UNFPA has initiated and supported a series of seminars for parliamentarians. | UN | ويقدم الصندوق الدعم إلى سلسلة من الحلقات الدراسية التي بدأ في تنظيمها لفائدة البرلمانيين. |
National awareness workshops have been held for parliamentarians in Liberia, Peru and Uganda. | UN | وعُقدت حلقات عمل وطنية للتوعية لفائدة البرلمانيين في أوغندا وبيرو وليبريا. |
12. Following the above conference, OHCHR joined the secretariat of the Permanent Forum, IPU and UNDP to develop a handbook for parliamentarians on the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. | UN | 12- وفي أعقاب المؤتمر المذكور، انضمت المفوضية إلى أمانة المنتدى الدائم والاتحاد البرلماني الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لوضع كتيب لفائدة البرلمانيين عن الإعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية. |
(iv) Platforms to strengthen peacebuilding, mediation, conflict prevention and governance skills established for parliamentarians, party leaders and civil society organizations with a gender balance | UN | ' 4`وضع مناهج عمل لتعزيز مهارات بناء السلام والوساطة ومنع نشوب النزاعات والحوكمة لفائدة البرلمانيين وزعماء الأحزاب ومنظمات المجتمع المدني التي تتسم بالتوازن بين الجنسين |
372. UNFPA. Strategies to improve the political dialogue on population and development for the benefit of parliamentarians (for example, in Latin America and the Caribbean), by | UN | 372 - صندوق الأمم المتحدة للسكان - استراتيجيات لتحسين الحوار السياسي بشأن السكان والتنمية لفائدة البرلمانيين (مثلاً في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) عن طريق: |
UNAIDS, in consultation with the Inter—Parliamentary Union (IPU), is currently preparing a handbook for parliamentarians and legislators on the Guidelines. | UN | وبالتشاور مع الاتحاد البرلماني الدولي، يقوم برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز، حالياً، بإعداد كتيب عن المبادئ التوجيهية لفائدة البرلمانيين والمشرّعين. |
First, acting jointly with the World Bank, it will hold a workshop for parliamentarians in Pakistan on the importance of legislation on combating the financing of terrorism. | UN | فمن جهة أولى، ستعقد المديرية التنفيذية بالاشتراك مع البنك الدولي حلقة عمل لفائدة البرلمانيين في باكستان بشأن أهمية التشريعات المتعلقة بمكافحة تمويل الإرهاب. |
-Collaboration w/IPU on guidebook on gender budgeting for parliamentarians | UN | - التعاون مع الاتحاد الدولي للبرلمانات في إعداد كتاب توجيهي بشأن الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية لفائدة البرلمانيين |
342. The Committee urges the State party to introduce education and training programmes on the Convention, in particular for parliamentarians, the judiciary, the police and other law enforcement personnel. | UN | 342 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تضع برامج للتوعية والتدريب بشأن الاتفاقية، ولا سيما لفائدة البرلمانيين وموظفي الجهاز القضائي والشرطة وغيرها من أجهزة إنفاذ القوانين. |
342. The Committee urges the State party to introduce education and training programmes on the Convention, in particular for parliamentarians, the judiciary, the police and other law enforcement personnel. | UN | 342 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تضع برامج للتوعية والتدريب بشأن الاتفاقية، ولا سيما لفائدة البرلمانيين وموظفي الجهاز القضائي والشرطة وغيرها من أجهزة إنفاذ القوانين. |
109. In October and November 2010, information workshops on the new Land Code were organized, with the support of partners, for parliamentarians, local elected officials and civil society organizations. | UN | 109 - وفي تشرين الأول أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2010، تم بدعم من الشركاء تنظيم حلقات عمل إعلامية بشأن قانون الأراضي الجديد لفائدة البرلمانيين والمنتخبين المحليين ومنظمات المجتمع المدني. |
38. UNCTAD is cooperating with Commonwealth Secretariat to produce trade policy guide training manuals for parliamentarians in sub-Saharan Africa, Pacific and the Caribbean. | UN | 38- ويتعاون الأونكتاد مع أمانة الكومنولث لإصدار أدلة تدريب بشأن السياسات التجارية لفائدة البرلمانيين في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء والمحيط الهادئ والبحر الكاريبي. |
For example, briefings for parliamentarians in Cameroon in the context of legislative developments regarding the management of forests, and for indigenous representatives in the Congo to support the implementation of the national law on the rights of indigenous populations and the draft implementing decrees, helped to ensure that the standards of the Declaration were taken into account in those processes. | UN | فعلى سبيل المثال، ساعدت في ضمان مراعاة معايير الإعلان في هاتين العمليتين جلسات إحاطة نظمت لفائدة البرلمانيين في الكاميرون في سياق التطورات التشريعية المتعلقة بإدارة الغابات، ولفائدة ممثلي الشعوب الأصلية في الكونغو من أجل دعم تنفيذ القانون الوطني لحقوق الشعوب الأصلية ومشاريع مراسيم تنفيذه. |
31. From 26 to 28 September 2005, the Office participated in a regional workshop on anti-corruption tools for parliamentarians, held in Manila and organized by the Friedrich Ebert Stiftung, a private non-profit institution involved in international development cooperation and civil and political education. | UN | 31- وشارك المكتب في الفترة من 26 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2005 في حلقة عمل إقليمية لفائدة البرلمانيين بشأن أدوات مكافحة الفساد، نظّمتها بمانيلا مؤسسة " فريديريك إيبرت " ، وهي مؤسسة خاصة غير مستدرة للربح تشارك في التعاون الإنمائي الدولي والتربية المدنية والسياسية. |
129.42. Reinforce human rights education and awareness-raising programmes for parliamentarians, judges, civil servants, law enforcements agents, lawyers and journalists (Morocco); 129.43. | UN | 129-42- تعزيز برامج التثقيف والتوعية بحقوق الإنسان لفائدة البرلمانيين والقضاة وموظفي الخدمة المدنية والموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والمحامين والصحفيين (المغرب)؛ |
In collaboration with the Secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues, OHCHR organized a meeting in October 2011 in New York to review a draft of the handbook for parliamentarians on the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. | UN | 15- وبالتعاون مع أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، نظمت المفوضية اجتماعاً في تشرين الأول/أكتوبر 2011 في نيويورك لمراجعة مسودة الكتيب المعد لفائدة البرلمانيين عن الإعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية. |
As a follow-up to the ratification of the Kampala Convention by the Transitional Federal Parliament, UNHCR met with members of relevant parliamentary subcommittees in Mogadishu and agreed on a series of awareness-raising workshops and other initiatives for parliamentarians, civil society, media and community-based organizations aimed at facilitating the adoption of a national law on internally displaced persons. | UN | والتقى مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، على سبيل متابعة تصديق البرلمان الاتحادي الانتقالي على اتفاقية كمبالا، أعضاء من اللجان البرلمانية الفرعية ذات الصلة في مقديشو واتفقوا على عقد سلسلة من حلقات التوعية وغيرها من المبادرات لفائدة البرلمانيين والمجتمع المدني ووسائط الإعلام والمنظمات الأهلية بما يهدف إلى تيسير اعتماد قانون وطني بشأن النازحين. |
369. UNFPA. Trainings aimed at the active participation of young people in the development of regional policy papers (for example, the Declaration of the Central Asian Regional Parliamentarians' Meeting on Adolescent Reproductive and Sexual Health), for the benefit of parliamentarians in Central Asia. | UN | 369 - صندوق الأمم المتحدة للسكان - دورات تدريبية تهدف إلى مشاركة الشبان بنشاط في إعداد ورقات السياسات الإقليمية (مثلاً إعلان اجتماع البرلمانيين الإقليمي لآسيا الوسطى بشأن صحة المراهقين الإنجابية والجنسية)، لفائدة البرلمانيين في آسيا الوسطى. |