We discovered their power core was on the moon. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا أن نواة الطاقة كانت على القمر |
We discovered that a handful of these trained officers were being scouted as mercenaries. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا أن حفنة من هؤلاء الضباط المدربين يجري تجنيدهم كمرتزقة |
We found out they can kill or cure with their touch. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا أنهم قادرون على القتل أو الشفاء بلمسة منهم. |
He's alive and he's healthy. We found out two months ago and decided not to tell you. | Open Subtitles | انه حي وفي اتم صحة لقد اكتشفنا ذلك منذ شهرين وقررنا عدم اخباركم |
We've been living on this island for 20 years, and finally, We've discovered a new kind of drug extracted from IQ! | Open Subtitles | لقد كانوا يعيشون في هذه الجزيرة لمدة 20 عاما وأخيرا لقد اكتشفنا نوع جديد من المخدرات المستخرجة من الذكاء |
We have discovered that toxic chemical elements residing in the air ducts throughout solitary confinement have infected three inmates. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا أنَ مواد كيماوية سامّة موجودة في مجاري الهواء في الحجز الانفرادي قد أصابَت ثلاثة سُجناء |
Fortunately, We figured out the secret to financial security. | Open Subtitles | لحسن الحظ، لقد اكتشفنا السر للحصول على الثروة |
So far, we've detected symptoms... in 69 people. | Open Subtitles | حتى الآن , لقد اكتشفنا الأعراض في 69 شخصا. |
We discovered the DNR when the FBI sent over the medical records. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا طلب عدم الإحياء عندما أرسل مكتب التحقيقات الفيدرالي سجلاته الطبية |
We discovered it languishing in the corridors of the Vatican. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا أنه يوجد في أحد ممرات الفاتيكان |
Well, We discovered a tell-all book written by a former member of the Church of the Unlocked Mind. | Open Subtitles | حسنا,لقد اكتشفنا كتاب يروي كل التفاصيل كتب من قبل عضو سابق في الكنيسه |
Captain, We discovered that the stolen artifact appears to have come from this planet. | Open Subtitles | أيّها النقيب، لقد اكتشفنا أن القطعة الأثرية المسروقة يبدو وأنّها قادمة من هذا الكوكب. |
We found out a while ago that it's best not to upset them. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا قبل فترة أنّ من الأفضل عدم إزعاجهما. |
We found out about that policy, and we asked her. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا ما يخص هذا السند، ومنا بسؤالها. |
We found out that we can't find them. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا اننا لايمكن ان نعثر عليهم لأنهم بالخارج هناك |
We've discovered a high concentration of aer in the forest surrounding Shizontania. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا تركيز عالي من الآير في الغابة المحيط بـ شيزونتانيا |
We've discovered there are no special places in the universe. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا انه لا توجد أماكن خاصة في الكون. |
Guy Molinari, We've discovered an unknown ship tethered to the station and are investigating. | Open Subtitles | موليناري لقد اكتشفنا سفينة مجهولة مربوطة إلى المحطة و يتم التحقيق |
We have discovered the limitations of an approach focusing on the obsessive quest for the implementation of the Decalogue without any concessions or flexibility. | UN | لقد اكتشفنا حدود الأخذ بنهج يركز على السعي المحموم لإنفاذ الوصايا العشر للمؤتمر دون أي تنازلات أو مرونة. |
We have discovered a new chaos merchant on the international scene. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا تاجر فوضى جديدة على الساحة الدولي. |
However, on closer consideration We have discovered that the contract was never ratified. | Open Subtitles | مع ذلك ، بالنظر عن كثب لقد اكتشفنا بأن العقد لم يصدق مطلقا |
We figured out that he was lying about his wife, and we trapped him, and, Jared, I am so sorry. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا أنه كان يكذب بشأن زوجته ونحن نحاصره ،، وجاريد ،، انا أسف |
We figured out how he chooses his victims, but how does that get us his real name? | Open Subtitles | لقد اكتشفنا كيف يختار ضحاياه و لكن كيف سنحصل على اسمه الحقيقي؟ |
Lord Megatron, we've detected a familiar energy profile. | Open Subtitles | سيدي ميغاترون لقد اكتشفنا ملف طاقة مألوفة |
We just found out that governor Chung is golfing with potus. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا للتو ان الرئيس يلعب جولف مع تشانج |
We just discovered you left your signature off the financial disclosure. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا أنك لم توقع على الكشوفات المالية |