ويكيبيديا

    "لفترة ولاية مدتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for a term of
        
    • for a period of
        
    • office of
        
    Mr. Carague also has substantial experience in auditing international organizations as he currently chairs the United Nations Board of Auditors and is the first to be elected to the Board for a term of six years. UN ولدى السيد كاراغي أيضا خبرة واسعة في مراجعة حسابات المنظمات الدولية إذ أنه يرأس حاليا مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة كما إنه أول من انتُخب لعضوية المجلس المذكور لفترة ولاية مدتها ست سنوات.
    The Commission is composed of nine members, all academic personalities, appointed by the Prime Minister for a term of five years. UN ٨٩- وتتألف اللجنة من تسعة أعضاء جميعهم من الشخصيات الأكاديمية الذين يعيِّنهم رئيس الوزراء لفترة ولاية مدتها خمس سنوات.
    The Secretary of Justice has the function of AG and is appointed by the President upon the advice and consent of the Congress for a term of four years. UN ويتولى وزير العدل مهام المدَّعي العام ويعيِّنه الرئيس بناءً على مشورة البرلمان وموافقته، لفترة ولاية مدتها أربع سنوات.
    Their governing bodies are democratically elected from members of the public for a period of four years. UN وتُنتخب أجهزتها الإدارية ديمقراطيا من بين السكان لفترة ولاية مدتها أربع سنوات.
    Thus, at its thirty-fifth session, the Commission will be called upon to nominate five new members to the Board to replace those referred to in paragraph 5 above for a period of four years to 30 June 2001. Notes UN ٧ - ومن ثم سيتعين على اللجنة في دورتها الخامسة والثلاثين أن تسمي أعضاء جدد للمجلس لملء الشواغر المشار إليها في الفقرة ٥ أعلاه لفترة ولاية مدتها أربع سنوات تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠١.
    The National Assembly is made up of 81 members elected by direct universal suffrage for a term of five years. UN وتتألف الجمعية الوطنية من 81 نائباً ينتخبون بالاقتراع العام المباشر لفترة ولاية مدتها خمس سنوات.
    Parliament is elected for a term of four years. UN وينتخب البرلمان لفترة ولاية مدتها أربع سنوات.
    The Prosecutor is appointed by the Security Council, upon nomination by the Secretary-General, for a term of four years and is eligible for reappointment. UN ويعين مجلس اﻷمن المدعي العام، بناء على ترشيح من اﻷمين العام، لفترة ولاية مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه.
    The Prosecutor is appointed by the Security Council, upon nomination by the Secretary-General, for a term of four years and is eligible for reappointment. UN ويعين مجلس اﻷمن المدعي العام، بناء على ترشيح من اﻷمين العام، لفترة ولاية مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه.
    9. The Chambers are composed of 11 independent judges who are appointed for a term of four years and are eligible for re-election. UN ٩ - وتتألف الدوائر من ١١ قاضيا مستقلا يعينون لفترة ولاية مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم.
    68. The President of the Republic is elected at general and direct elections, by secret ballot, for a term of five years. UN 68- ويُنتخب رئيس الجمهورية في انتخابات عامة ومباشرة بالاقتراع السري لفترة ولاية مدتها خمس سنوات.
    Bearing in mind that the Mechanism shall operate for an initial period of four years, and that the Prosecutor and the Registrar are appointed for a four-year term, I intend to appoint the President for a term of four years. UN وبالنظر إلى أن الآلية ستعمل لفترة مبدئية مدتها أربع سنوات، وأن المدعي العام والمسجّل يتم تعيينها لفترة ولاية مدتها أربع سنوات، أقترح أن يكون تعيين الرئيس لفترة ولاية مدتها أربع سنوات كذلك.
    72. The Supreme Electoral Tribunal consists of five judges, elected by the Legislative Assembly for a term of office of five years. UN 72- وتتألف المحكمة العليا للانتخابات من خمسة قضاة تنتخبهم الجمعية التشريعية لفترة ولاية مدتها خمس سنوات.
    appointed for a term of five years, renewable once only, and be removable only by the General Assembly, at the request of the Secretary-General, and only on grounds of proven misconduct or incapacity. UN لفترة ولاية مدتها 5 سنوات، قابلة للتجديد لفترة واحدة فقط، ولا يجوز إقصاؤهم إلا من جانب الجمعية العامة، بناء على طلب من الأمين العام، ولا يكون ذلك إلا في حالة ثبوت سوء السلوك أو عدم الكفاءة.
    3. The Chambers are composed of 11 independent judges who are appointed for a term of four years and are eligible for re-election. UN ٣ - وتتألف الدوائر من ١١ قاضيا مستقلا يعينون لفترة ولاية مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم.
    The Council, in the same resolution, also decided that the Commission should be composed of 53 members elected from among the States Members of the United Nations and members of the specialized agencies for a term of office of three years according to the allocation of seats as specified in the resolution. UN وقرر المجلس، في نفس القرار، أن تتكون اللجنة من 53 عضواً ينتخبوا من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في الوكالات المتخصصة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات وفقاً لتوزيع المقاعد المحدد في القرار.
    5. Decides, subject to the provisions of paragraphs 3 and 4 above, that each member shall serve for a term of four years from the date of appointment, and for no more than two consecutive terms; UN 5 - يقرر، وفقاً لأحكام الفقرتين 4 و5 أدناه، أن يعمل كل عضو لفترة ولاية مدتها أربع سنوات اعتباراً من تاريخ التعيين، ولفترة لا تتجاوز ولايتين متتاليتين؛
    1. As set out in paragraph 7 of document E/CN.5/1997/6, the Commission will be called upon at its current session to nominate five new members to the Board to replace those referred to in paragraph 5 of the same document for a period of four years to 30 June 2001. UN إضافـة ١ - حسبما تشير الفقرة ٧ من الوثيقة E/CN.5/1997/6، ستُدعى اللجنة في دورتها الحالية إلى تسمية خمسة أعضاء جدد للمجلس للحلول محل اﻷعضاء المشار إليهم في الفقرة ٥ من الوثيقة نفسها لفترة ولاية مدتها أربع سنوات تنتهي في ٠٣ حزيران/يونيه ١٠٠٢.
    15. Pursuant to paragraph 2 of Security Council resolution 1519 (2003) of 16 December 2003 concerning Somalia, the Secretary-General established a monitoring group composed of four experts for a period of six months. UN 15 - عملا بالفقرة 2 من قرار مجلس الأمن 1519 (2003) الصادر في 16 كانون الأول/ديسمبر 2003 بشأن الصومال، أنشأ الأمين العام فريق رصد يضم أربعة خبراء لفترة ولاية مدتها ستة شهور.
    The General Assembly took note of the appointments by the President of the General Assembly of Austria, China, Japan, Kenya, Tunisia and the United States of America as members of the Committee on Conferences for a period of three years, beginning on 1 January 2008. UN أحاطت الجمعية العامة علما بتعيين رئيس الجمعية العامة لتونس، والصين، وكينيا، والنمسا، والولايات المتحدة الأمريكية، واليابان أعضاء في لجنة المؤتمرات لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    Members shall serve terms of office of two years, with the first set of terms commencing after the seventh meeting of the Conference of the Parties. UN يعيَّن الأعضاء لفترة ولاية مدتها سنتان، على أن تبدأ فترة الولاية الأولى بعد الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد