It begins with students choosing goals according to their evolving capacities in the early years. | UN | وهو يبدأ باختيار التلاميذ أهدافاً وفقاً لقدراتهم المتطورة في السنوات المبكرة. |
It begins with students choosing goals according to their evolving capacities in the early years. | UN | وهو يبدأ باختيار التلاميذ أهدافاً وفقاً لقدراتهم المتطورة في السنوات المبكرة. |
118. Partnerships will increasingly be with children themselves, in line with their evolving capacities and with the Global Movement for Children's emphasis on changing the world with children. | UN | 118 - وستزداد إقامة الشراكات مع الأطفال أنفسهم، وذلك مسايرة لقدراتهم المتطورة واتساقا مع تركيز الحركة العالمية من أجل الطفل على أن يكون تغيير العالم بالتشارك مع الأطفال. |
UNDP has been supporting countries in following up on the recommendations of the Global Commission on HIV and the Law, in particular to ensure that laws protect the guardianship, property and inheritance rights, and expand youth's access to comprehensive sex education, health and reproductive services appropriate to their evolving capacities. | UN | وما برح البرنامج الإنمائي يدعم البلدان في اتباع توصيات اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والقانون، وبصفة خاصة لضمان حماية القوانين لحقوق الوصاية، والملكية والميراث، وتوسيع نطاق حصول الشباب على التربية الجنسية الشاملة والخدمات الصحية والإنجابية المناسبة لقدراتهم المتطورة. |