this objective, the Office of Human Resources Management has provided a two-day training programme on this technique to members of recruitment panels. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، نظم مكتب إدارة الموارد البشرية برنامجا تدريبيا لمدة يومين بشأن هذه التقنية لفائدة أعضاء لجان التوظيف. |