ويكيبيديا

    "لقد أعطانا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • He gave us
        
    • has given us
        
    • just gave us
        
    • He's given us
        
    • It gave
        
    He gave us his DNA. Open Subtitles ومِن ثمّ يبرح ضحيته ضربًا بالهراوة حتّى الموت. لقد أعطانا عينة مِن حمضه النووي.
    He gave us the entire sports division and he is backing it with $5 million. Open Subtitles لقد أعطانا قسم الرياضة بالكامل ويدعمه بما يقدر ب 5 ملايين دولار
    He gave us everything we needed against the bank and then suddenly, out of nowhere, my AC forced me to cut him loose. Open Subtitles لقد أعطانا كل شيئ نحتاجه ضد المصرف وبعدها فجأة، ومن العدم رئيسي الاعلى أجبرني على تركه يرحل
    Digital outreach has given us a younger, more affluent patient pool, right? Open Subtitles لقد أعطانا التوعية الرقمية أصغر ، أكثر ثراء , أليس كذلك؟
    The Secretary-General has given us a report filled with ideas and recommendations that must now be translated into actions. UN لقد أعطانا اﻷمين العام تقريرا مليئا باﻷفكار والتوصيات التي يجب أن تترجم اﻵن إلى أعمال.
    Look, I know we're supposed to lay low for a while, but Owen just gave us a gift, and he doesn't even know it... Open Subtitles أعرف أين يفترض أن نختبيء قليلاً لقد أعطانا هدية ولا يعرف ذلك
    Gotta make a living. He's given us a little free sample, you know. Open Subtitles يجب أن يكسب رزقه لقد أعطانا عينة مجانية.
    He gave us a talk on a Dr. Schweitzer and Dr. Zhivago. Open Subtitles لقد أعطانا محاضرة عن الدكتور شويتزقير والدكتور زهيفاقو
    He gave us tangible evidence of their existence. Open Subtitles لقد أعطانا أدلة ملموسة عن وجودهم
    He gave us Rudnick, and he knows more about those bones than he's ever let on. Open Subtitles لقد أعطانا "رودنيك"، وهو يعرف بشأن هذه العظام أكثر مما يُظهره
    He gave us the clues. Marcus Weber has a taste for strong espresso, and so does Owen Hall. Open Subtitles لقد أعطانا الأفكار , " ماركوس " لديه ذوقلأفضلأنواعالصوداوكذلك"أوين هال"
    - He gave us a deadline which we did not meet. Open Subtitles لقد أعطانا مهلة زمنية ونخن لم نوفها
    -Of course. He gave us the address of the hideout. Open Subtitles ـ بالطبع لقد أعطانا عنوان المخبأ
    Hey. Don''t mock. He gave us a phone. Open Subtitles هيه، لا تهزئي، لقد أعطانا هاتفاً
    He gave us every piece of information we need. Open Subtitles لقد أعطانا كل ما نحتاجه من المعلومات
    What is the first solution? The President of the Czech Republic, Václav Havel, has given us a precise answer. UN فما هو أول الحلول؟ لقد أعطانا رئيس الجمهورية التشيكية، السيد فاكلاف هافيل، إجابة دقيقة.
    It has given us plenty of reasons to be proud, but it has also made us ashamed of the cruelty and hardness of the human heart. UN لقد أعطانا الكثير من اﻷسباب التي تملؤنا فخرا، ولكنه أيضا جعلنا نشعر بالخزي من قسوة قلب اﻹنســان وصلابته.
    This has given us a particular reason for reflection, both on the role of the Council in the international system, and on its internal functioning. UN لقد أعطانا هذا مبررا خاصا للتفكير في دور المجلس في النظام الدولي وفي طرق عمله الداخلية.
    He has given us permission to walk through the crime scene. Open Subtitles لقد أعطانا الأذن بأن نتواجد في مسرح الجريمة
    History has given us a very rare opportunity - the chance to build on the greatest legacy of this century without reliving its darkest moments. UN لقد أعطانا التاريخ فرصة نادرة تماما - الفرصة للبناء على أعظم ميراث لهذا القرن دون أن نعيش من جديد لحظاته اﻷقتم.
    He just gave us a none-too-subtle hint. Open Subtitles لقد أعطانا حالاً تلميح واضح بأنه لن يتحث معنا!
    He's given us like a second shot, right? Open Subtitles لقد أعطانا فرصة ثانية،أليس كذلك؟
    It gave us our only chance to rescue the president's husband. Open Subtitles لقد أعطانا الفرصة الوحدية لإنقاذ زوج الرئيسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد