:: Member States are encouraged to contribute information regularly to the relevant directories of the Central Register of Disaster Management Capacities. | UN | :: تُشجع الدول الأعضاء على الإسهام على نحو منتظم بالمعلومات في الأدلـة ذات الصلة للسجل المركزي لقدرات إدارة الكوارث. |
30. As recommended by the General Assembly in its resolution 65/264, the Central Register of Disaster Management Capacities has been discontinued. | UN | 30 - وعلى نحو ما أوصت به الجمعية العامة في قرارها 65/264، جرى وقف العمل بالسجل المركزي لقدرات إدارة الكوارث. |
56. In addition, a review of the Central Register of Disaster Management Capacities is planned to commence in 2008. | UN | 56 - وعلاوة على ذلك، من المقرر الشروع في استعراض السجل المركزي لقدرات إدارة الكوارث، في عام 2008. |
To be more precise, we should like to highlight such measures as the establishment of the United Nations Disaster Assessment and Coordination (UNDAC) Stand-by Team, the efforts to establish a Central Register of Disaster Management Capacities, the Secretary-General's appointment, in the case of a number of emergencies, of special country coordinators and the creation of the field-level Disaster Management Teams. | UN | وتوخيا للدقة، نود أن نلقي الضوء على تدابير معينة مثــل إنشـاء فريق اﻷمم المتحدة الاحتياطي لتقييم الكوارث والتنسيــق والجهود من أجل استحداث سجل مركزي لقدرات إدارة الكوارث، وقيام اﻷمين العام، في عــدة حــالات طارئــة، بتعيين منسقين مقيمين، وإنشاء أفرقة ميدانية ﻹدارة الكوارث. |
21. In March 2008, a disaster management capability review was undertaken at St. Helena by a disaster risk reduction advisor and a British Foreign and Commonwealth Office Advisor. | UN | 21 - وفي آذار/مارس 2008، قام مستشار لشؤون الحد من أخطار الكوارث ومستشار في وزارة الشؤون الخارجية والكمنولث باستعراض في سانت هيلانة لقدرات إدارة الكوارث. |
22. His delegation welcomed the recent establishment of the United Nations Disaster Assessment and Coordination stand-by team (UNDAC) and the Central Register of Disaster Management Capacities and emergency stockpiles. | UN | ٢٢ - وأشار الى أن وفده يرحب بما تم مؤخرا من انشاء فريق متأهب تابع لﻷمم المتحدة، لتقييم الكوارث والتنسيق، فضلا عن إنشاء السجل المركزي لقدرات إدارة الكوارث ومخزونات الطوارئ. |
69. The Central Register of Disaster Management Capacities was originally conceived to collect data on assets and resources from donor countries and regional organizations, which can be deployed for disaster response. | UN | 69 - وقد أُنشئ السجل المركزي لقدرات إدارة الكوارث في الأصل بغرض جمع بيانات عن الأصول والموارد من البلدان المانحة والمنظمات الإقليمية، مما يمكن نشره للتصدي للكوارث. |
The global clusters are also working with Governments to encourage contributions to the various directories of the Central register of disaster Management Capacities, such as the Directory on military and civil defence assets and the Directory of emergency stockpiles. | UN | كما تعمل المجموعات الفئوية العالمية مع الحكومات لتشجيع الإسهام في شتى أدلة السجل المركزي لقدرات إدارة الكوارث، مثل الدليل المتعلق بالعتاد العسكري وموارد الدفاع المدني والدليل المتعلق بمخزونات الطوارئ. |
(f) Maintaining and disseminating the Central Register of Disaster Management Capacities; | UN | )و( فتح سجل مركزي لقدرات إدارة الكوارث، ومواصلته ونشره؛ |
12. In support of the disaster management efforts of the United Nations system and the international community, the Central Register of Disaster Management Capacities continues to be expanded. | UN | 12 - ودعما للجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي في مجال إدارة الكوارث، يستمر توسيع نطاق السجل المركزي لقدرات إدارة الكوارث. |
69. A new concrete result of coordinated effort by the international community towards better preparedness to sudden emergencies is progress in the establishment of the Central Register of Disaster Management Capacities. | UN | ٦٩ - وثمة نتيجة ملموسة جديدة للجهود المتضافرة المبذولة من جانب المجتمع الدولي من أجل تحسين التأهب لحالات الطوارئ المفاجئة، وهي التقدم المحرز في انشاء السجل المركزي لقدرات إدارة الكوارث. |
50. Pursuant to General Assembly resolution 62/92, an independent and external review was carried out to assess the value added of and user satisfaction with the Central Register of Disaster Management Capacities. | UN | 50 - وعملا بقرار الجمعية العامة 62/92، أجري استعراض مستقل وخارجي لتقييم القيمة المضافة للسجل المركزي لقدرات إدارة الكوارث، ولمدى رضا المستخدمين عنه. |
84. Following the findings of the independent and external review regarding the Central Register of Disaster Management Capacities, as requested by the General Assembly in its resolution 62/92, it is recommended that the Register be discontinued. | UN | 84 - ومن الموصى به، بناء على نتائج الاستعراض المستقل والخارجي المتعلق بالسجل المركزي لقدرات إدارة الكوارث، الذي طلبت الجمعية العامة إجراءه في قرارها 62/92، وقف العمل بالسجل المركزي. |
49. The Central Register of Disaster Management Capacities is an operational tool that supports the international community in its efforts to facilitate the expeditious delivery of humanitarian assistance. | UN | 49 - ويمثل السجل المركزي لقدرات إدارة الكوارث أداة عملية تدعم المجتمع الدولي في جهوده الرامية إلى تسهيل تقديم المساعدات الإنسانية بسرعة. |
66. In the light of the insufficient contributions of member States to the Central Register of Disaster Management Capacities, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs should review the usefulness of the Register and propose options to make it more relevant. | UN | 66 - وفي ضوء عدم كفاية مساهمات الدول الأعضاء في سجل الأمم المتحدة المركزي لقدرات إدارة الكوارث، يتعين على مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية استعراض مدى فائدة السجل المركزي واقتراح خيارات لزيادة جدواه. |
15. Takes note of the recommendation of the Secretary-General, and decides that the Central Register of Disaster Management Capacities should be discontinued; | UN | 15 - تحيط علما بتوصية الأمين العام()، وتقرر وقف العمل بالسجل المركزي لقدرات إدارة الكوارث؛ |
15. Takes note of the recommendation of the Secretary-General, and decides that the Central Register of Disaster Management Capacities should be discontinued; | UN | 15 - تحيط علما بتوصية الأمين العام()، وتقرر وقف العمل بالسجل المركزي لقدرات إدارة الكوارث؛ |
20. Requests the Secretary-General, in collaboration with relevant organization partners, to continue progress on compiling a directory of disaster mitigation capacity existing at the national, regional and international levels and developing the Directory of Advanced Technologies for Disaster Response as a new part of the Central Register of Disaster Management Capacities; | UN | 20 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بالتعاون مع المنظمات الشريكة ذات الصلة، بمواصلة التقدم بشأن جمع دليل لقدرات التخفيف من أثر الكوارث، الموجودة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، ودليل التكنولوجيات المتطورة للتصدي للكوارث بوصف ذلك جزءا جديدا من السجل المركزي لقدرات إدارة الكوارث؛ |
13. Notes that the Central Register of Disaster Management Capacities, including the Directory of Advanced Technologies for Disaster Response, has the potential to support planning preparedness and response activities, and requests the Secretary-General to propose options to enhance its relevance; | UN | 13 - تلاحظ أن السجل المركزي لقدرات إدارة الكوارث، بما في ذلك دليل التكنولوجيات المتقدمة لأغراض الاستجابة لحالات الكوارث، ينطوي على إمكانية دعم تخطيط أنشطة التأهب والاستجابة، وتطلب إلى الأمين العام اقتراح خيارات لتعزيز أهميته؛ |
12. Notes the need to continue to improve the management and use of the Central Register of Disaster Management Capacities, including the Directory of Advanced Technologies for Disaster Response, which has the potential to support planning preparedness and response activities, and requests the Secretary-General to include information about the work of the Central Register in his report on the implementation of the present resolution; | UN | 12 - تلاحظ الحاجة إلى مواصلة تحسين إدارة واستخدام السجل المركزي لقدرات إدارة الكوارث، بما في ذلك دليل التكنولوجيات المتقدمة للاستجابة لحالات الكوارث، الذي ينطوي على إمكانية دعم تخطيط أنشطة التأهب والاستجابة، وتطلب إلى الأمين العام إدراج معلومات عن عمل السجل المركزي في تقريره عن تنفيذ هذا القرار؛ |
13. In March 2008, a disaster management capability review, fully funded by the Department for International Development, was undertaken in Saint Helena by the Government of the United Kingdom. | UN | 13 - وفي آذار/مارس 2008، أجرت حكومة المملكة المتحدة في سانت هيلانة استعراضاً لقدرات إدارة الكوارث بتمويل كامل من وزارة التنمية الدولية. |