The results of the eleventh inquiry will be incorporated into the biennial revisions of the World Population Policies database. | UN | وستُراعى نتائج الاستقصاء الحادي عشر في التنقيح الذي يتم كل سنتين لقاعدة بيانات السياسات السكانية في العالم. |
a As per the World Economic Outlook database, International Monetary Fund website. | UN | طبقاً لقاعدة بيانات التوقعات العالمية للاقتصاد، الموقع الشبكي لصندوق النقد العالمي. |
In 2008, according to the database of the Central Service, the relevant welfare system included 8,412 people. | UN | وفي عام 2008، شمل نظام الرعاية المعني، طبقا لقاعدة بيانات الخدمة المركزية، 412 8 شخصا. |
Report on a new gazetteer database system for New Zealand | UN | تقرير عن نظام جديد لقاعدة بيانات المعجم الجغرافي لنيوزيلندا |
The monitoring of field office audit recommendations will be done in the Comprehensive Audit and Recommendation database System. | UN | وسيجري رصد توصيات مراجعة حسابات المكاتب الميدانية من خلال النظام الشامل لقاعدة بيانات مراجعة الحسابات والتوصيات. |
A thorough revision of the voting records database, currently under way, is expected to be completed by the end of 2004. | UN | ومن المتوقع أن ينجز بحلول نهاية عام 2004 تنقيح شامل لقاعدة بيانات سجلات التصويت، الذي يجري العمل فيه حاليا. |
You mean they'd be able to access the CIA database? | Open Subtitles | أتعني أنهم يستطيعون الولوج لقاعدة بيانات وكالة الإستخبارات المركزية؟ |
The Procurement Section maintains a regular review of its vendor database and updates vendor information accordingly. | UN | ويواصل قسم المشتريات إجراء استعراض منتظم لقاعدة بيانات البائعين الخاصة به مع استكمال معلومات البائعين طبقاً لذلك. |
578. Twenty-seven international organizations have voluntarily participated in the coordination exercise for the ECE database on International Statistical Activities. | UN | 577 - شاركت 27 منظمة دولية طوعاً في عملية التنسيق لقاعدة بيانات الأنشطة الإحصائية الدولية التابعة للجنة. |
It was further recommended to standardize and modernize technology to implement one common and central database environment. | UN | وأُوصي كذلك بتوحيد التكنولوجيا وتحديثها من أجل تهيئة بيئة لقاعدة بيانات موحدة ومركزية. |
The Special Rapporteur will also work towards facilitating a framework for a database disaggregated by gender, age, sector and region. | UN | كما ستعمل المقررة الخاصة على تيسير وضع إطار لقاعدة بيانات مصنَّفة بحسب نوع الجنس والعمر والقطاع والمنطقة. |
Systematic monitoring of the implementation of audit recommendations is underway and is documented in the comprehensive audit recommendations database system. | UN | ويجرى حالياً الرصد المنهجي لتنفيذ توصيات مراجعة الحسابات وهو موثّق في النظام الشامل لقاعدة بيانات توصيات المراجعة. |
In Botswana, UNFPA provided technical assistance for the database containing data disaggregated by district, sex and other parameters. | UN | وفي بوتسوانا، قدم المساعدة التقنية لقاعدة بيانات تتضمن بيانات مفصلة حسب معايير شتى منها المقاطعــة ونــوع الجنس. |
World Urbanization Prospects: The 2005 Revision Population database. | UN | توقعات التوسع الحضري في العالم: تنقيح عام 2005 لقاعدة بيانات السكان. |
A major overhaul of the secretariat's internal documentation planning and tracking database was also initiated and is still ongoing. | UN | كما شُرع في تجديد شامل لقاعدة بيانات تخطيط وتعقب الوثائق الداخلية للأمانة ولا يزال هذا التجديد مستمراً. |
The basic data for a United Nations activity database has been gathered and work on a comprehensive database has been initiated | UN | وجرى تجميع البيانات الأساسية لقاعدة بيانات خاصة بأنشطة الأمم المتحدة وبدأ العمل على إعداد قاعدة بيانات شاملة |
Prepare an integrated project for a core database to provide information on all child-related matters at the national and federal levels; | UN | - إعداد مشروع متكامل لقاعدة بيانات أساسية لتوفير معلومات وافية عن كل ما يتعلق بالطفولة على المستوى القومي والاتحادي. |
Preliminary work began on the eighth edition of the Population Policy database, 2001, which will be available in mid 2001. | UN | كما بدأ العمل التمهيدي في الإصدار الثامن لقاعدة بيانات السياسة السكانية لعام 2001، التي ستتاح في منتصف عام 2001. |
That included the construction of a pilot version of a free-standing NGO database in Lebanon. | UN | وشمل ذلك بناء نموذج تجريبي لقاعدة بيانات في لبنان للمنظمات غير الحكومية الحرة. |
The Office reviews these responses and maintains details of them on a central database, the Comprehensive Audit and Recommendations database System (CARDS). | UN | ويستعرض المكتب هذه الردود ويحتفظ بتفاصيلها في قاعدة بيانات مركزية هي القاعدة المسماة النظام الشامل لقاعدة بيانات مراجعة الحسابات والتوصيات. |
The UNCTAD MAST data base could assist in this respect. | UN | ويمكن لقاعدة بيانات اﻷونكتاد " ماست: MAST " أن تساعد في هذا الصدد. |
I have access of government databases for personal use. What's going on? | Open Subtitles | والوصول لقاعدة بيانات حكومية للاستعمال الشّخصي. |