He... He gave the terrorists the Suvarovs' motorcade route. | Open Subtitles | لقد أعطى الارهابيون خط سير موكب الرئيس الروسي |
He gave my kid drugs. I want him off the street, now. | Open Subtitles | لقد أعطى ابني المخدرات أريدك أن تمنعه من الخروج في الحال |
He gave autographs to at least a dozen others. | Open Subtitles | كان لديهم لقاءات خاصة مع فلين و لقد أعطى تواقيعه على الأقل الى 12 شخصا |
The Millennium Declaration has given new priorities and a new direction to the Organization and its Member States. | UN | لقد أعطى إعلان الألفية أولويات جديدة واتجاها جديدا للمنظمة ولأعضائها. |
He gave our cousin Father's money to come here. | Open Subtitles | لقد أعطى قريبنا نقود أبي ليأتي إلى هنا |
He gave shelter to a... to a stranger, that's all. | Open Subtitles | ...لقد أعطى ملجأ لـ لرجل غريب، ذلك كلّ شيء |
He gave Colum the moneys collected for the Jacobites. | Open Subtitles | لقد أعطى الكولوم المال الذي قد جمعناه من اجل اليعاقبه |
He gave my brother some bad shit and it did him in. | Open Subtitles | لقد أعطى أخي بعض المواد السامة و هذا أثر به |
He gave Eric some really fatherly advice convinced him to stay away from Damien Dalgaard. | Open Subtitles | أتعلم, لقد أعطى أيريك للتو بعض النصائح الأبويه ساعد في أقناعه أن يبقى بعيدا عن دايمن. |
He gave the order to take us out and kill us all, men and women alike. | Open Subtitles | لقد أعطى أمره بأخراجنا و قتلنا جميعاً, رجالاً و سواءاً على حد سواء |
He gave Storm's End to Renly after the war. | Open Subtitles | لقد أعطى ستورم إيند إلى رينلي بعد انتهاء الحرب. |
- I don't like bein'used. - He gave the kids all the equipment. | Open Subtitles | ـ لا أحب أن يستغلني أحد ـ لقد أعطى للأطفال كل الملابس |
He gave Spikings the evidence on your son. | Open Subtitles | لقد أعطى َسبيكنجز الدليل على إدانت إبنِكَ |
He gave the check to Stans for the Committee to Re-Elect! | Open Subtitles | لقد أعطى الشيك لستانز من أجل لجنة إعادة الإنتخاب |
To those who were sick and worn and weary, He gave hope and peace. | Open Subtitles | إلى المرضى و المنهكين لقد أعطى الأمل و السلام |
He exists. He gave your son $5,000. | Open Subtitles | إنه موجود لقد أعطى ابنك 5000 دولار |
The Charter has given the post-war international community of States moral and legal bearings. | UN | لقد أعطى الميثاق المجتمع الدولي للدول في فترة ما بعد الحرب مقوماته اﻷخلاقية والقانونية. |
Mr. Boutros Boutros-Ghali, the Secretary-General, has given a new vision and a new impetus to the United Nations at a crucial time in its history. | UN | لقد أعطى السيد بطرس بطرس غالي رؤية جديدة ودفعة جديدة إلى اﻷمام لﻷمم المتحدة في وقت حاسم من تاريخها. |
The president has given us permission for the counter-terrorist operation. | Open Subtitles | لقد أعطى الرئيس الإذن لنا بشأن عملية الإقتحام |
Lee Kang To gave his tail the slip to go to the Jeong Ja Ok Tailor Shop. | Open Subtitles | لقد أعطى لي كانغ تو الشرطي معلومات ليذهبوا الى محل جونغ جا اوك |
It gave the Muslims limited permission to take up arms in self-defense. | Open Subtitles | لقد أعطى المسلمون تصريحا محددا يجيز حمل السلاح للدفاع عن النفس |
Ryder just gave the kid the scooter. Move it, move it. | Open Subtitles | لقد أعطى رايدر السكوتر للفتى تحركى, تحركى |
Buchanan gave orders to take you into custody. | Open Subtitles | جاك) لابد أن تعود إلى الوحدة) لقد أعطى (بيوكانان) أمر |
2. A number of developments had given new momentum to the preparatory process. | UN | 2 - ومضى قائلا لقد أعطى عدد من التطورات زخما جديدا للعملية التحضيرية. |