| He moved in while he renovated my front entrance. | Open Subtitles | لقد انتقل إلينا بينما يقوم بتجديد مدخلي الامامي |
| He moved here and he got to start over. | Open Subtitles | لقد انتقل إلى هنا واضطر لبدء حياته مجدداً. |
| - He moved out. - You know where He went? | Open Subtitles | لقد انتقل هذا الصباح هل تعلمين الى اين ؟ |
| What's wrong is his people have moved in and taken over our country. | Open Subtitles | مالخطب به لقد انتقل قومه الى البلد وخربوه واخذوا البلد |
| You know, not only did he quit his job, He's moved out and gotten his own apartment. | Open Subtitles | أنت تعلم، ليس فقط لأنه استقال من عمله لقد انتقل وحصل على شقة خاصة به |
| He transferred to this block less than a week ago. I'm a federal agent. | Open Subtitles | لقد انتقل لهذا القطاع منذ أقل من أسبوع أنا عميل فيدرالى |
| He moved to the United States for school when he was 23. | Open Subtitles | لقد انتقل إلى الولايات المتحدة للدراسة عندما كان عمره 23 عاما |
| He moved here a few weeks ago, to write... | Open Subtitles | لقد انتقل للعيش هنا من أسابيع قليلة .. ليكتب |
| He moved to Miami right around the time the animal murders started. | Open Subtitles | لقد انتقل الى ميامي في وقت بدء عمليات قتل الحيوانات |
| He doesn't live here anymore. He moved. | Open Subtitles | لم يعد يقيم هنا بعد الآن لقد انتقل إلى مكان آخر |
| He moved into a larger room, and he's made a few breakthroughs. | Open Subtitles | لقد انتقل إلى حجرة أكبر وقام ببعض الاختراقات |
| He moved into some dump at the corner of Halsted and 19th. | Open Subtitles | لقد انتقل إلى شقة صغيرة في زاوية تقاطع "هالستيد" مع 19 |
| He moved here from England when he was a kid. | Open Subtitles | نعم لقد انتقل الى هنا من انكلترا حين كان صغيرا |
| He moved long ago. | Open Subtitles | هل السيد كو بالداخل؟ لقد انتقل منذ فترة طويلة |
| He moved in after my mom moved out. | Open Subtitles | لقد انتقل الى هنا بعد ان خرجت امي. |
| He moved here less than a year ago. | Open Subtitles | لقد انتقل إلى هنا منذ أقل من سنة |
| He went from stage two to stage three just a few minutes ago. | Open Subtitles | لقد انتقل من المرحلة الثانية إلى المرحلة الثالثة منذ عدة دقائق |
| The final buyers have moved to the top of the marketing pyramid - to a large extent, they rule the market. | UN | 32- لقد انتقل المشترون النهائيون إلى قمة الهرم التسويقي فهم يتحكمون في السوق - إلى حد بعيد. |
| He's moved in with Howard Cummings, nee Kaminsky. | Open Subtitles | لقد انتقل للعيش مع هاورد كومينجس ني كومنسكي |
| Yep. He transferred out after the season. | Open Subtitles | نعم, لقد انتقل بعد نهاية الموسم |
| The world has moved from one era to another, with differing security settings. | UN | لقد انتقل العالم من عهد إلى آخر، وصحبته أوضاع أمنية متباينة. |
| Yes. It was passed down through the generations. | Open Subtitles | نعم لقد انتقل ذلك عبر الاجيال |