ويكيبيديا

    "لفريق الاتصال المعني بالقرصنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Contact Group on Piracy
        
    More widely, Australia participates in Working Group 2 of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia, which has made significant progress in developing common understandings of the legal issues surrounding Indian Ocean piracy, particularly in relation to the detention and prosecution of pirates. UN وتشارك أستراليا، على نطاق أوسع، في الفريق العامل رقم 2 التابع لفريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال، الذي أحرز تقدما كبيرا في التوصل إلى فهم مشترك للمسائل القانونية المحيطة بالقرصنة في المحيط الهندي، ولا سيما فيما يتعلق باحتجاز القراصنة ومحاكمتهم.
    59. On 29 May 2009, the United States convened the third meeting of the Contact Group on Piracy Off the Coast of Somalia in New York. UN 59 - وفي 29 أيار/مايو 2009، نظمت الولايات المتحدة الاجتماع الثالث لفريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال في نيويورك.
    In that regard, my Government hosted the seventh plenary meeting of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia on 10 November 2010. UN وفي هذا الصدد، استضافت حكومة بلدي الاجتماع العام السابع لفريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    88. The evidentiary and related issues discussed in Working Group 2 of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia, would also be relevant in the context of an extraterritorial Somali court. UN 88 - سيكون مسائل الإثبات والمسائل ذات الصلة التي نوقشت في الفريق العامل 2 التابع لفريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال()، ذات أهمية أيضا في سياق أي محكمة صومالية خارجية.
    One of the questions that arose in the context of Working Group 2 on legal issues of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia was whether a judicial mechanism could prosecute crimes that occurred before its establishment. UN وكانت إحدى المسائل التي أثيرت في سياق الفريق العامل الثاني المعني بالمسائل القانونية التابع لفريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال تتمثل فيما إذا كان يمكن لآلية قضائية أن تحاكم جرائم ارتكبت قبل إنشائها.
    International human rights law in the context of the repression of piracy was one of the issues discussed at the fifth meeting of Working Group 2 of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia, held in May 2010. UN وقد شكل القانون الدولي لحقوق الإنسان في سياق قمع القرصنة إحدى المسائل التي نوقشت في الاجتماع الخامس للفريق العامل 2 التابع لفريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال في أيار/مايو 2010.
    Norway has therefore contributed to the Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia, with a view to building and strengthening the justice sector in the region, including in Somalia. UN وبناء على ذلك قدمت النرويج مساهمة للصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول لمناهضة القرصنة قبالة السواحل الصومالية التابع لفريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة السواحل الصومالية، بهدف بناء وتعضيد قطاع العدالة في المنطقة، بما فيها الصومال.
    Working Group 2 of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia is preparing guidelines on determining the age of apprehended individuals and handling of juvenile suspects by capturing or prosecuting States, as well as on the detention and prosecution of those who recruit juvenile pirates. UN ويتولى الفريق العامل 2 التابع لفريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال إعداد مبادئ توجيهية بشأن تحديد سن الأفراد الموقوفين وطريقة تعامل الدول القائمة بالاحتجاز أو المقاضاة مع الأحداث المشتبه فيهم، وكذلك بشأن احتجاز ومقاضاة القراصنة الذين يُجندون الأحداث لأعمال القرصنة.
    75. The commitment of Working Group 2 of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia to protect the rights of juveniles suspected of acts of piracy is commendable. UN 75 - ويجدر الثناء على التزام الفريق العامل 2 التابع لفريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال بحماية حقوق الأحداث المشتبه في ارتكابهم أعمال قرصنة.
    Welcoming the participation of the Federal Government of Somalia and regional partners in the 17th plenary session of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia (CGPCS), hosted by the United Arab Emirates in October 2014, UN وإذ يرحب بمشاركة حكومة الصومال الاتحادية والشركاء الإقليميين في الدورة العامة السابعة عشرة لفريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال التي استضافتها الإمارات العربية المتحدة في تشرين الأول/أكتوبر 2014،
    Welcoming the participation of the Federal Government of Somalia and regional partners in the 17th plenary session of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia (CGPCS), hosted by the United Arab Emirates in October 2014, UN وإذ يرحب بمشاركة حكومة الصومال الاتحادية والشركاء الإقليميين في الدورة العامة السابعة عشرة لفريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال التي استضافتها الإمارات العربية المتحدة في تشرين الأول/أكتوبر 2014،
    Noting the consensus at the ninth plenary session of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia on 14 July 2011 to establish a formal Working Group 5 on illicit financial flows linked to piracy off the coast of Somalia, UN وإذ يلاحظ توافق الآراء الذي تم التوصل إليه في الجلسة العامة التاسعة لفريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال التي عقدت في 14 تموز/يوليه 2011 بشأن إنشاء الفريق العامل الرسمي 5 المعني بمسألة التدفقات المالية غير المشروعة المرتبطة بالقرصنة قبالة سواحل الصومال،
    8. Since the beginning of 2009, Denmark has chaired 9 meetings of the Working Group on Legal Issues (Working Group 2) of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia. UN 8 - ومنذ بداية عام 2009، ترأست الدانمرك 9 جلسات للفريق العامل المعني بالقضايا القانونية (الفريق العامل 2) التابع لفريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال.
    - Germany is a founding member of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia established in January 2009 and participates actively in al1 of its five Working Groups, including in Working Group 2 on legal questions. UN - ألمانيا عضو مؤسس لفريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال الذي أنشئ في كانون الثاني/يناير 2009، وهي تشارك بصورة نشيطة في جميع أفرقة العمل الخمسة التابعة له، بما في ذلك فريق العمل 2 المعني بالمسائل القانونية.
    39. In view of the continuing challenges facing the establishment of an extraterritorial Somali anti-piracy court at this stage, Working Group 2 of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia has discussed the possibility of developing a regional prosecution centre, for example in the Seychelles. UN 39 - ونظرا لاستمرار التحديات التي تواجه إنشاء محكمة صومالية لمكافحة القرصنة تتجاوز ولايتها الحدود الإقليمية في هذه المرحلة، فقد ناقش الفريق العامل الثاني التابع لفريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال إمكانية استحداث مركز إقليمي للملاحقة القضائية، مثلا في سيشيل.
    This conclusion is also supported by the findings of the assessment mission to the region of Working Group 1 of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia. UN وتؤيد هذا الاستنتاج أيضا النتائج التي خلصت إليها بعثة التقييم الموفدة إلى المنطقة من الفريق العامل الأول التابع لفريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال().
    Participated in the 4th, 5th and 6th plenary sessions of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia in New York, on 10 September 2009, 28 January 2010 and on 10 June 2010, respectively, and associated Working Group meetings UN تمت المشاركة في الجلسات العامة 4 و 5 و 6 لفريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال المعقودة في نيويورك في 10 أيلول/سبتمبر 2009 و 28 كانون الثاني/يناير 2010 و 10 حزيران/يونيه 2010 على التوالي، وفي اجتماعات الأفرقة العامة المرتبطة به
    The Office of Legal Affairs has consulted the Permanent Missions of each of the Member States addressed in the present report, and the Chairman of Working Group 2 of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia (the Contact Group). UN وقد قدم مكتب الشؤون القانونية المشورة إلى البعثات الدائمة لكل من الدول الأعضاء التي يتناولها هذا التقرير، ورئيس الفريق العامل الثاني التابع لفريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال (فريق الاتصال)().
    UNODC has begun training and mentoring, as well as drafting guidelines for the handover of piracy suspects and evidence by naval States. It has also provided funding for prosecutors to attend meetings of Working Group 2 of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia, and the shadowing of a United Kingdom prosecutor conducting piracy trials in Seychelles. UN وبدأ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تقديم التدريب والإرشاد، وصياغة مبادئ توجيهية تتعلق بتسليم الدول التي تسير دوريات بحرية للمشتبه فيهم وللأدلة في قضايا القرصنة، وقدم المكتب أيضا تمويلا للمدعين العامين لحضور اجتماعات الفريق العامل الثاني التابع لفريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال، ومتابعة مدع عام من المملكة المتحدة يجري محاكمات في أعمال القرصنة في سيشيل.
    The short-term European Union/UNODC programme envisages a package of training and mentoring for prosecutors, participation in conferences and meetings of Working Group 2 of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia, support for the drafting of evidence handover guidance, and provision of library and other essential resources. UN ويتوخى البرنامج القصير الأجل المشترك بين الاتحاد الأوروبي والمكتب تنظيم مجموعة من الدورات التدريبية والتوجيهية للمدعين العامين، والمشاركة في المحاضرات والاجتماعات التي يعقدها الفريق العامل الثاني التابع لفريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال، وتقديم الدعم لوضع مشروع الدليل الإرشادي المتعلق بتسليم الأدلة، وتوفير عدد من موارد المكتبات وغيرها من الموارد الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد