ويكيبيديا

    "لفريق الرصد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Monitoring Group
        
    • the Monitoring Team
        
    • for ECOMOG
        
    • of ECOMOG
        
    • the ECOMOG
        
    • Monitoring Group's
        
    Numerous Eritrean expatriates in different countries have described it to the Monitoring Group as a “consular service”. UN ووصفها العديد من المغتربين الإريتريين في مختلف البلدان لفريق الرصد بأنها مقابل لأداء ”خدمة قنصلية“.
    Secretariat support for the Monitoring Group created under the Accra III Agreement UN :: تقديم خدمات السكرتارية لفريق الرصد المنشأ بموجب اتفاق أكرا الثالث
    the Monitoring Group was repeatedly promised more information, but to date has not received such information. C. Role of States UN وتكررت الوعود لفريق الرصد بتزويده بالمزيد من المعلومات، إلا أنه لم يتلق حتى تاريخه أي معلومات.
    The Committee expresses its appreciation to the Monitoring Team for the highly professional quality of the analysis. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لفريق الرصد على نوعيه التحليل التي تنم عن كفاءة مهنية عالية.
    96. In 2010, there will be no change to the approved staffing structure for the Monitoring Team. UN 96 - في سنة 2010، لن يطرأ أي تغيير على هيكل الوظائف المعتمَد لفريق الرصد.
    I have also appointed Matt Bryden as the Coordinator of the Monitoring Group. UN وعيّنت أيضا مات برايدن منسقاً لفريق الرصد.
    the Monitoring Group is unaware of the current status of that request. UN ولا علم لفريق الرصد بالحالة الراهنة لهذا الطلب.
    The Government of Ethiopia provided detailed and specific information to the Monitoring Group upon request. UN وقدمت حكومة إثيوبيا معلومات مفصلة ومحددة لفريق الرصد عند الطلب.
    the Monitoring Group has identified an overlap between piracy, contraband and arms trafficking across the Gulf of Aden. UN وتبين لفريق الرصد وجود تداخل بين القرصنة وتهريب الأسلحة والاتجار بها عبر خليج عدن.
    On 16 May 2008, the Chairman briefed the Council in informal consultations on the final report of the Monitoring Group. UN وفي 16 أيار/مايو 2008، قدم الرئيس إحاطة إلى المجلس عن التقرير النهائي لفريق الرصد في مشاورات غير رسمية
    70. Multiple Somali and international sources have described to the Monitoring Group training facilities for ARS fighters near Assab, in eastern Eritrea. UN 70 - وقد وصفت مصادر صومالية ودولية متعددة لفريق الرصد مرافق لتدريب مقاتلي التحالف بالقرب من عصب، في شرق إريتريا.
    But he confirmed to the Monitoring Group that he has received complaints about the practice from other embassies, which he has conveyed to his Government. UN لكنه أكد لفريق الرصد أنه تلقى شكاوى عن تلك الممارسة من سفارات أخرى، ونقلها إلى حكومته.
    In several cases, they have also failed to provide clarification to the Monitoring Group when requested to do so. UN وفي عدة حالات، فهي أيضا لم تقدم توضيحا لفريق الرصد عندما طلب ذلك.
    I have also designated Matt Bryden to serve as Coordinator of the Monitoring Group. UN واخترت أيضاً مات برايدن منسقاً لفريق الرصد.
    The evidentiary standards and verification processes outlined in the Monitoring Group's first and second reports also apply to the present mandate. UN كما تنطبق على الولاية الحالية معايير الإثبات وإجراءات التحقق الواردة في التقريرين الأول والثاني لفريق الرصد.
    I have also appointed Mr. Bruno Schiemsky Chairman of the Monitoring Group. UN وقد عينت، أيضا، السيد برونو شيمسكي رئيسا لفريق الرصد.
    Committee's position on the recommendations contained in the sixth and seventh reports of the Monitoring Team UN موقف اللجنة بخصوص التوصيات الواردة في التقريرين السادس والسابع لفريق الرصد
    Committee's position on the recommendations contained in the seventh and eighth reports of the Monitoring Team UN موقف اللجنة من التوصيات الواردة في التقريرين السابع والثامن لفريق الرصد
    19. The Committee would like to thank the Monitoring Team for its tenth report and the valuable recommendations contained therein. UN 19 - تود اللجنة أن توجه الشكر لفريق الرصد على تقريره العاشر وعلى التوصيات القيمة التي وردت فيه.
    - Logistical support for ECOMOG; UN - تقديم الدعم السوقي لفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا؛
    However, this and any further deployment of ECOMOG has been suspended in the light of the Tubmanburg incident. UN إلا أن هذا الانتشار وغيره لفريق الرصد التابع للجماعة أوقف بسبب حادثة توبمانبرغ.
    6. Since then, Mr. Roosevelt Johnson has called for the exchange of prisoners and the replacement of the ECOMOG contingent in Tubmanburg. UN ٦ - ومنذ ذلك الحين، طلب السيد روزفلت جونسون إجراء عملية تبادل لﻷسرى واستبدال الوحدة العسكرية لفريق الرصد في توبمانبورغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد