I spoke to the bride and groom, right? | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع العروس و العريس ، اتفقنا ؟ |
I spoke to the station's hr department myself. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع قسم الموارد البشرية للمحطة بنفسي. |
I told you, I talked to Alcala. | Open Subtitles | سبق وأن أخبرتـُكِ, لقد تحدثتُ مع ألكــالا |
Mr. Saverese, I talked to the partners and we must apologize, but we can't represent you anymore. | Open Subtitles | سيد سيفاريس، لقد تحدثتُ مع الشركاء ونحن نأسف لأن نبلغك بأننا لن نستطيع تمثيلك بعد الآن |
I'm Simón Fischer I spoke with Mr. Ederer's secretary | Open Subtitles | أنا (سيمون فيشر) لقد تحدثتُ مع السيد (إيدرر) |
I spoke with a doctor at a facility in Boston. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع طبيبٍ في مُنشأة في بوسطن. |
Not yet, sir. I've spoken to the team, no one enters without an invite. | Open Subtitles | ليس بعد، يا سيدي، لقد تحدثتُ مع الفريق، لا أحد يدخل من دون دعوة |
I spoke to the police again this morning. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع الشرطة مرةً آخرى هذا الصباح |
I spoke to the alarm company. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع شركة أجهزة التنبيه ولقد قالوا أنّ ثمّة نافذة صغيرة |
I know that he was there. I spoke to the clerk myself. | Open Subtitles | أعلم أنه كان هناك لقد تحدثتُ مع الكاتب بنفسي |
I spoke to a social worker. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع الخدمات الاجتماعية |
I spoke to Catherine Durant today. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع كاثرين دورانت اليوم |
I talked to Cary yesterday, and he told me that they're trusting the partners will live up to their commitments. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع كاري أمس وقال لي أنهم واثقون أن الشركاء سوف يوفون بالتزاماتهم |
No. I talked to his family and friends. He doesn't come across as someone with enemies. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع عائلته وأصدقائه فلم يكن لديه أعداء أبداً. |
I talked to the other girls and no one's seen her since lunch. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع الفتيات الأخريات و لا واحدة قد رأتها منذ الغداء |
And I talked to Blaine; he's on board as well. | Open Subtitles | و لقد تحدثتُ مع بلاين و هو لا يمانع. |
I talked to President alsharif again about the discussion we had.. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع الرئيس "آل شريف" مُجدداً حول المناقشة التي دارت بنا منذُ 6 أشهر.. |
I spoke with Carrie earlier. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع كاري في وقت سابق. |
I spoke with him, yes. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع الرجل، نعم. |
Bill Henrickson. I spoke with Roman. | Open Subtitles | أنا (بيل هينريكسون) ـ لقد تحدثتُ مع (رومان) ـ |
I spoke with jay and he's working on that new york meeting right now. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع (جاي) وهو يعمل لترتيب لقاء "نيويورك" ذلك الآن |
'Lara, it's Granny. I've spoken to Ben. | Open Subtitles | "(لارا), هذه أنا جدتكِ, لقد تحدثتُ مع (بين) |
I talked with the group here about your proposal and we just can't go for it. | Open Subtitles | حسناً لقد تحدثتُ مع الفريق هنا بشأن عرضك ولا نستطيع أن نباشر به. |