ويكيبيديا

    "لقد أخبرتيني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • You told me
        
    • you've told me
        
    • told me it
        
    • You just told me
        
    You told me you credited him with how well you've become. Open Subtitles لقد أخبرتيني أنكِ مُمتنة له لحالتك الطيبة التي وصلتِ إليها
    You told me a thousand times, we're just friends. Open Subtitles لقد أخبرتيني ألاف المرات بـ أن نحن أصدقاء
    Oh, Katherine, You told me this was a shop. Open Subtitles عجباً , كاثرين لقد أخبرتيني أنه مجرد متجر
    - You told me that yourself. - I need space. Open Subtitles ـ لقد أخبرتيني هذا بنفسكِ ـ أنا بحاجة لوقت
    you've told me you've always wanted a pristine, unspoiled place to live out your days in peace. Open Subtitles لقد أخبرتيني دوماً أنكِ لطالما أردتِ مكاناً أصيلاً غير مُشوش لم يتم العبث به لتقضي به آخر أيام حياتك في سلام
    You told me to wear my stains on the outside! Open Subtitles لقد أخبرتيني بأرتداء قميصي الملخط بالخارج
    You told me Dad was remarried and living in Hollywood with kids of his own. Open Subtitles لقد أخبرتيني بأن أبي تزوج مره أخرى و عاش في هوليوود و إستمر في الحياة مع أطفاله
    Nice try. You told me that the next morning. Open Subtitles محاولــة جيدة ، لقد أخبرتيني بذلــك صبــاح اليوم التالــي
    You told me you were ready for combat, that you had my back. Open Subtitles لقد أخبرتيني بأنكِ مُستعدة للقتال، وأنك تحمين ظهري.
    You told me you were gonna take school seriously. Open Subtitles لقد أخبرتيني أنّك ستأخذن هذه المدرسة على محمل الجدّ
    You told me to grab the one off the counter. Open Subtitles لقد أخبرتيني بأن أجلب التي كانت على المنضدة
    You told me that... y-you said they were laughing at... Open Subtitles .. لقد أخبرتيني .. لـ .. لقد قلتي أنهم كانوا يضحكون عـ
    You told me that I should have stayed on the boat and never come back. Open Subtitles لقد أخبرتيني بأنه كان علىّ البقاء في هذا القارب وعدم العودة مُجدداً
    Oh, You told me before you told him, he is gonna love that. Open Subtitles ، لقد أخبرتيني قبل أن تخبريه سوف يحب هذا بشدة
    I know, You told me that, but you never told me what kind of game it was. Open Subtitles أعلم , لقد أخبرتيني بذلك لكنكِ لم تخبريني أيّ نوع من الألعاب هي
    You told me it was all his fault, and now I find out it was yours. Open Subtitles لقد أخبرتيني بأنه كان خطأه والآن أجد بأنه خطأك
    You told me it took your whole life to learn how to use your Confessor powers. Open Subtitles لقد أخبرتيني بأنك استغرقتي كل حياتك لتعلم كيفية التحكم في قوة الكاهنة.
    Um, now You told me that you and your father talked about everything together, yeah? Yes. Open Subtitles لقد أخبرتيني أنّكِ أنتِ وأبيكِ تحدّثما عن كل شيء معا ، صحيح؟
    You told me once that I never brought anything by love into this house. Open Subtitles لقد أخبرتيني مرة بأنني لم أحضر شيئا لهذا البيت غير الحب
    Look, you've told me on any number of occasions that since the rape you feel adrift. Open Subtitles انظري، لقد أخبرتيني في عِدَة مُناسبات أنكِ منذُ اغتصابكِ كُنتِ تشعرينَ بأنكِ بِلا هُدى
    And the best part is... You just told me you love me. Open Subtitles وأفضلجزءهو .. لقد أخبرتيني للتو أنّكِ تحبّيني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد