ويكيبيديا

    "لفلسطين في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Palestine in
        
    • Palestine at
        
    • Palestine to
        
    • Palestine by
        
    • to Palestine
        
    • Palestine within
        
    He concluded by stating Japan's intention to continue to support Palestine in facing the crisis and achieving peace in the Middle East. UN واختتم كلمته بقوله إن اليابان تعتزم مواصلة تقديم الدعم لفلسطين في مواجهة الأزمة ومن أجل تحقيق السلام في الشرق الأوسط.
    Until then, we are open to supporting an enhanced status for Palestine in the United Nations. UN وحتى ذلك الحين، نحن منفتحون على تأييد مركز معزز لفلسطين في الأمم المتحدة.
    He concluded by stating Japan's intention to continue to support Palestine in facing the crisis and achieving peace in the Middle East. UN واختتم كلمته بقوله إن اليابان تعتزم مواصلة تقديم الدعم لفلسطين في مواجهة الأزمة ومن أجل تحقيق السلام في الشرق الأوسط.
    :: Ambassador Elias Sanbar, Permanent Observer of Palestine at UNESCO, Paris UN - السفير إلياس صنبر المراقب الدائم لفلسطين في اليونسكو باريس
    The Permanent Observer of Palestine to the United Nations at Vienna had represented Palestine at the Seminar, which had been well attended. UN وقام المراقب الدائم لفلسطين في الأمم المتحدة في فيينا بتمثيل فلسطين في الحلقة الدراسية التي شهدت حضوراً عاليا.
    At the same time, the occupying Power's deplorable reaction to the granting of full membership status to Palestine by UNESCO has further complicated the situation. UN وفي نفس الوقت، فقد أدى رد الفعل المؤسف من قبل الدولة المحتلة على منح مركز العضوية الكاملة لفلسطين في اليونسكو إلى زيادة تعقيد الحالة.
    All of this, of course, is aimed at enforcing the judaization of the city and at preventing the establishment of the capital of Palestine in East Jerusalem. UN ويرمي كل هذا، بطبيعة الحال، إلى تعزيز عملية تهويد المدينة ومنع إقامة عاصمة لفلسطين في القدس الشرقية.
    He concluded by stating Japan's intention to continue to support Palestine in facing the crisis and achieving peace in the Middle East. UN واختتم كلمته بقوله إن اليابان تعتزم مواصلة تقديم الدعم لفلسطين في مواجهة الأزمة ومن أجل تحقيق السلام في الشرق الأوسط.
    The Permanent Observer of Palestine to the United Nations introduced draft resolutions on peaceful settlement of the question of Palestine and full participation of Palestine in the work of the United Nations. UN وعرض المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة مشاريع قرارات تتعلق بالتسوية السلمية لقضية فلسطين والمشاركــة الكاملة لفلسطين في أعمال اﻷمم المتحدة.
    For our part, we have been steadily implementing our pledge of $25 million in humanitarian assistance to the Palestinian people, made upon the visit of former Prime Minister Koizumi to Palestine in July. UN ونحن، بدورنا، نواصل الوفاء بتعهدنا بالتبرع بمبلغ 25 مليون دولار على شكل مساعدات إنسانية للشعب الفلسطيني، ذلك التعهد الذي أعلنه رئيس الوزراء السابق كويزومي أثناء زيارته لفلسطين في تموز/يوليه.
    In February 2001, the Representative was informed by the Permanent Observer Mission of Palestine in Geneva of the willingness of the Palestinian Authority to cooperate fully with the Representative in providing him with any information or assistance needed to facilitate such visit by the Representative. UN وفي شباط/فبراير 2001، أبلغت بعثة المراقب الدائم لفلسطين في جنيف ممثل الأمين العام باستعداد السلطة الفلسطينية للتعاون تعاوناً تاماً معه بتزويده بأية معلومات أو مساعدة يحتاج إليها لتيسير هذه الزيارة.
    We also hope that at this session the General Assembly will endorse the full participation of Palestine in the proceedings of the United Nations and ensure that participation by Israel in those proceedings is in line with the provisions of international law and those of the Fourth Geneva Convention with regard to the Arab territories occupied since 1967, especially with regard to Jerusalem and the Syrian Golan. UN كما أننا نأمل أن تقوم هذه الدورة بإقرار المشاركة الكاملة لفلسطين في أعمال اﻷمم المتحدة. وأن تضمن أن مشاركة إسرائيل في أعمال الدورة منسجمة مع القانون الدولي وانطباق اتفاقية جنيف الرابعة على اﻷراضي العربية المحتلة منذ عام ١٩٦٧ وبشكل خاص على القدس وعلى الجولان السوري.
    421. Hamas was elected government of Palestine in democratic elections in 2006 and today exercises de facto authority and control over Gaza. UN 421 - وقد انتخبت حماس حكومة لفلسطين في انتخابات ديمقراطية جرت في عام 2006، وتمارس اليوم سلطة الأمر الواقع والسيطرة على غزة.
    Applicant for the Jewish Agency for Palestine in the proceedings in London in the Exodus 1947 case (R. versus Secretary of State for Foreign Affairs and Secretary of State for the Colonies, ex parte Greenberg, 1947). UN وكان مقدم الطلب باسم الوكالة اليهودية لفلسطين في الدعوى المقامة في لندن في قضية الخروج لعام ١٩٤٧ )روزين ضد وزير الدولة للشؤون الخارجية ووزير الدولة لشؤون المستعمرات، نيابة عن غرينبرغ، ١٩٤٧(.
    The draft resolution entitled “Full participation of Palestine in the work of the United Nations”, draft resolution A/52/L.53/Rev.1, is also extremely important to us. Certainly we would have wished to see it put to the vote and adopted today. UN أما فيما يتعلق بمشروع القرار A/52/L.53/Rev.1 المعنون " المشاركة الكاملة لفلسطين في عمـــل اﻷمم المتحدة " وهو بالطبع قرار هام بالنسبة لنا، فقد كنا نود بالطبع، أن يتم التصويت عليه وأن يتم اعتماده اليوم.
    In that connection he called upon all members of the Committee to support the position adopted at a recent Ministerial Meeting of the Non-Aligned Movement, which called for the full participation of Palestine in the Commemorative Meeting, noting that it would not imply any change in the status of Palestine within the United Nations system. UN ١٥ - وفي هذا الصدد دعا جميع أعضاء اللجنة إلى دعم الموقف الذي جرى اتخاذه في اجتماع وزاري عقدته مؤخرا حركة عدم الانحياز والذي دعا إلى المشاركة الكاملة لفلسطين في الاجتماع التذكاري، ولاحظ أن ذلك لن ينطوي على أي تغيير في مركز فلسطين في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Approved by the British Mandate government of Palestine in the 1940s, such plans designate most of Area C as an agricultural zone, and are no longer adequate to deal with current Palestinian planning needs. UN وتصنف هذه الخطط التي أقرتها حكومة الانتداب البريطاني لفلسطين في الأربعينيات من القرن العشرين معظم المنطقة (ج) كمنطقة زراعية، ولم تعد مناسبة لتلبية الاحتياجات الفلسطينية الراهنة في مجال التخطيط().
    61. Mr. George Jadoun, Technical Programme Manager, Training Focal Point for Palestine at the ILO International Training Centre, Turin, said in his presentation that problems facing the Palestinian Authority included the absence of a legal framework for the Palestinian civil service. UN ٦١ - وقال السيد جورج جدعون، مدير البرنامج التقني، منسق التدريب لفلسطين في مركز التدريب الدولي لمنظمة العمل الدولية، بتورين، في بيانه، إن من بين المشاكل التي تواجه السلطة الفلسطينية عدم وجود إطار قانوني للخدمة المدنية الفلسطينية.
    In that regard, we fully support the application of Palestine to become a full Member of the United Nations and call upon the Security Council and the General Assembly to favourably consider that legitimate application. UN وفي ذلك الصدد، ندعم دعما كليا طلب العضوية الكاملة لفلسطين في الأمم المتحدة، وندعو مجلس الأمن والجمعية العامة للنظر بإيجابية في ذلك الطلب المشروع.
    We also realize the need to underpin the political undertakings of Annapolis by ensuring capacity-building and financial support for Palestine by the international community. UN وندرك أيضا الحاجة إلى دعم مشاريع أنابوليس السياسية بضمان مساعدة المجتمع الدولي لفلسطين في مجال بناء القدرة والدعم المالي.
    Secondly, an immediate task relevant to the United Nations is to find an adequate status for Palestine within the ranks of our common, global Organization. UN ثانيا، المهمة المباشرة ذات الصلة بالأمم المتحدة، هي إيجاد وضع ملائم لفلسطين في صفوف منظمتنا العالمية المشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد