Numerous Eritrean expatriates in different countries have described it to the Monitoring Group as a “consular service”. | UN | ووصفها العديد من المغتربين الإريتريين في مختلف البلدان لفريق الرصد بأنها مقابل لأداء ”خدمة قنصلية“. |
Secretariat support for the Monitoring Group created under the Accra III Agreement | UN | :: تقديم خدمات السكرتارية لفريق الرصد المنشأ بموجب اتفاق أكرا الثالث |
the Monitoring Group was repeatedly promised more information, but to date has not received such information. C. Role of States | UN | وتكررت الوعود لفريق الرصد بتزويده بالمزيد من المعلومات، إلا أنه لم يتلق حتى تاريخه أي معلومات. |
The Committee expresses its appreciation to the Monitoring Team for the highly professional quality of the analysis. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها لفريق الرصد على نوعيه التحليل التي تنم عن كفاءة مهنية عالية. |
96. In 2010, there will be no change to the approved staffing structure for the Monitoring Team. | UN | 96 - في سنة 2010، لن يطرأ أي تغيير على هيكل الوظائف المعتمَد لفريق الرصد. |
I have also appointed Matt Bryden as the Coordinator of the Monitoring Group. | UN | وعيّنت أيضا مات برايدن منسقاً لفريق الرصد. |
the Monitoring Group is unaware of the current status of that request. | UN | ولا علم لفريق الرصد بالحالة الراهنة لهذا الطلب. |
The Government of Ethiopia provided detailed and specific information to the Monitoring Group upon request. | UN | وقدمت حكومة إثيوبيا معلومات مفصلة ومحددة لفريق الرصد عند الطلب. |
the Monitoring Group has identified an overlap between piracy, contraband and arms trafficking across the Gulf of Aden. | UN | وتبين لفريق الرصد وجود تداخل بين القرصنة وتهريب الأسلحة والاتجار بها عبر خليج عدن. |
On 16 May 2008, the Chairman briefed the Council in informal consultations on the final report of the Monitoring Group. | UN | وفي 16 أيار/مايو 2008، قدم الرئيس إحاطة إلى المجلس عن التقرير النهائي لفريق الرصد في مشاورات غير رسمية |
70. Multiple Somali and international sources have described to the Monitoring Group training facilities for ARS fighters near Assab, in eastern Eritrea. | UN | 70 - وقد وصفت مصادر صومالية ودولية متعددة لفريق الرصد مرافق لتدريب مقاتلي التحالف بالقرب من عصب، في شرق إريتريا. |
But he confirmed to the Monitoring Group that he has received complaints about the practice from other embassies, which he has conveyed to his Government. | UN | لكنه أكد لفريق الرصد أنه تلقى شكاوى عن تلك الممارسة من سفارات أخرى، ونقلها إلى حكومته. |
In several cases, they have also failed to provide clarification to the Monitoring Group when requested to do so. | UN | وفي عدة حالات، فهي أيضا لم تقدم توضيحا لفريق الرصد عندما طلب ذلك. |
I have also designated Matt Bryden to serve as Coordinator of the Monitoring Group. | UN | واخترت أيضاً مات برايدن منسقاً لفريق الرصد. |
The evidentiary standards and verification processes outlined in the Monitoring Group's first and second reports also apply to the present mandate. | UN | كما تنطبق على الولاية الحالية معايير الإثبات وإجراءات التحقق الواردة في التقريرين الأول والثاني لفريق الرصد. |
I have also appointed Mr. Bruno Schiemsky Chairman of the Monitoring Group. | UN | وقد عينت، أيضا، السيد برونو شيمسكي رئيسا لفريق الرصد. |
Committee's position on the recommendations contained in the sixth and seventh reports of the Monitoring Team | UN | موقف اللجنة بخصوص التوصيات الواردة في التقريرين السادس والسابع لفريق الرصد |
Committee's position on the recommendations contained in the seventh and eighth reports of the Monitoring Team | UN | موقف اللجنة من التوصيات الواردة في التقريرين السابع والثامن لفريق الرصد |
19. The Committee would like to thank the Monitoring Team for its tenth report and the valuable recommendations contained therein. | UN | 19 - تود اللجنة أن توجه الشكر لفريق الرصد على تقريره العاشر وعلى التوصيات القيمة التي وردت فيه. |
- Logistical support for ECOMOG; | UN | - تقديم الدعم السوقي لفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا؛ |
However, this and any further deployment of ECOMOG has been suspended in the light of the Tubmanburg incident. | UN | إلا أن هذا الانتشار وغيره لفريق الرصد التابع للجماعة أوقف بسبب حادثة توبمانبرغ. |
6. Since then, Mr. Roosevelt Johnson has called for the exchange of prisoners and the replacement of the ECOMOG contingent in Tubmanburg. | UN | ٦ - ومنذ ذلك الحين، طلب السيد روزفلت جونسون إجراء عملية تبادل لﻷسرى واستبدال الوحدة العسكرية لفريق الرصد في توبمانبورغ. |