ويكيبيديا

    "لفت الرئيس الانتباه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the President drew attention
        
    • the Chairman drew attention
        
    1. the President drew attention to the connection between disability and poverty. UN 1 - لفت الرئيس الانتباه في مستهل بيانه إلى الصلة بين الإعاقة والفقر.
    133. the President drew attention to the connection between disability and poverty. UN 133 - لفت الرئيس الانتباه في مستهل بيانه إلى الصلة بين الإعاقة والفقر.
    the President drew attention to the recommendations of the informal consultations held in preparation for the session, contained in document GC.12/CRP.3. UN 1- لفت الرئيس الانتباه إلى التوصيات الصادرة عن المشاورات غير الرسمية التي عُقدت تحضيرا للدورة، والواردة في الوثيقة GC.12/CRP.3.
    1. the Chairman drew attention to the report of the Special Committee on Peacekeeping Operations, contained in document A/60/19. UN 1 - لفت الرئيس الانتباه إلى تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، الوارد في الوثيقة A/60/19.
    the Chairman drew attention to the draft resolution contained in document A/C.6/50/L.12. UN لفت الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.6/50/L.12.
    6. At the same meeting, the Chairman drew attention to a draft resolution on the item sponsored by Chile, Cuba and Venezuela (A/AC.109/L.1803). UN ٦ - وفي الجلسة نفسها ــــ لفت الرئيس الانتباه الى مشروع قرار بشأن البند اشتركت في تقديمه شيلي وفنزويلا وكوبا (A/AC.109/L.1803).
    the President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2000/1124, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN لفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2000/1124 أعد في مشاورات المجلس السابقة.
    the President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/1999/1207, which had been prepared in the course of the Council’s prior consultations. UN لفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/1999/1207 تم إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    the President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2003/1177, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN لفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2003/1177، الذي أُعد خلال المشاورات السابقة للمجلس.
    the President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/1997/997, which had been prepared in the course of the Council’s prior consultations. UN لفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار يرد في الوثيقة S/1997/997، أعِد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    the President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/1999/1202, which had been submitted by Argentina, Brazil, Canada, France, the United States of America and Venezuela. UN لفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/1999/1202 مقــدم مــن اﻷرجنتين والبرازيل وكنـــدا وفرنسا والولايات المتحدة اﻷمريكية وفنزويلا.
    the President drew attention to the text of a draft resolution (S/2001/985), which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN لفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/2001/985) أُعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    At the 5223rd meeting, the President drew attention to a draft resolution (S/2005/437) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN وفي الجلسة 5223، لفت الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار (S/2005/437)، الذي تم إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    the President drew attention to the text of a draft resolution (S/1995/292) submitted by Argentina, Oman, Rwanda, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America. UN لفت الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/1995/292( مقدم من اﻷرجنتين ورواندا وعمان والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    the President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/1994/1168, which had been submitted by Argentina, France, New Zealand, the Russian Federation, Spain, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America. UN لفت الرئيس الانتباه الى نص مشروع القرار المتضمن في الوثيقة S/1994/1168، المقدم من الاتحاد الروسي واﻷرجنتين وأسبانيا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ونيوزيلندا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    the Chairman drew attention to document A/C.4/53/9 con-taining a letter from the Chairman of the Fifth Committee concerning the proposed revisions to the medium-term plan for the period 1998-2001. UN لفت الرئيس الانتباه الى الوثيقة A/C.4/53/9 التي تتضمن رسالة من رئيس اللجنة الخامسة تتعلق بالتنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    10. the Chairman drew attention to document A/AC.109/2002/27, in which New Zealand invited the Committee to visit Tokelau in August 2002 to study the political, economic and social situation in the Territory. UN 10 - لفت الرئيس الانتباه إلى الوثيقة A/AC.109/2002/27، التي وجهت فيها نيوزيلندا الدعوة إلى اللجنة لزيارة توكيلاو في آب/أغسطس 2002 لدراسة الحالة السياسية والاقتصادية والاجتماعية في الإقليم.
    the Chairman drew attention to the report of the Secretary-General contained in document A/50/648, as well as to a letter addressed to the Chairman of the Committee by the Permanent Representative of Croatia to the United Nations in document A/C.4/50/6. UN لفت الرئيس الانتباه إلى تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/50/648، وكذلك إلى رسالة موجهة من الممثل الدائم لكرواتيا لدى اﻷمم المتحدة إلى رئيس اللجنة والواردة في الوثيقة A/C.4/50/6.
    the Chairman drew attention to the report of the Special Committee on Peacekeeping Operations contained in document A/54/87 and the report of the Secretary-General on the enhance- ment of African peacekeeping capacity contained in document A/54/63-S/1999/171, as well as to the draft resolution contained in document A/C.4/54/L.2*. UN لفت الرئيس الانتباه إلى تقرير اللجنة الخاصة بشأن عمليات حفظ السلام الوارد في الوثيقة A/54/87 وتقرير اﻷمين العام بشأن تعزيــز قــدرة أفريقيا على حفظ السلام الوارد في الوثيقــة A/54/64-S/1999/171 فضلا عن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.4/54/L.2*.
    5. At the Committee's 1405th meeting, on 27 July, the Chairman drew attention to a draft resolution on the item sponsored by Chile and Venezuela (A/AC.109/L.1786). UN ٥ - وفي الجلسة ٥٠٤١ للجنة، المعقودة في ٧٢ تموز/يوليه، لفت الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار بشأن البند اشتركت في تقديمه شيلي وفنزويلا )A/AC.109/L.1786(.
    1. the Chairman drew attention to various working papers prepared by the Secretariat and containing information on the two agenda items under consideration, and to draft resolution A/AC.109/2002/L.11 and draft decision A/AC.109/2002/L.10, which had been submitted under those items. UN 1 - لفت الرئيس الانتباه إلى ورقات عمل مختلفة أعدتها الأمانة العامة وتتضمن معلومات عن بندي جدول الأعمال قيد النظر، وإلى مشروع القرار A/AC.109/2002/L.11 ومشروع المقرر A/AC.109/2002/L.10، المقدمين في إطار هذين البندين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد