ويكيبيديا

    "لفريق مراقبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Observer Group
        
    • observer team
        
    • Military Observer of the
        
    • for ONUCA
        
    • Observer Mission
        
    Liaison officers from the Alpha side accompanied Observer Group Golan inspection teams. UN ورافق ضباط الاتصال من جانب قطاع ألفا أفرقة التفتيش التابعة لفريق مراقبي الجولان.
    Liaison officers from the Alpha side accompanied Observer Group Golan inspection teams. UN ورافق ضباط اتصال من الجانب ألفا مجموعات التفتيش التابعة لفريق مراقبي الجولان.
    These operational adjustments have involved a temporary shift in the focus of the activities of a number of Observer Group Golan military observers, from patrolling and inspection to static observation, liaison and situation analysis. UN وشملت هذه التعديلات التشغيلية تغييرا مؤقتا في تركيز الأنشطة التي يقوم بها عدد من المراقبين العسكريين التابعين لفريق مراقبي الجولان، من دوريات ومهام تفتيش إلى المراقبة الثابتة والاتصال وتحليل الحالة.
    Liaison officers from the Alpha side accompanied Observer Group Golan inspection teams. UN ورافق ضباط اتصال من الجانب ألفا أفرقة التفتيش التابعة لفريق مراقبي الجولان.
    Liaison officers from the Alpha side accompanied Observer Group Golan inspection teams. UN ورافق ضباط اتصال من الجانب ألفا أفرقة التفتيش التابعة لفريق مراقبي الجولان.
    Liaison Officers from the Alpha side accompanied inspection teams of Observer Group Golan. UN ورافق ضباط اتصال من الجانب ألفا مجموعات التفتيش التابعة لفريق مراقبي الجولان.
    024 150 MERCEDES UNITED NATIONS IRAN-IRAQ MILITARY Observer Group (UNIIMOG) UN مركبة طراز مرسيدس تابعة لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق
    Liaison officers from the Alpha side accompanied Observer Group Golan inspection teams. UN ورافق ضباط اتصال من الجانب ألفا أفرقة التفتيش التابعة لفريق مراقبي الجولان.
    The safety and security of UNDOF personnel and Observer Group Golan military observers, essential to enabling UNDOF to continue to implement its mandate, must be preserved. UN ويجب المحافظة على سلامة أفراد القوة والمراقبين العسكريين التابعين لفريق مراقبي الجولان وأمنهم، لأن ذلك أمر أساسي لتمكين القوة من مواصلة تنفيذ ولايتها.
    Liaison officers from the Alpha side accompanied Observer Group Golan inspection teams. UN ورافق ضباط اتصال من الجانب ألفا أفرقة التفتيش التابعة لفريق مراقبي الجولان.
    Liaison officers from the Alpha side accompanied Observer Group Golan inspection teams. UN ورافق ضباط اتصال من الجانب ألفا أفرقة التفتيش التابعة لفريق مراقبي الجولان.
    The safety and security of UNDOF personnel and Observer Group Golan military observers must be preserved. UN ويجب الحفاظ على سلامة وأمن أفراد القوة والمراقبين العسكريين التابعين لفريق مراقبي الجولان.
    The safety and security of UNDOF personnel and Observer Group Golan military observers, essential for enabling UNDOF to continue to implement its mandate, must be preserved. UN ويجب المحافظة على سلامة وأمن أفراد القوة والمراقبين العسكريين التابعين لفريق مراقبي الجولان لأن ذلك ضروري لتمكين القوة من مواصلة تنفيذ ولايتها.
    These restrictions affect adversely the operational activities of Observer Group Golan, on whose skills UNDOF relies more heavily with the focus on static observation. UN وتؤثر هذه القيود سلبا في الأنشطة العملياتية لفريق مراقبي الجولان ذوي المهارات التي تعتمد عليها قوة الأمم المتحدة اعتمادا أكبر مع ازدياد التركيز على أنشطة المراقبة الثابتة.
    The safety and security of UNDOF personnel and Observer Group Golan military observers, essential to enabling UNDOF to continue to implement its mandate, must be preserved. UN فلا بد من المحافظة على سلامة أفراد قوة الأمم المتحدة والمراقبين العسكريين التابعين لفريق مراقبي الجولان وأمنهم إذ إنه أمر أساسي لتمكين القوة من مواصلة تنفيذ ولايتها.
    At midday, after firing took place in the vicinity of observation post 52, the Observer Group Golan military observers, and UNDOF personnel who had been placed at the observation post to provide additional security, also were evacuated. UN وعند الظهيرة، وبعد إطلاق النار على مقربة من مركز المراقبة رقم 52، أُجلي من هذا المركز أيضا المراقبون العسكريون التابعون لفريق مراقبي الجولان وأفرادُ القوة الذين نُشروا فيه لتعزيز الأمن.
    In addition, UNDOF was assisted by the 73 UNTSO military observers of the Observer Group Golan (OGG). UN وباﻹضافة إلى ذلك، تلقت القوة مساعدة من ٧٣ من المراقبين العسكريين التابعين لفريق مراقبي الجولان في هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين.
    In addition, UNDOF was assisted by the 84 UNTSO military observers of the Observer Group Golan (OGG). UN وباﻹضافة إلى ذلك، تلقت القوة مساعدة من ٨٤ من المراقبين العسكريين التابعين لفريق مراقبي الجولان في هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين.
    The Section will serve as the Secretariat and will provide technical support to the Human Rights observer team UN سيؤدي القسم مهام الأمانة وسيقدم الدعم التقني لفريق مراقبي حقوق الإنسان
    I have the honour to inform you that your letter dated 3 October 1994 (S/1994/1146) concerning your proposal to appoint Major-General Alfonso Pessolano as the next Chief Military Observer of the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP) has been brought to the attention of the members of the Council. They agree with the proposal contained in your letter. UN أتشرف بابلاغكم بأن أعضاء المجلس قد أحيطوا علما برسالتكم المؤرخة ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ (S/1994/1146) بشأن اقتراحكم تعيين اللواء الفونسو بسولانو بوصفه كبير المراقبين العسكريين القادم لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان، وهم يوافقون على الاقتراح الوارد في رسالتكم.
    IV. United Nations Observer Group in Central America and United Nations Observer Mission in El Salvador 6. The final performance report for ONUCA and ONUSAL was contained in document A/50/735/Add.1 dated 29 February 1996. UN 6 - يرد تقرير الأداء النهائي لفريق مراقبي الأمم المتحدة في أمريكا الوسطى وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في السلفادور في الوثيقة A/50/735/Add.1 المؤرخة 29 شباط/فبراير 1996.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد