Registered medical practitioners are employed from time to time for periods of between two and six months. | UN | ويجري تعيين ممارسين طبيين مسجلين من وقت إلى آخر لفترات تتراوح بين شهرين وستة أشهر. |
Registered medical practitioners are employed from time to time for periods of between two and six months. | UN | ويجري من وقت إلى آخر تعيين ممارسين طبيين مسجلين لفترات تتراوح بين شهرين وستة أشهر. |
Registered medical practitioners are employed from time to time for periods of between two and six months. | UN | ويجري من وقت إلى آخر تعيين ممارسين طبيين مسجلين لفترات تتراوح بين شهرين وستة أشهر. |
According to the reports received, 40 detainees had been sentenced to 2 to 22 years of imprisonment. | UN | ووفقاً للتقارير الواردة صدرت بشأن 40 محتجزاً أحكام بالسجن لفترات تتراوح بين سنتين و22 سنة. |
According to the administering Power, 528 St. Helenians were employed as of March 1991 on Ascension, 209 on the Falkland Islands (Malvinas) and 114 in the United Kingdom, for tours of one to two years. | UN | وتقول الدولة القائمة بالادارة، أنه تم تعيين ٥٢٨ شخصا من سكان سانت هيلانة حتى آذار/مارس ١٩٩١ في آسنشن وفي جزر فوكلاند )مالفيناس( وفي المملكة المتحدة لفترات تتراوح من سنة الى سنتين. |
Registered medical practitioners are employed from time to time for periods of between two and six months. | UN | ويجري من وقت إلى آخر تعيين ممارسين طبيين مسجلين لفترات تتراوح بين شهرين وستة أشهر. |
The Government stated that most detainees had been released and had remained in detention for periods between 10 days to two months. | UN | وذكرت الحكومة أن معظم المعتقلين قد أفرج عنهم، وأنهم كانوا قد بقوا في الاعتقال لفترات تتراوح بين عشرة أيام وشهرين. |
Thirteen women stayed at the Crisis Centre for periods ranging from 7 to 65 days. | UN | وأقامت ثلاث عشرة امرأة في المركز لفترات تتراوح بين 7 أيام و 65 يوما. |
The Government indicated that during his detention he had been punished with solitary confinement several times for periods varying from 10 to 40 days. | UN | وأفادت الحكومة أنه عوقب أثناء فترة اعتقاله بالحبس الانفرادي عدة مرات لفترات تتراوح بين 10 أيام و40 يوماً. |
The staffing table was supplemented by a number of interns assigned to the Section for periods of two to three months. | UN | ويدعم ملاك الموظفين عدد من المتدربين الداخليين المكلفين بالعمل بالقسم لفترات تتراوح بين شهرين وثلاثة أشهر. |
Expert mentors can be deployed in the field for periods of one to four years depending on the needs of the State requesting assistance. | UN | ويمكن نشر خبراء مرشدين في الميدان لفترات تتراوح بين سنة واحدة وأربع سنوات وفقاً لاحتياجات الدولة طالبة المساعدة. |
Troop-contributing countries were requested to deploy on a self-sufficiency basis for periods of from 15 to 60 days. | UN | وطُلب من البلدان المساهمة بقوات أن تقوم بعمليات نشر على أساس الاكتفاء الذاتي لفترات تتراوح ما بين 15 و 60 يوما. |
Registered medical practitioners are employed from time to time for periods of between two and six months. | UN | ويجري من وقت إلى آخر تعيين حملة شهادات طبية مسجلين لفترات تتراوح ما بين شهرين وستة أشهر. |
Registered medical practitioners are employed from time to time for periods of between two and six months. | UN | ويجري من وقت إلى آخر تعيين ممارسين طبيين مسجلين لفترات تتراوح ما بين شهرين و 6 أشهر. |
Registered medical practitioners are employed from time to time for periods of between two and six months. | UN | ويجري من وقت إلى آخر تعيين ممارسين طبيين مسجلين لفترات تتراوح ما بين شهرين إلى 6 أشهر. |
Some 36 Palestinian villages had received no water supply for periods ranging from one week to two months. | UN | ولم تحصل نحو 36 قرية فلسطينية على أي إمدادات بالمياه لفترات تتراوح بين أسبوع وشهرين. |
These had been pending for periods of between 100 and 201 days; | UN | وقد ظلت تلك الطلبات في انتظار الموافقة لفترات تتراوح بين 100 يوم و 201 يوم؛ |
For the crime of treason, 427 persons had been sentenced to life imprisonment and 357 to 20-35 years' imprisonment. | UN | وفيما يتعلق بجريمة الخيانة تم الحكم على 427 شخصاً بالسجن المؤبد وعلى 357 آخرين بالسجن لفترات تتراوح بين 20 و35 عاماً. |
According to the administering Power, 536 St. Helenians were employed as at March 1993 on Ascension, 242 on the Falkland Islands (Malvinas) and 132 in the United Kingdom, for tours of one to two years. | UN | وتقول الدولة القائمة باﻹدارة إنه تم تعيين ٦٣٥ شخصا من سكان سانت هيلانة حتى آذار/مارس ٣٩٩١ في آسنشن، و ٢٤٢ شخصا في جزر فوكلاند )مالفيناس( و ٢٣١ شخصا في المملكة المتحدة لفترات تتراوح من سنة إلى سنتين. |
Some of them were sentenced by a court in El Ayoun to prison terms of between 18 months and seven years. | UN | وحوكم بعضهم في العيون وصدرت بحقهم أحكام بالسجن لفترات تتراوح بين ٨١ شهراً وسبع سنوات. |
The 15 men were sentenced to prison terms ranging from 14 to 20 years. | UN | وقد تم الحكم على الخمسة عشر رجلا بالسجن لفترات تتراوح بين 14 و 20 سنة. |