I raised the matter in my meeting with the Israeli Defence Minister, as has my Special Coordinator for Lebanon in his bilateral discussions. | UN | وقد أثرتُ هذه المسألة في لقائي مع وزير الدفاع الإسرائيلي، كما أثارها منسقي الخاص للبنان في مناقشاته الثنائية. |
my meeting with the D.C. office is at 3:00. | Open Subtitles | لقائي مع مكتب العاصمة عند الساعة الثالثة |
Dude, I'm freaked out about my meeting with Michael, and if I spend one more second staring at creepo the clown, | Open Subtitles | انا قلقه بخصوص لقائي مع مايكل، وان امضيت ثانيه اخرى احدق في المهرج المفزع |
I write to tell you that I have at last recalled my meeting with your father. | Open Subtitles | أنا أكتب لك لأني أخيراً تذكرت لقائي مع والدك |
But then I think... who would I rather tell about the time I met an alien? | Open Subtitles | ...ولكن بعدها اظن من الذين كنت سأحكي لهم عن لقائي مع كائن فضائي؟ |
Tell him that it's about my meeting with the state's attorney. | Open Subtitles | أخبره أن الأمر يخص لقائي مع النائب العام |
my meeting with the prime minister yesterday evening has resulted in a full investigation. | Open Subtitles | لقائي مع رئيس الوزراء مساء الأمس أدى إلى إجراء تحقيق كامل |
I just finished my meeting with Maggie, and I think you're right to be concerned. | Open Subtitles | لقد انتهيت للتو من لقائي مع ماغي وأعتقد أنك على حق في أن تشعر بالقلق |
I drove to the studio for my meeting with Matthew McConaughey. | Open Subtitles | اضطررت الى الاستوديو لقائي مع ماثيو ماكونهي. |
I'll be able to tell you better after my meeting with the führer. | Open Subtitles | سأشرح له بشكل أفضل عند لقائي مع القائد في العشاء |
And as I understood from my meeting with the regional groups that involved not only Conference members but all States Members of the United Nations, they all also supported the meeting. | UN | وكما فهمت من لقائي مع المجموعات الإقليمية الذي لم يشارك فيه أعضاء المؤتمر فحسب بل شاركت فيه كل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، فإن جميع الأطراف أيدت الاجتماع أيضاً. |
If you're curious to know how my meeting with the attorneys went, | Open Subtitles | ان كنت تتسال كيف كان لقائي مع الادعاء |
I'd say my meeting with Lorca might be the equivalent of you falling on your ass and landing in a pile of Christmas. | Open Subtitles | أود أن أقول لقائي مع لوركا قد يكون ما يعادل من أنت تسقط على مؤخرتك والهبوط في كومة من عيد الميلاد . |
my meeting with the Unas went well. | Open Subtitles | لقائي مع " الأوناس " سار على مايرام سيدي |
I wanted to talk to you about my meeting with Katherine. | Open Subtitles | أردت التحدث إليك عن لقائي مع كاثرين |
10. In my meeting with the Prime Minister, Madhav Kumar Nepal, at Sharm elSheikh in July, I conveyed the strong concern of the international community at the lack of progress in the peace process and stressed the need for a time-bound effort to resolve the impediments hampering the process. | UN | 10 - وفي لقائي مع رئيس الوزراء، مادهاف كومار نيبال، في شرم الشيخ، في تموز/يوليه، نقلت له شعور المجتمع الدولي بالإحباط إزاء عدم إحراز تقدم في عملية السلام، وشددتُ على الحاجة إلى بذل جهود، في إطار زمني محدد، لحل العقبات التي تعرقل عملية السلام. |
That my meeting with Jack was always just for a management job and nothing else. | Open Subtitles | أن لقائي مع (جاك) كان دائماً مجرد لقاء عمل لأجل إدارة مطعمه ولا شيء آخر. |
After my meeting with milloy... | Open Subtitles | بعد لقائي مع ميلوي |
Uh, my meeting with your editor. | Open Subtitles | لقائي مع المحرر. |
Fix my meeting with the Minister. | Open Subtitles | رتب لقائي مع الوزير |
Hey, did I ever tell you about the time I met the weatherman, Storm McMartin? | Open Subtitles | هل أخبرتك مسبقاً عن لقائي مع رجل نشرة الأحوال الجوية "ستورم مارتن" ؟ |