I checked on his financials. He didn't buy them. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من حساباته الماليّة، وهو لم يشتريها |
I checked out the other two suspects on the list. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من المُشتبه بهما الآخرين الموجودين على القائمة. |
I checked his financials and his online movements. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من أموره المالية وتحرّكاته على الانترنت |
I checked with the other employees. No one was close enough that night to launch it. | Open Subtitles | لقد تحققتُ مع الموظفين الآخرين، لمْ يكن هُناك أحد قريب بما يكفي لإطلاقها. |
Yeah, I ran Waddell's file, and neither him nor his family have an address listed there, so if he is still in there, we have no clue where he's keeping her. | Open Subtitles | أجل، لقد تحققتُ من ملف "واديل" وليس له ولا لعائلته عنوان مسجل هناك لذا إن كان لا يزال هناك |
In the meantime, I checked his voice-mail, and he had a bunch of angry messages yesterday from some chick. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، لقد تحققتُ من بريده الصوتي، ولقد استلم مجموعة من الرسائل الغاضبة البارحة من فتاةٍ ما. |
I'm sorry, detective. As head of security, I checked with all our tenants. | Open Subtitles | آسف أيّتها المُحققة، بصفتي رئيس الأمن، لقد تحققتُ من كلّ مُستأجرينا. |
Now I checked with her family, everyone on the show. | Open Subtitles | لقد تحققتُ مع عائلتها، وكلّ من في البرنامج. |
I checked your address out. This isn't it. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من عنوان مسكنكِ، وهذا ليس عنوانكِ. |
I checked missing persons from May of'94. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من الأشخاص المفقودين في مايو 94 |
I checked all the window grates, no loose bolts. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من جميع النوافذ والقضبان ولا وجود لبرغيٍ واحد مرتخيٍ |
There's broken bones. I checked. | Open Subtitles | لم تصابي بكسور في العظام لقد تحققتُ من هذا |
Yo. So I checked out the fourth floor. There's no prints, no casings, no witnesses, but the good news is, it's a secure building. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من الطابق الرابع لا توجد هناك بصمات ولا أغلفة ولا شهود |
I checked the phone records. She took the call. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من سجلات الهاتف و هي تلقت المكالمة |
- You don't do that. I checked upstairs when we moved in. It's real. | Open Subtitles | أنتَ لا تفعل هذا عادة لقد تحققتُ من الطابق العلوي عندما انتقلنا و هو حقيقي |
I checked with the companies in the area, and one is planning a singles mixer tonight. | Open Subtitles | لقد تحققتُ مع الشركات في المنطقة، وإحداها تخطط لحفلة عزّاب هذه الليلة |
I checked first and last names. Nothing's even close. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من الأسماء الأولى والأخيرة لا شيء قريب حتّى. |
I checked out his alibi. No special treatment. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من عذر غيابه لا توجد معاملة خاصّة |
Listen, I ran down the bomb fragments from Fosse's previous attacks. | Open Subtitles | اسمع، لقد تحققتُ من شظايا القنابل من هجمات (فوسي) السابقة. |
Hey, so I ran down Wolf's daily disappearance. | Open Subtitles | إذن لقد تحققتُ من إختفاءات (وولف) اليوميّة. |
I just checked with Customs. | Open Subtitles | لقد تحققتُ للتو مع الجمارك |