ويكيبيديا

    "لفائدة أقل البلدان نمواً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for LDCs
        
    • to LDCs
        
    • for the LDCs
        
    • for the least developed countries
        
    • for the benefit of the LDCs
        
    UNCTAD has so far carried out 24 IPRs, of which more than one third are for LDCs. UN وقد أنجز الأونكتاد حتى الآن 24 استعراضاً كان أكثر من ثلثها لفائدة أقل البلدان نمواً.
    Elements of a new international development architecture for LDCs: the role of international support mechanisms UN عناصر تشكيل هيكل تنمية دولي جديد لفائدة أقل البلدان نمواً: دور آليات الدعم الدولي
    The conference was expected to chart out a new programme of action for LDCs for the following decade. UN ومن المتوقع أن يضع المؤتمر برنامج عمل جديد لفائدة أقل البلدان نمواً خلال العقد القادم.
    ODA and debt relief to LDCs UN المساعدة الإنمائية الرسمية وتخفيف عبء الديون لفائدة أقل البلدان نمواً
    16. The LEG discussed the need for a follow-up workshop for the LDCs in the Pacific region to cover the NAP technical guidelines, since the workshop for that region took place before the NAP technical guidelines were completed. UN 16- وناقش فريق الخبراء الحاجة إلى تنظيم حلقة عمل للمتابعة لفائدة أقل البلدان نمواً في منطقة المحيط الهادئ بهدف تناول المبادئ التوجيهية التقنية لخطط التكيف الوطنية، ومردّ ذلك أن حلقة العمل الخاصة بهذه المنطقة نُظمت قبل استكمال تلك المبادئ التوجيهية.
    (ii) Monitoring implementation of the Programme of Action for the least developed countries for the 1990s. UN `٢` رصد تنفيذ برنامج العمل أثناء التسعينات لفائدة أقل البلدان نمواً.
    Earlier, Mr. Bathija is proud having been associated with a selected team of professionals which worked on the first global initiative of the launch of 0.7 per cent of GNP assistance for the benefit of the LDCs. UN ويفخر السيد بتهيجا لأنه كان في السابق عضواً في فريق مختار من المهنيين انكب على المبادرة العالمية الأولى لتخصيص ما نسبته 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي مساعدة لفائدة أقل البلدان نمواً.
    Elements of a new international development architecture for LDCs: the role of international support mechanisms UN عناصر تشكيل هيكل تنمية دولي جديد لفائدة أقل البلدان نمواً: دور آليات الدعم الدولي؛
    The Least Developed Countries Report 2010: Towards a New International Development Architecture for LDCs UN تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2010: نحو تشكيل هيكل تنمية دولي جديد لفائدة أقل البلدان نمواً
    Elements of a new international development architecture for LDCs: the role of international support mechanisms UN عناصر تشكيل هيكل تنمية دولي جديد لفائدة أقل البلدان نمواً: دور آليات الدعم الدولي
    The conference was expected to chart out a new programme of action for LDCs for the following decade. UN ومن المتوقع أن يضع المؤتمر برنامج عمل جديد لفائدة أقل البلدان نمواً خلال العقد القادم.
    It is clear that a surge in investment is needed for LDCs to come close to attaining the goals and targets of the Istanbul Programme of Action. UN ومن الواضح أنه ينبغي حدوث طفرة في الاستثمار لفائدة أقل البلدان نمواً كي تقترب من بلوغ أهداف وغايات برنامج عمل اسطنبول.
    Options under discussion include exemptions from or temporary suspension of future disciplines for development objectives, including a broader carve-out for LDCs. UN وتشمل الخيارات قيد النقاش الإعفاء من الضوابط التي ستوضع مستقبلاً للأهداف الإنمائية أو تعليقها، بما في ذلك وضع صيغة أوسع نطاقاً لفائدة أقل البلدان نمواً.
    The Least Developed Countries Report 2010: Towards a New International Development Architecture for LDCs will be presented to the Board. UN 3- سوف يُقدّم إلى المجلس تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2010: نحو تشكيل هيكل تنمية دولي جديد لفائدة أقل البلدان نمواً.
    In addition to the above core activities, UNCTAD organized a number of training seminars for LDCs on bilateral investment treaties, double taxation treaties and related investment issues. UN وفضلاً عن الأنشطة الأساسية المذكورة أعلاه، نظم الأونكتاد عدداً من الحلقات الدراسية التدريبية لفائدة أقل البلدان نمواً بشأن معاهدات الاستثمار الثنائية ومعاهدات الازدواج الضريبي وقضايا الاستثمار المتصلة بذلك.
    18. Within the reporting period, the LEG held two regional training workshops on adaptation for LDCs for 2012 - 2013. UN ١٨- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نظم فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً حلقتي عمل تدريبيتين إقليميتين بشأن التكيف لفائدة أقل البلدان نمواً للفترة 2012-2013.
    Also highlights the importance of Aid for Trade to help developing countries in general, and also of the Enhanced Integrated Framework for LDCs, in meeting their commitments and beneficially integrating into the multilateral trading system; UN وتبرز أيضاً أهمية المعونة من أجل التجارة لمساعدة البلدان النامية عموماً، وأهمية الإطار المتكامل المعزز لفائدة أقل البلدان نمواً في الوفاء بالتزاماتها والاندماج النافع في النظام التجاري المتعدد الأطراف؛
    9. Some delegations suggested that the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes (ALDC) should take a leading role in coordinating the design of technical cooperation to LDCs. UN 9- وأشار عدد من الوفود إلى أن شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة ينبغي أن تضطلع بدور الريادة في تنسيق عملية تصميم التعاون التقني لفائدة أقل البلدان نمواً.
    91. The SBI welcomed the report on the 23rd meeting of the LEG, held in Lomé, Togo, from 13 to 16 March 2013, the report on the 24th meeting of the LEG, held in Siem Reap, Cambodia, from 26 to 29 August 2013, and the synthesis report on the regional training workshops on adaptation for the LDCs for 2012 - 2013. UN 91- ورحبت الهيئة الفرعية بتقرير الاجتماع الثالث والعشرين لفريق الخبراء الذي عُقد في لومي بتوغو في الفترة من 13 إلى 16 آذار/مارس 2013()، وتقرير الاجتماع الرابع والعشرين لفريق الخبراء الذي عُقِد في سييم ريب بكمبوديا في الفترة من 26 إلى 29 آب/أغسطس 2013(). والتقرير التوليفي المتعلق بحلقات العمل التدريبية الإقليمية بشأن التكيف المنظمة لفائدة أقل البلدان نمواً للفترة 2012-2013().
    Synthesis report on the regional training workshops on adaptation for the least developed countries for 2012 - 2013 UN تقرير توليفي عن حلقات العمل التدريبية الإقليمية بشأن التكيف المنظمة لفائدة أقل البلدان نمواً في الفترة 2012-2013
    The 3ADI represents the main component of country programmes being developed for the benefit of the LDCs. UN وتمثِّل مبادرة تسريع تنمية الأعمال التجارية الزراعية والصناعات الزراعية المكوِّن الرئيسي للبرامج القطرية التي يجري وضعها لفائدة أقل البلدان نمواً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد