In 2003 she was re-elected for a second term of four years with 88 votes out of 96. | UN | وأعيد انتخابها في 2003 لفترة ثانية مدتها أربع سنوات بأغلبية 88 صوتا من جملة 96 صوتا. |
I need to talk to you for a second. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى التحدث الى كنت لفترة ثانية. |
Thought he was checking me out for a second. | Open Subtitles | يعتقد انه تم التحقق لي بالخروج لفترة ثانية. |
I also express my warm congratulations to the Secretary-General on his election to a second term. | UN | وأود أن أعبر، السيد الأمين العام، عن تهاني الحارة على انتخابكم لفترة ثانية. |
Did you feel nervous for a second, like it was close? | Open Subtitles | هل تشعر بالتوتر لفترة ثانية ، مثل أنه كان قريبا؟ |
In accordance with the agreed procedure, a Committee member who has already served an initial twoyear term may be re-elected for a second consecutive term. | UN | ووفقاً للإجراء المتفق عليه، يجوز إعادة انتخاب أي عضو في اللجنة أنهى فترة السنتين الأولية لفترة ثانية تالية. |
Switzerland will continue to work vigorously for an effective Human Rights Council and will present its candidacy for a second term starting in 2010. | UN | وستواصل سويسرا العمل بقوة تحقيقا لفعالية مجلس حقوق الإنسان وستقدم ترشيحها لفترة ثانية تبدأ في عام 2010. |
The representative of the World Bank nominated Mr. Everaers to be re-elected as a Co-Chair for a second two-year term. | UN | ورشح ممثل البنك الدولي السيد بييتر إيفرارز ليعاد انتخابه بوصفه الرئيس المشارك لفترة ثانية مدتها سنتان. |
The Rapporteur will serve for a second term of one year. | UN | وسيشغل المقرر منصبه لفترة ثانية من سنة واحدة. |
The Chairperson may not be re-elected in that office for a second consecutive term, but may be elected as a member of the Committee. | UN | ولا يجوز إعادة انتخاب الرئيس لنفس المنصب لفترة ثانية تالية، لكن يجوز إعادة انتخابه عضوا في اللجنة. |
In conclusion, allow me to congratulate Mr. Kofi Annan on his unanimous re-election for a second term as Secretary-General of our Organization. | UN | في الختام، اسمحوا لي بأن أهنئ السيد كوفي عنان على انتخابه الإجماعي أمينا عاما لمنظمتنا لفترة ثانية. |
I want to express my sincere appreciation to the Economic and Social Council for showing confidence in me by renewing my mandate for a second period. | UN | وأود أن أعرب عن خالص تقديري للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للثقة التي أولاها لشخصي بتجديد ولايتي لفترة ثانية. |
Representatives of outgoing Parties may be reelected for a second consecutive term. | UN | ويجوز إعادة انتخاب ممثلين للأطراف التي انتهت مدتها لفترة ثانية على التوالي. |
According to the Court's Statute, a judge may be re-elected for a second term. | UN | ووفقا للنظام الأساسي للمحكمة، يمكن إعادة انتخاب القاضي لفترة ثانية. |
According to the Court's Statute, a judge may be re-elected for a second term. | UN | ووفقا للنظام الأساسي للمحكمة، يمكن إعادة انتخاب القاضي لفترة ثانية. |
The election of Mr. Kofi Annan to a second term testifies to his exemplary guidance of the world body over the past five years. | UN | إن انتخاب السيد كوفي عنان لفترة ثانية هو دليل على إدارته النموذجية للمنظمة العالمية خلال السنوات الخمس الماضية. |
The draft article addressed a very real operational problem, namely that international response activities were often terminated too abruptly, plunging the affected persons into a second period of crisis. | UN | ومشروع المادة يعالج مشكلة عملياتية حقيقية للغاية، ألا وهي أن أنشطة الاستجابة الدولية غالباً ما تنتهي بشكل مفاجئ إلى حد بعيد، بحيث تهوى بالمتضررين إلى حضيض الأزمة لفترة ثانية. |
Re-elected to CEDAW for another term, representing Africa and Vice-Chairman of the Committee, 1994-1996. | UN | أعيد انتخابها لفترة ثانية في لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ونائبة رئيسة اللجنة عن أفريقيا )١٩٩٤ - ١٩٩٦(. |