I made my decision, and I didn't want to wait any longer. | Open Subtitles | لقد إتخذت قرارى و لم أريد أن أنتظر أكثر من هذا |
I made a decision that I thought was the right one. | Open Subtitles | لقد إتخذت قراراً ظننته أمراً صائباً وقتها. |
I made the decisions I believed in my heart to be right. | Open Subtitles | لقد إتخذت قرار اؤمن من صميم قلبي انه صائب |
I've made up my mind. I haven't been in months. | Open Subtitles | لقد إتخذت قراري لم أذهب للجامعة منذ عدة أشهر |
I've made so many wrong choices in my life that I thought were right. | Open Subtitles | لقد إتخذت الكثير من الخيارات الخاطئة في حياتي والتي ظننتها خيارات صحيحة |
You made a good decision, getting rid of the old soup strainer. | Open Subtitles | لقد إتخذت قرار صائب بالتخلص من مصفاة الحساء القديمة |
I've taken an anterior approach to the groin, dividing the posterior wall of the inguinal canal. | Open Subtitles | لقد إتخذت نهجاً أمامي إلى الفخذ قاسماً الجدار الخلفي للقناة الأربية |
She has made her choice. | Open Subtitles | لقد إتخذت قرارها |
I made an impromptu presentation using a four-pronged approach that really brought him to his knees. | Open Subtitles | لقد إتخذت قراراً مرتجلاً بإستخدام نظرية رباعية والتى فعلاً أسقطته على ركبتيه. |
Well, I made a little decision I hope you'll be happy about. | Open Subtitles | حسنا, لقد إتخذت قراراً صغيراً أرجوا أن يسعدك |
I made a choice once to live a life of responsibility. | Open Subtitles | لقد إتخذت خياراَ ذات مرّة أن أعيش حياة المسؤولية |
I made the call, and I'll live with that. | Open Subtitles | لقد إتخذت هذا القرار وسأعيش بهذا العبء |
- Ladies, gentlemen ! I made a decision. | Open Subtitles | السيدات والسادة، لقد إتخذت قرار |
I've made my decision. | Open Subtitles | أيّاً كان, لقد إتخذت قراري تعبت من كوني فاعلة الخير |
I've made up my mind to mount another assault on the Circumlocution Office. | Open Subtitles | لقد إتخذت قرارا أن أنقض مرة أخرى على مكتب التدوير. |
Right, OK, I've made up my mind. You're right. Maybe a blow job is worth it. | Open Subtitles | حسنا, إذا, لقد إتخذت قراري أنت على صواب, ربما تستحق لعقة القضيب ذلك |
You made a bad decision, but you can get out of this without too much tuble, okay? | Open Subtitles | لقد إتخذت قراراً سيّئاً، لكن يمكنك أن تخرج منه بدون الكثير من المشاكل، حسناً؟ |
Dude, You made the right choice coming to me for help with this party. | Open Subtitles | يا صاح، لقد إتخذت القرار الصائب بلجوئك إلي للمساعدة في هذه الحفلة |
We're talking siege engines, battering rams, catapults... You made a tough decision. | Open Subtitles | نحن نجهز معدات الحصار، من أكباش ضاربة ومقالع لقد إتخذت قرارًا صعبًا |