ويكيبيديا

    "لفريق التنسيق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Coordination Group
        
    • the coordination panel
        
    • Coordinating Group
        
    • the coordination team
        
    Achieved; 19 Tripartite Coordination Group meetings were held during the reporting period UN تحقق؛ عقد 19 اجتماعا لفريق التنسيق الثلاثي خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    :: Advice to the Sierra Leone National Security Council Coordination Group through fortnightly meetings UN :: إسداء المشورة لفريق التنسيق التابع لمجلس الأمن الوطني في سيراليون من خلال عقد اجتماعات كل أسبوعين
    Achieved: 9 meetings of the Tripartite Coordination Group held during the reporting period UN أُنجز: عُقدت 9 اجتماعات لفريق التنسيق الثلاثي خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Welcoming the convening of a followup meeting of the coordination panel later in 2002, UN وإذ ترحب بالدعوة إلى عقد اجتماع متابعة لفريق التنسيق في وقت لاحق من عام 2002،
    It is proposed, therefore, that the principal functions of the Joint Coordinating Group would be the following: UN ولذلك يُقتَرح أن تكون المهام الرئيسية لفريق التنسيق المشترك كالآتي:
    The monitoring and evaluation group of the Partners Coordination Group is now a single group, resulting in greater coherence between the two frameworks. UN والآن أصبح فريق الرصد والتقييم التابع لفريق التنسيق بين الشركاء فريقا وحيدا، مما أسفر عن زيادة الاتساق بين الإطارين.
    Further, the Political Forum of the Partners Coordination Group is not a monitoring body, but rather a forum for dialogue. UN وفضلا عن ذلك، فإن المنتدى السياسي لفريق التنسيق التابع للشركاء ليس هيئة رصد ولكنه بالأحرى منتدى للحوار.
    Report by the co-chairs of the Coordination Group on the global monitoring plan Introduction UN تقرير الرئيسين المشاركين لفريق التنسيق بشأن خطة الرصد العالمية
    A special example is its role as the coordinator of the Regional Inter-agency Coordination Group (RICG). UN ومن اﻷمثلة الخاصة على ذلك دورها كمنسق لفريق التنسيق اﻹقليمي المشترك بين الوكالات.
    Target 2009: 4 meetings of the Partners Coordination Group at the strategic and political levels UN الهدف لعام 2009: عقد 4 اجتماعات لفريق التنسيق التابع للشركاء على الصعيدين الاستراتيجي والسياسي
    Two meetings of the Peacebuilding Commission with the Political Forum of the Partners Coordination Group UN وعقد اجتماعين للجنة بناء السلام مع المحفل السياسي لفريق التنسيق التابع للشركاء
    Achieved. 10 Tripartite Coordination Group meetings held during the reporting period UN تم عقد 10 اجتماعات لفريق التنسيق الثلاثي خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    For 10 Tripartite Coordination Group meetings and 4 Blue Line subcommittee meetings UN عدد 10 اجتماعات لفريق التنسيق الثلاثي و 4 اجتماعات للجنة الفرعية المعنية بالخط الأزرق
    If the situation so warrants, the Peacebuilding Commission visits could coincide with one of the high-level meetings of the Partners Coordination Group. UN وإذا ما تطلب الأمر، يمكن لزيارات اللجنة أن تتزامن مع أحد الاجتماعات الرفيعة المستوى لفريق التنسيق التابع للشركاء.
    For 19 Tripartite Coordination Group meetings and one Blue Line subcommittee meeting UN عدد 19 اجتماعا لفريق التنسيق الثلاثي لاجتماع واحد للجنة الفرعية المعنية بالخط الأزرق
    Meetings of the International Coordination Group with the Government UN اجتماعات لفريق التنسيق الدولي مع الحكومة
    International Coordination Group meetings to address urgent or important issues, such as child soldiers at Randa UN اجتماعات لفريق التنسيق الدولي لمعالجة المسائل الملحة والهامة مثل مسألة الأطفال الجنود في رواندا
    Welcoming the convening of a followup meeting of the coordination panel later in 2002, UN وإذ ترحب بالدعوة إلى عقد اجتماع متابعة لفريق التنسيق في وقت لاحق من عام 2002،
    The first meeting of the coordination panel will be held in June 1998.III. VICTIMS OF CRIME AND ABUSE OF POWER UN ٣٢ - وسوف يعقد الاجتماع اﻷول لفريق التنسيق في حزيران/يونيه ٨٩٩١ . ثالثا - ضحايا الجريمة والتعسف في استعمال السلطة
    13. In September 2005, UNODC will chair the fifth meeting of the coordination panel in Vienna. UN 13- وسيترأس مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في أيلول/سبتمبر 2005 الاجتماع الخامس لفريق التنسيق في فيينا.
    The event was co-organized by the Council of Europe; the Commission nationale consultative des droits de l'homme of France, the current Chair of the European Coordinating Group of National Institutions; and the German Institute for Human Rights. UN وشارك في تنظيم هذه التظاهرة كل من مجلس أوروبا، واللجنة الاستشارية الوطنية الفرنسية لحقوق الإنسان، والرئيس الحالي لفريق التنسيق الأوروبي للمؤسسات الوطنية، والمعهد الألماني لحقوق الإنسان.
    Key messages from the coordination team for the Secretary-General's High-level Task Force on Global Food Security, as well as reports of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the International Fund for Agricultural Development (IFAD), the World Food Programme (WFP) and other sources, have provided content. UN ويُستمَدُّ محتوى هذا التقرير من الرسائل الرئيسية لفريق التنسيق التابع للفرقة الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم التي أنشأها الأمين العام، وتقارير منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وبرنامج الأغذية العالمي وغير ذلك من المصادر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد