ويكيبيديا

    "لقانون النزاعات المسلحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Law of Armed Conflict
        
    • of LOAC
        
    The UK Manual of the Law of Armed Conflict has, for example, provided as follows: UN وينص دليل المملكة المتحدة لقانون النزاعات المسلحة مثلا على ما يلي:
    The mandate of the Office includes investigation and prosecution of alleged violations of the Law of Armed Conflict. UN وتشمل ولاية المكتب التحقيق في الانتهاكات المزعومة لقانون النزاعات المسلحة وملاحقة مرتكبيها قضائيا.
    In general, the investigation policy of the IDF regarding alleged violations of the Law of Armed Conflict is as follows: UN 44 - وعموما، تتمثل سياسة جيش الدفاع الإسرائيلي فيما يتعلق بالادعاءات بحدوث انتهاكات لقانون النزاعات المسلحة فيما يلي:
    While these other systems differ in some respects from each other and from the Israeli system, all of them nonetheless have been accepted worldwide as sufficient for investigating alleged violations of the Law of Armed Conflict. UN ورغم أن هذه النظم الأخرى تختلف في بعض النواحي عن بعضها البعض وعن النظام الإسرائيلي، قُبلت جميعها مع ذلك في أنحاء العالم على أنها كافية للتحقيق في انتهاكات مزعومة لقانون النزاعات المسلحة.
    The comparisons also reflect that investigations into alleged violations of the Law of Armed Conflict can take several weeks, months, or even years. UN وتعكس المقارنات أيضا أن التحقيقات في الانتهاكات المزعومة لقانون النزاعات المسلحة يمكن أن تستغرق عدة أسابيع أو أشهر أو حتى سنوات.
    The Military Advocate General has found that other incidents investigated raised no reasonable suspicion of a violation of the Law of Armed Conflict. UN واستنتج المدعي العام العسكري أن الحوادث الأخرى التي جرى التحقيق فيها لا تثير أي شبهة معقولة بوقوع انتهاك لقانون النزاعات المسلحة.
    Israel's investigations are ongoing, and Israel remains committed to investigating allegations regarding violations of the Law of Armed Conflict. UN وتواصل إسرائيل تحقيقاتها وتظل ملتزمة بالتحقيق في الادعاءات المتعلقة بحدوث انتهاكات لقانون النزاعات المسلحة.
    Such an occurrence is not a violation of the Law of Armed Conflict. UN وحدوث مثل هذا الأمر ليس انتهاكا لقانون النزاعات المسلحة.
    In particular, the following key principles of the Law of Armed Conflict would play an important role in judging the legality of cyberattacks during an armed conflict: UN وعلى وجه الخصوص، ستؤدي المبادئ الرئيسية التالية لقانون النزاعات المسلحة دورا مهما في البت في شرعية هجمات الفضاء الإلكتروني أثناء النزاع المسلح:
    In the rare instances where the targeting of terrorists was considered a military necessity, such operations were examined in advance to ensure full compliance with the Law of Armed Conflict. UN وفي الحالات النادرة التي اعتبر فيها استهداف الإرهابيين ضرورة عسكرية، تم دراسة هذه الحالات مسبقاً لضمان الامتثال الكامل لقانون النزاعات المسلحة.
    During that operation, Hamas had systematically used medical facilities and vehicles, including Red Cross and Red Crescent ambulances, to transport operatives and weaponry and evacuate terrorists from the battlefield, in violation of the Law of Armed Conflict. UN فخلال تلك العملية، كانت حماس تستخدم بصورة منتظمة المرافق الطبية وسيارات الإسعاف، بما في ذلك سيارات إسعاف الصليب الأحمر والهلال الأحمر لنقل الناشطين والأسلحة والإرهابيين من ساحة المعركة، انتهاكاً منها لقانون النزاعات المسلحة.
    Supreme Court of Israel THE INVESTIGATION OF ALLEGED VIOLATIONS OF the Law of Armed Conflict UN ثالثا - التحقيق في الادعاءات بحدوث انتهاكات لقانون النزاعات المسلحة
    United States Australia Canada COMPLAINTS ALLEGING VIOLATIONS OF the Law of Armed Conflict DURING THE GAZA OPERATION UN رابعا - الشكاوى التي تدعي أن انتهاكات لقانون النزاعات المسلحة ارتكبت خلال عملية غزة
    This Paper describes Israel's process for investigating alleged violations of the Law of Armed Conflict. UN 1 - تبين هذه الورقة العملية التي أجرتها إسرائيل للتحقيق في الانتهاكات المزعومة لقانون النزاعات المسلحة.
    Part IV focuses specifically on the investigation of complaints alleging violations of the Law of Armed Conflict during the Gaza Operation and sets out where the investigations opened currently stand. UN 7 - ويركز الجزء الرابع على وجه الخصوص على التحقيق في الشكاوى التي تدعي وقوع انتهاكات لقانون النزاعات المسلحة خلال عملية غزة، ويُبين مآل التحقيقات التي فُتحت.
    Following the Gaza Operation, Israel took several concrete steps to reaffirm its commitment to thoroughly investigating, and where appropriate, prosecuting, alleged violations of the Law of Armed Conflict: UN 90 - وعقب عملية غزة، اتخذت إسرائيل عدة إجراءات ملموسة لإعادة تأكيد التزامها بإجراء تحقيق شامل، وحسب الاقتضاء، محاكمة مرتكبي الانتهاكات المزعومة لقانون النزاعات المسلحة:
    In this regard, the Military Advocate General noted that the extent of destruction, by itself, cannot establish a violation of the Law of Armed Conflict. UN وفي هذا الصدد، لاحظ المدعي العام العسكري أن مدى التدمير لا يمكن أن يثبت، في حد ذاته، وجود انتهاك لقانون النزاعات المسلحة.
    However, given the complexities of decision making under pressure, particularly when the adversary has entrenched itself within the civilian population, such mistakes do not in themselves establish a violation of the Law of Armed Conflict. UN غير أنه نظراً لما يكتنف عملية اتخاذ القرار تحت الضغط من تعقيدات، ولا سيما عندما يتحصن الخصم بين السكان المدنيين، فإن هذه الأخطاء لا تثبت في حد ذاتها حدوث انتهاك لقانون النزاعات المسلحة.
    It also requires an awareness that, in complex combat situations, errors of judgment, even with tragic results, do not necessarily mean that violations of the Law of Armed Conflict have occurred. UN كما يتطلب وعيا بأنه في حالات القتال المعقدة، فأخطاء التقدير، حتى ما يؤدي منها إلى نتائج مأساوية، لا تعني بالضرورة أن انتهاكات لقانون النزاعات المسلحة قد ارتكبت.
    This section discusses the results of several investigations of incidents in which IDF military operations resulted in the death of civilians, allegedly in violation of the Law of Armed Conflict and the IDF standing orders. UN ويناقش هذا الفرع نتائج عدة تحقيقات في حوادث أسفرت فيها العمليات العسكرية لجيش الدفاع الإسرائيلي عن مقتل مدنيين بما يشكل حسب الادعاءات خرقا لقانون النزاعات المسلحة والأوامر الدائمة لجيش الدفاع الإسرائيلي.
    77. In relation to the simultaneous applicability of LOAC/IHL, there is no basis in principle for drawing a distinction between internal and international conflicts. UN 77- وفيما يتعلق بالانطباق المتزامن لقانون النزاعات المسلحة/القانون الإنساني الدولي، لا يوجد من حيث المبدأ أساس للتمييز بين النزاعات الداخلية والدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد