ويكيبيديا

    "لقاعدة بيانات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • database
        
    • data base
        
    • databases
        
    The results of the eleventh inquiry will be incorporated into the biennial revisions of the World Population Policies database. UN وستُراعى نتائج الاستقصاء الحادي عشر في التنقيح الذي يتم كل سنتين لقاعدة بيانات السياسات السكانية في العالم.
    a As per the World Economic Outlook database, International Monetary Fund website. UN طبقاً لقاعدة بيانات التوقعات العالمية للاقتصاد، الموقع الشبكي لصندوق النقد العالمي.
    In 2008, according to the database of the Central Service, the relevant welfare system included 8,412 people. UN وفي عام 2008، شمل نظام الرعاية المعني، طبقا لقاعدة بيانات الخدمة المركزية، 412 8 شخصا.
    Report on a new gazetteer database system for New Zealand UN تقرير عن نظام جديد لقاعدة بيانات المعجم الجغرافي لنيوزيلندا
    The monitoring of field office audit recommendations will be done in the Comprehensive Audit and Recommendation database System. UN وسيجري رصد توصيات مراجعة حسابات المكاتب الميدانية من خلال النظام الشامل لقاعدة بيانات مراجعة الحسابات والتوصيات.
    A thorough revision of the voting records database, currently under way, is expected to be completed by the end of 2004. UN ومن المتوقع أن ينجز بحلول نهاية عام 2004 تنقيح شامل لقاعدة بيانات سجلات التصويت، الذي يجري العمل فيه حاليا.
    You mean they'd be able to access the CIA database? Open Subtitles أتعني أنهم يستطيعون الولوج لقاعدة بيانات وكالة الإستخبارات المركزية؟
    The Procurement Section maintains a regular review of its vendor database and updates vendor information accordingly. UN ويواصل قسم المشتريات إجراء استعراض منتظم لقاعدة بيانات البائعين الخاصة به مع استكمال معلومات البائعين طبقاً لذلك.
    578. Twenty-seven international organizations have voluntarily participated in the coordination exercise for the ECE database on International Statistical Activities. UN 577 - شاركت 27 منظمة دولية طوعاً في عملية التنسيق لقاعدة بيانات الأنشطة الإحصائية الدولية التابعة للجنة.
    It was further recommended to standardize and modernize technology to implement one common and central database environment. UN وأُوصي كذلك بتوحيد التكنولوجيا وتحديثها من أجل تهيئة بيئة لقاعدة بيانات موحدة ومركزية.
    The Special Rapporteur will also work towards facilitating a framework for a database disaggregated by gender, age, sector and region. UN كما ستعمل المقررة الخاصة على تيسير وضع إطار لقاعدة بيانات مصنَّفة بحسب نوع الجنس والعمر والقطاع والمنطقة.
    Systematic monitoring of the implementation of audit recommendations is underway and is documented in the comprehensive audit recommendations database system. UN ويجرى حالياً الرصد المنهجي لتنفيذ توصيات مراجعة الحسابات وهو موثّق في النظام الشامل لقاعدة بيانات توصيات المراجعة.
    In Botswana, UNFPA provided technical assistance for the database containing data disaggregated by district, sex and other parameters. UN وفي بوتسوانا، قدم المساعدة التقنية لقاعدة بيانات تتضمن بيانات مفصلة حسب معايير شتى منها المقاطعــة ونــوع الجنس.
    World Urbanization Prospects: The 2005 Revision Population database. UN توقعات التوسع الحضري في العالم: تنقيح عام 2005 لقاعدة بيانات السكان.
    A major overhaul of the secretariat's internal documentation planning and tracking database was also initiated and is still ongoing. UN كما شُرع في تجديد شامل لقاعدة بيانات تخطيط وتعقب الوثائق الداخلية للأمانة ولا يزال هذا التجديد مستمراً.
    The basic data for a United Nations activity database has been gathered and work on a comprehensive database has been initiated UN وجرى تجميع البيانات الأساسية لقاعدة بيانات خاصة بأنشطة الأمم المتحدة وبدأ العمل على إعداد قاعدة بيانات شاملة
    Prepare an integrated project for a core database to provide information on all child-related matters at the national and federal levels; UN - إعداد مشروع متكامل لقاعدة بيانات أساسية لتوفير معلومات وافية عن كل ما يتعلق بالطفولة على المستوى القومي والاتحادي.
    Preliminary work began on the eighth edition of the Population Policy database, 2001, which will be available in mid 2001. UN كما بدأ العمل التمهيدي في الإصدار الثامن لقاعدة بيانات السياسة السكانية لعام 2001، التي ستتاح في منتصف عام 2001.
    That included the construction of a pilot version of a free-standing NGO database in Lebanon. UN وشمل ذلك بناء نموذج تجريبي لقاعدة بيانات في لبنان للمنظمات غير الحكومية الحرة.
    The Office reviews these responses and maintains details of them on a central database, the Comprehensive Audit and Recommendations database System (CARDS). UN ويستعرض المكتب هذه الردود ويحتفظ بتفاصيلها في قاعدة بيانات مركزية هي القاعدة المسماة النظام الشامل لقاعدة بيانات مراجعة الحسابات والتوصيات.
    The UNCTAD MAST data base could assist in this respect. UN ويمكن لقاعدة بيانات اﻷونكتاد " ماست: MAST " أن تساعد في هذا الصدد.
    I have access of government databases for personal use. What's going on? Open Subtitles والوصول لقاعدة بيانات حكومية للاستعمال الشّخصي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد