ويكيبيديا

    "لفترة الولاية التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the mandate period
        
    The staffing table remains the same as that proposed for the mandate period ending 31 October 1993, which is set out in annex VII, and takes into consideration a 15 per cent vacancy factor. UN ١٢ - ما يزال ملاك الموظفين مماثلا للملاك المقترح لفترة الولاية التي تنتهي في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ والمبين في المرفق السابع، ويأخذ في الاعتبار عامل شغور قدره ١٥ في المائة.
    44. In paragraph 22 of its report, the Advisory Committee recommended that the number of international staff for the mandate period beginning 1 May 1994 should not exceed 243. UN ٤٤ - أوصت اللجنة الاستشارية في الفقرة ٢٢ من تقريرها بأن عدد الموظفين الدوليين لفترة الولاية التي بدأت في ١ أيار/مايو ١٩٩٤ ينبغي ألا يتجاوز ٢٤٣.
    Initially, savings totalling $110,000 were projected under medical supplies and this amount was reprogrammed to the mandate period beginning 10 December 1994. UN كان متوقعا في اﻷصل تحقيق وفورات إجمالية مقدارها ٠٠٠ ١١٠ دولار تحت بند اللوازم الطبية وأعيد رصد هذا المبلغ لفترة الولاية التي تبدأ في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    An amount of $500,000 for fragmentation jackets and ballistic helmets has been reprogrammed to the mandate period beginning 10 December 1994. UN ولهذا أعيد رصد مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار لشراء سترات واقية من الشظايا وخوذات واقية من القذائف لفترة الولاية التي تبدأ في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    The amount was inclusive of an additional appropriation of $1,260,400 gross and net required for the mandate period ending 31 October 1992. UN وشمل هذا المبلغ اعتمادا إضافيا إجماليه وصافيه ٤٠٠ ٢٦٠ ١ دولار يلزم لفترة الولاية التي تنتهي في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢.
    The Advisory Committee noted that, in the opinion of the Secretary-General, the staffing of the United Nations component of MICIVIH would be reduced from 396 to 116 staff for the mandate period beginning on 8 February 1996 (A/C.5/50/52). UN ولاحظت اللجنة الاستشارية أن اﻷمين العام يرى تخفيض عدد موظفي عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المذكورة من ٣٩٦ الى ١١٦ لفترة الولاية التي تبدأ في ٨ شباط/فبراير ١٩٩٦ (A/C.5/50/52).
    The General Assembly, by its resolutions 48/247 A and 48/247 B of 5 April and 29 July 1994, respectively, authorized the Secretary-General to enter into commitments in the amount of $23 million gross for the mandate period ending 22 October 1994, for the maintenance of UNOMIL. UN ٤١ - أذنت الجمعية العامة في قراريها ٤٨/٢٤٧ ألف و ٤٨/٢٤٧ باء المؤرخين ٥ نيسان/أبريل و ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، على التوالي، لﻷمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ اجماليه ٢٣ مليون دولار لفترة الولاية التي تنتهي في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، من أجل تشغيل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا.
    In addition, peacekeeping has a different financial period, running from 1 July to 30 June rather than from 1 January to 31 December; assessments are issued separately for each operation; and, since assessments can currently be issued only through the mandate period approved by the Security Council for each mission, they are issued for different periods throughout the year. UN وبالإضافة إلى ذلك، تختلف الفترة المالية لحفظ السلام حيث تبدأ من 1 تموز/يوليه وتنتهي في 30 حزيران/يونيه بدلا من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر؛ ويتم تحديد الأنصبة المقررة بصورة منفصلة لكل عملية؛ ونظرا لأن الأنصبة المقررة لا يمكن أن تصدر في الوقت الحاضر إلا لفترة الولاية التي يوافق عليها مجلس الأمن لكل بعثة فإن الأنصبة تصدر لفترات مختلفة طوال العام.
    In addition, peacekeeping has a different financial period, running from 1 July to 30 June rather than from 1 January to 31 December; assessments are issued separately for each operation; and since assessments can currently be issued only through the mandate period approved by the Security Council for each mission, they are issued for different periods throughout the year. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن لحفظ السلام فترة مالية مختلفة، تمتد من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه عوضا عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر؛ ويتم تحديد الأنصبة المقررة بصورة منفصلة لكل عملية؛ ونظرا لأنه لا يمكن تحديد الأنصبة المقررة في الوقت الحالي إلا لفترة الولاية التي يوافق عليها مجلس الأمن لكل بعثة، فإن الأنصبة تُحدد لفترات مختلفة على مدار العام.
    In addition, peacekeeping has a different financial period, running from 1 July to 30 June instead of from 1 January to 31 December, assessments are issued separately for each operation and, since assessments can currently be issued only through the mandate period approved by the Security Council for each mission, they are issued for different periods throughout the year. UN هذا بالإضافة إلى أن لحفظ السلام فترة مالية مختلفة، فهي تمتد من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه عوضا عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر، وأن الأنصبة المقررة تحدَّد بصورة منفصلة لكل عملية؛ ونظرا لأنه لا يمكن تحديد الأنصبة المقررة في الوقت الحالي إلا لفترة الولاية التي يوافق عليها مجلس الأمن لكل بعثة، فإن الأنصبة تُحدد لفترات مختلفة على مدار العام.
    In addition, peacekeeping has a different financial period, running from 1 July to 30 June rather than from 1 January to 31 December; assessments are issued separately for each operation; and, since assessments can currently be issued only through the mandate period approved by the Security Council for each mission, they are issued for different periods throughout the year. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الفترة المالية لعمليات حفظ السلام مختلفة، فهي تمتد من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه، لا من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر؛ ويتم تحديد الأنصبة المقرّرة لكل عملية بصورة منفصلة؛ ونظرا لأنه لا يمكن تحديد الأنصبة المقررة في الوقت الحالي إلا لفترة الولاية التي يوافق عليها مجلس الأمن لكل بعثة، فإن الأنصبة تُحدد لفترات مختلفة على مدار العام.
    In addition, peacekeeping has a different financial period, running from 1 July to 30 June instead of from 1 January to 31 December, assessments are issued separately for each operation and, since assessments can currently be issued only through the mandate period approved by the Security Council for each mission, they are issued for different periods throughout the year. UN هذا بالإضافة إلى أن لحفظ السلام فترة مالية مختلفة، فهي تمتد من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه عوضا عن الفترة من 1 كانون الثاني/ يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر، وأن الأنصبة المقررة تحدَّد بصورة منفصلة لكل عملية؛ ونظرا لأنه لا يمكن تحديد الأنصبة المقررة في الوقت الحالي إلا لفترة الولاية التي يوافق عليها مجلس الأمن لكل بعثة، فإن الأنصبة تُحدد لفترات مختلفة على مدار العام.
    In addition, peacekeeping has a different financial period, running from 1 July to 30 June rather than from 1 January to 31 December; assessments are issued separately for each operation; and, since assessments can currently be issued only through the mandate period approved by the Security Council for each mission, they are issued for different periods throughout the year. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن لحفظ السلام فترة مالية مختلفة تبدأ في 1 تموز/يوليه وتنتهي في 30 حزيران/يونيه بدلا من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر؛ ويتم تحديد الأنصبة المقررة بصورة منفصلة لكل عملية؛ ونظرا لأن الأنصبة المقررة لا يمكن أن تصدر في الوقت الحالي إلا لفترة الولاية التي يوافق عليها مجلس الأمن لكل بعثة فإن الأنصبة تصدر لفترات مختلفة على مرّ العام.
    In addition, peacekeeping has a different financial period, running from 1 July to 30 June rather than from 1 January to 31 December; assessments are issued separately for each operation; and, since assessments can currently be issued only through the mandate period approved by the Security Council for each mission, they are issued for different periods throughout the year. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن لحفظ السلام فترة مالية مختلفة تمتد من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه عوضا عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر، ويتم تحديد الأنصبة المقررة بصورة منفصلة لكل عملية. ونظرا لأن الأنصبة المقررة لا يمكن تحديدها في الوقت الحالي إلا لفترة الولاية التي يوافق عليها مجلس الأمن لكل بعثة، فإن الأنصبة تُحدد لفترات مختلفة على مرّ العام.
    In addition, peacekeeping has a different financial period, running from 1 July to 30 June rather than from 1 January to 31 December; assessments are issued separately for each operation; and, since assessments can currently be issued only through the mandate period approved by the Security Council for each mission, they are issued for different periods throughout the year. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن لحفظ السلام فترة مالية مختلفة تمتد من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه عوضا عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر؛ ويتم تحديد الأنصبة المقررة بصورة منفصلة لكل عملية. ونظرا لأن الأنصبة المقررة لا يمكن تحديدها في الوقت الحالي إلا لفترة الولاية التي يوافق عليها مجلس الأمن لكل بعثة، فإن الأنصبة تُحدد لفترات مختلفة على مدار العام.
    In addition, peacekeeping has a different financial period, running from 1 July to 30 June rather than from 1 January to 31 December; assessments are issued separately for each operation; and since assessments can currently be issued only through the mandate period approved by the Security Council for each mission, they are issued for different periods throughout the year. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن لحفظ السلام فترة مالية مختلفة، تمتد من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه عوضا عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر؛ ويتم تحديد الأنصبة المقررة بصورة منفصلة لكل عملية. ونظرا لأنه لا يمكن تحديد الأنصبة المقررة في الوقت الحالي إلا لفترة الولاية التي يوافق عليها مجلس الأمن لكل بعثة، فإن الأنصبة تُحدد لفترات مختلفة على مدار العام.
    In addition, peacekeeping has a different financial period, running from 1 July to 30 June rather than from 1 January to 31 December, assessments are issued separately for each operation and, since assessments can currently be issued only through the mandate period approved by the Security Council for each mission, they are issued for different periods throughout the year. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن لحفظ السلام فترات مالية مختلفة تمتد من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه عوضا عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر؛ ويتم تحديد الأنصبة المقررة بصورة منفصلة لكل عملية؛ ونظرا لأنه لا يمكن تحديد الأنصبة المقررة حاليا إلا لفترة الولاية التي يوافق عليها مجلس الأمن لكل بعثة، فإن الأنصبة تحدد لفترات مختلفة على مدار العام.
    In addition, the financial period for peacekeeping ran from 1 July to 30 June rather than from 1 January to 31 December; assessments were issued separately for each operation; and, since assessments could only be issued through the mandate period approved by the Security Council for each mission, they were issued for different periods throughout the year. UN ويضاف إلى ذلك أن لحفظ السلام فترة مالية مختلفة، تمتد من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه وليس من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر؛ وأن تحديد الأنصبة المقررة يتم بصورة مستقلة لكل عملية على حدة؛ كما أنه نظرا إلى أن الأنصبة المقررة لا يمكن أن تُحدد إلا لفترة الولاية التي يوافق عليها مجلس الأمن لكل بعثة على حدة، فإنها تُحدد لفترات مختلفة على مدار العام.
    A total amount of $2,347,100 under office equipment ($43,900), data-processing equipment ($1,055,000), generators ($486,600), observation equipment ($179,000), petrol tank plus metering equipment ($265,000), accommodation equipment ($40,000), miscellaneous equipment ($130,000) and refrigeration equipment ($147,600) has been reprogrammed to the mandate period beginning 10 December 1994. UN ولهذا أعيد مبلغ إجماليه ١٠٠ ٣٤٧ ٢ دولار تحت بنود معـــدات المكاتب )٩٠٠ ٤٣ دولار(، ومعدات تجهيز البيانات )٠٠٠ ٠٥٥ ١ دولار(، والمولدات )٦٠٠ ٤٨٦ دولار(، ومعدات المراقبة )٠٠٠ ١٧٩ دولار(، وصهريج النفط ومعدات القياس )٠٠٠ ٢٦٥ دولار(، ومعدات أماكن السكن )٠٠٠ ٤٠ دولار(، ومعدات متنوعة )٠٠٠ ١٣٠ دولار(، ومعدات التبريد )٦٠٠ ١٤٧ دولار( لفترة الولاية التي تبدأ في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد