ويكيبيديا

    "لفترة أربع سنوات أخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for a further period of four years
        
    • for a further four-year term
        
    • another term of four years
        
    • another four-year term
        
    • for a further four years
        
    • further four-year term of
        
    At its twenty-seventh session, the General Assembly decided that the Joint Inspection Unit should continue in being for a further period of four years beyond 31 December 1973 and further decided to evaluate the work of the Unit at its thirty-first session (resolution 2924 B (XXVII)). UN وفي الدورة السابعة والعشرين، قررت الجمعية العامة أن تواصل وحدة التفتيش المشتركة أعمالها لفترة أربع سنوات أخرى تلي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٣، كما قررت أن تقيﱢم في دورتها الحادية والثلاثين أعمال الوحدة )القرار ٢٩٢٤ باء )د - ٢٧((.
    At its twenty-first session, in 1966, the General Assembly established the Joint Inspection Unit for an initial period of four years (resolution 2150 (XXI)), and subsequently decided to continue the Unit until 31 December 1973 (resolution 2735 A (XXV)) and then for a further period of four years beyond that date (resolution 2924 B (XXVII)). UN في الدورة الحادية والعشرين، المعقودة عام 1966، أنشأت الجمعية العامة وحدة التفتيش المشتركة لفترة أولية مدتها أربع سنوات (القرار 2150 (د-21))، وقررت لاحقا استبقاء الوحدة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1973 (القرار 2735 ألف (د-25))، ثم لفترة أربع سنوات أخرى بعد ذلك التاريخ (القرار 2924 باء (د-27)).
    At its twenty-first session, in 1966, the General Assembly established the Joint Inspection Unit for an initial period of four years (resolution 2150 (XXI)), and subsequently decided to continue the Unit until 31 December 1973 (resolution 2735 A (XXV)) and then for a further period of four years beyond that date (resolution 2924 B (XXVII)). UN في الدورة الحادية والعشرين، المنعقدة عام 1966، أنشأت الجمعية العامة وحدة التفتيش المشتركة، لفترة أولية مدتها أربع سنوات (القرار 2150 (د-21))، وقررت لاحقا استبقاء الوحدة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1973 (القرار 2735 ألف (د-25))، ثم لفترة أربع سنوات أخرى بعد ذلك التاريخ (القرار 2924 باء (د-27)).
    She also congratulated the four members who had been re-elected for a further four-year term at the tenth meeting of States parties on 17 February 1998. UN كما رحبت باﻷعضاء اﻷربعة الذين أعيد انتخابهم لفترة أربع سنوات أخرى في الجلسة العاشرة للدول اﻷطراف في ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٨.
    In accordance with General Assembly resolution 56/206, the Secretary-General nominates Ms. Anna Kajumulo Tibaijuka as Executive Director of UNHabitat for another term of four years, beginning on 1 September 2006 and ending on 31 August 2010. UN ووفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 56/206، رشح الأمين العام السيدة آنا كاجومولو تيبايجوكا لمنصب المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة، لفترة أربع سنوات أخرى تبدأ في 1 أيلول/سبتمبر 2006 وتنتهي في 31 آب/أغسطس 2010.
    On 14 April, Provedor Sebastião Dias Ximenes was sworn in to serve another four-year term. UN وفي 14 نيسان/أبريل، أدى أمين حقوق الإنسان والعدالة، سيباستياو دياس شيمينس، اليمين للعمل لفترة أربع سنوات أخرى.
    Canada is very pleased to support the appointment of Mr. Mark Malloch Brown as Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP) for a further four years. UN إن كندا يسعدها تماما أن تؤيد تعيين السيد مارك مالوك بروان مديرا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة أربع سنوات أخرى.
    At its twenty-first session, in 1966, the General Assembly established the Joint Inspection Unit for an initial period of four years (resolution 2150 (XXI)), and subsequently decided to continue the Unit until 31 December 1973 (resolution 2735 A (XXV)) and then for a further period of four years beyond that date (resolution 2924 B (XXVII)). UN في الدورة الحادية والعشرين، المعقودة عام 1966، أنشأت الجمعية العامة وحدة التفتيش المشتركة لفترة أولية مدتها أربع سنوات (القرار 2150 (د-21))، وقررت لاحقا استبقاء الوحدة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1973 (القرار 2735 ألف (د-25))، ثم لفترة أربع سنوات أخرى بعد ذلك التاريخ (القرار 2924 باء (د-27)).
    At its twenty-first session, in 1966, the General Assembly established the Joint Inspection Unit for an initial period of four years (resolution 2150 (XXI)), and subsequently decided to continue the Unit until 31 December 1973 (resolution 2735 A (XXV)) and then for a further period of four years beyond that date (resolution 2924 B (XXVII)). UN في الدورة الحادية والعشرين، المعقودة في عام 1966، أنشأت الجمعية العامة وحدة التفتيش المشتركة، لفترة أولية مدتها أربع سنوات (القرار 2150 (د-21))، وقررت لاحقا استبقاء الوحدة إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1973 (القرار 2735 ألف (د-25))، ثم لفترة أربع سنوات أخرى بعد ذلك التاريخ (القرار 2924 باء (د-27)).
    At its twenty-first session, in 1966, the General Assembly established the Joint Inspection Unit for an initial period of four years (resolution 2150 (XXI)) and subsequently decided to continue the Unit until 31 December 1973 (resolution 2735 A (XXV)) and then for a further period of four years (resolution 2924 B (XXVII)). UN في الدورة الحادية والعشرين، المعقودة في عام 1966، أنشأت الجمعية العامة وحدة التفتيش المشتركة لفترة أولية مدتها أربع سنوات (القرار 2150 (د-21))، وقررت لاحقا استبقاء الوحدة إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1973 (القرار 2735 ألف (د-25))، ثم لفترة أربع سنوات أخرى (القرار 2924 باء (د-27)).
    At its twenty-first session, in 1966, the General Assembly established the Joint Inspection Unit for an initial period of four years (resolution 2150 (XXI)) and subsequently decided to continue the Unit until 31 December 1973 (resolution 2735 A (XXV)) and then for a further period of four years beyond that date (resolution 2924 B (XXVII)). UN في الدورة الحادية والعشرين، المعقودة في عام 1966، أنشأت الجمعية العامة وحدة التفتيش المشتركة لفترة أولية مدتها أربع سنوات (القرار 2150 (د-21))، وقررت لاحقا استبقاء الوحدة إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1973 (القرار 2735 ألف (د-25))، ثم لفترة أربع سنوات أخرى (القرار 2924 باء (د-27)).
    At its twenty-first session, in 1966, the General Assembly established the Joint Inspection Unit for an initial period of four years (resolution 2150 (XXI)), and subsequently decided to continue the Unit until 31 December 1973 (resolution 2735 A (XXV)) and then for a further period of four years beyond that date (resolution 2924 B (XXVII)). UN في الدورة الحادية والعشرين، المعقودة في عام 1966، أنشأت الجمعية العامة وحدة التفتيش المشتركة، لفترة أولية مدتها أربع سنوات (القرار 2150 (د-21))، وقررت لاحقا استبقاء الوحدة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1973 (القرار 2735 ألف (د-25))، ثم لفترة أربع سنوات أخرى بعد ذلك التاريخ (القرار 2924 باء (د-27)).
    At its twenty-first session, in 1966, the General Assembly established the Joint Inspection Unit for an initial period of four years (resolution 2150 (XXI)), and subsequently decided to continue the Unit until 31 December 1973 (resolution 2735 A (XXV)) and then for a further period of four years beyond that date (resolution 2924 B (XXVII)). UN في الدورة الحادية والعشرين، المعقودة في عام 1966، أنشأت الجمعية العامة وحدة التفتيش المشتركة لفترة أولية مدتها أربع سنوات (القرار 2150 (د-21))، وقررت لاحقا اسبتقاء الوحدة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1973 (القرار 2735 ألف (د-25))، ثم لفترة أربع سنوات أخرى بعد ذلك التاريخ (القرار 2924 باء (د-27)).
    At its twenty-first session, in 1966, the General Assembly established the Joint Inspection Unit for an initial period of four years (resolution 2150 (XXI)), and subsequently decided to continue the Unit until 31 December 1973 (resolution 2735 A (XXV)) and then for a further period of four years beyond that date (resolution 2924 B (XXVII)). UN في الدورة الحادية والعشرين، المعقودة في عام 1966، أنشأت الجمعية العامة وحدة التفتيش المشتركة لفترة أولية مدتها أربع سنوات (القرار 2150 (د-21))، وقررت لاحقا استبقاء الوحدة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1973 (القرار 2735 ألف (د-25))، ثم لفترة أربع سنوات أخرى بعد ذلك التاريخ (القرار 2924 باء (د-27)).
    3. Following consultations with members of the Executive Board of UNDP, the Secretary-General wishes to request the General Assembly to confirm the appointment of Mr. Brown as Administrator of UNDP for a further four-year term of office beginning on 1 July 2003. UN 3 - ويود الأمين العام أن يطلب إلى الجمعية العامة، بناء على مشاورات أجراها مع المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وإقرار تعيين السيد براون رئيسا لمجلس إدارة البرنامج لفترة أربع سنوات أخرى تبدأ في 1 تموز/يوليه 2003.
    CARICOM delegations also wish to take this opportunity to congratulate Mr. Satya Nandan on his re-election to the post of Secretary-General of the International Seabed Authority for a further four-year term in the recent elections, which were held under the Trinidad and Tobago presidency of the Authority's Assembly. UN و تود وفود الجماعة الكاريبية أيضا اغتنام هذه الفرصة لتهنئة السيد ساتيا ناندان على إعادة انتخابه لمنصب الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار لفترة أربع سنوات أخرى في الانتخابات التي أُجريت مؤخرا، وتمت تحت رئاسة ترينيداد وتوباغو لجمعية السلطة.
    At its fifty-sixth session, the General Assembly, on the proposal of the Secretary-General, elected Klaus Töpfer (Germany) as Executive Director of UNEP for a further four-year term of office beginning on 1 February 2002 and ending on 31 January 2006 (decision 56/312). UN وفي الدورة السادسة والخمسين، انتخبت الجمعية العامة، بناء على ترشيح الأمين العام، كلاوس توبفر (ألمانيا) مديرا تنفيذيا لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة أربع سنوات أخرى تبدأ في 1 شباط/فبراير 2002 وتنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2006 (المقرر 56/312).
    3. In accordance with resolution 56/206 of the Assembly, the Secretary-General wishes to nominate Anna Kajumulo Tibaijuka as Executive Director of UN-Habitat for another term of four years, beginning on 1 September 2006 and ending on 31 August 2010. UN 3 - ووفقا لأحكام قرار الجمعية 56/206، يود الأمين العام ترشيح آنا كاجومولو تيبايجوكا لمنصب المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة، لفترة أربع سنوات أخرى تبدأ في 1 أيلول/سبتمبر 2006 وتنتهي في 31 آب/أغسطس 2010.
    Mrs. Zia (South Africa): On behalf of the Group of 77 and China, we would like to concur with the Secretary-General's decision to nominate Anna Kajumulo Tibaijuka as Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) for another term of four years. UN السيدة زيا (جنوب أفريقيا) (تكلمت بالانكليزية): نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، نود أن نعرب عن موافقتنا على قرار الأمين العام ترشيح آنا كاجومولو تيبايجوكا لمنصب المدير التنفيذي لبرنامج برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لفترة أربع سنوات أخرى.
    General Inspector for the Protection of Personal Data (from 1998, appointed by the Sejm with the consent of the Senate, reappointed on 26th April 2002 to another four-year term). UN - المفتش العام لحماية البيانات الشخصية (اعتبارا من عام 1998، بتعيين من مجلس النواب بموافقة مجلس الشيوخ، وأعيد تعيينها في 26 نيسان/أبريل 2002 لفترة أربع سنوات أخرى).
    9. On 25 and 26 January, the ruling Democratic Party of Kosovo (PDK) held its general convention, which re-elected Prime Minister Hashim Thaçi as the Party President for a further four years. UN 9 - وفي يومي25 و 26 كانون الثاني/يناير، عقد حزب كوسوفو الديمقراطي الحاكم مؤتمره العام الذي أعيد فيه انتخاب رئيس الوزراء هاشم ثاتشي رئيساً للحزب لفترة أربع سنوات أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد