The thing is i haven't gotten any money.I've been robbed. | Open Subtitles | الامر هو اني لا املك نقود لقد تعرضت للسطو |
I've been tortured by a magic rock for two weeks. | Open Subtitles | لقد تعرضت للتعذيب من قبل صخرة سحرية لمدة أسبوعين. |
She was in a car accident last December, head-on collision. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث سيارة فى ديسمبر السابق حادث تصادم |
I had a bit of a security issue today. | Open Subtitles | لقد تعرضت إلى مشكلة في المسألة أمنية اليوم |
Tee, You got them, too, man. What were you exposed to? I don't know. | Open Subtitles | تي، لقد تعرضت لذلك أيضًا يا رجل ما الذي شعرت به؟ |
Look, You've been badly shaken by the attack. | Open Subtitles | أنظري, لقد تعرضت لأزمة كبيرة بعد الهجوم. |
She had a bad accident when she lived here when She was little. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث سيء عندما عاشت هنا ، لما كانت صغيرة. |
I mean, I've had guys rip me off, make money off my ideas, but that is not gonna happen this time. | Open Subtitles | لقد تعرضت للنهب وتم التكسب من وراء أفكاري، لكن هذه المرة لن يتكرر ذلك. |
I've been blown up. That wasn't as bad as I expected. | Open Subtitles | لقد تعرضت للتفجير مرتين وهذا لم يكن سيئا كما توقعت |
I was assaulted and I've been sitting here all morning, telling the same story. | Open Subtitles | لقد تعرضت للأعتداء وانا جالس هنا من الصباح اخبركم نفس القصة |
For the past 10 minutes, I've been getting shot at with this young man. | Open Subtitles | منذُ عشرة دقائق، لقد تعرضت لإطلاق نار مع هذا الشاب. |
But Lady Boynton did not "roast to death". She was stabbed. | Open Subtitles | لكن السيدة بوينتون لم تحمص حتى الموت لقد تعرضت للطعن |
She was beaten into submission so she'd go along with him. | Open Subtitles | لقد تعرضت للضرب حتى استسلمت و كانت على وفاق معه |
The victim had been sexually molested since She was five years old. Sentencing | UN | لقد تعرضت الضحية للاعتداء الجنسي منذ كان عمرها خمس سنوات. |
I had... had an accident a few years ago that kind of changed things for me. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث منذ بضعة سنوات ذلك النوع الذي غير ّأشياء بالنسبة لي |
- No. I had worse hangovers in the army. | Open Subtitles | -كلا لقد تعرضت لآثار ثمالة أسوأ في الجيش |
You got involved 59 criminal cases in this 11 years assisted in catching 76 criminals | Open Subtitles | لقد تعرضت ل59 قضية خلال 11 عام وساعدت فى القبض على 76 مجرم |
From the looks of things, You've been exposed to a massive amount of Dark Energon. | Open Subtitles | من ينظر إلى الأمور، لقد تعرضت حجم هائل من إنرجون الشر |
She had some crisis from time to time, She was agitated. | Open Subtitles | لقد تعرضت لبضعة نوبات أحياناً وكانت مهتاجة جداً |
Well, he overcame cancer, and I've had cancer, so I can appreciate it. | Open Subtitles | حسناً لقد تغلب على السرطان و لقد تعرضت للسرطان لذلك أعرف ما الذي مر به |
She's been neglected, rejected, knocked down, and spat on. | Open Subtitles | لقد تعرضت للإهمال و الرفض و سقطت للأسفل و تلقت البصق |
I have been attacked in my own home, chased, kidnapped twice; | Open Subtitles | لقد تعرضت للهجوم في بيتي مطاردة خطف أمرأتين |
Development and progress towards the Millennium Development Goals has suffered severe setbacks. | UN | لقد تعرضت التنمية والتقدم نحو الأهداف الإنمائية للألفية إلى انتكاسات شديدة. |
She's had a prolong exposure to phantom tissue | Open Subtitles | لقد تعرضت مدة طويلة للنسيج الشبحي |
Detective Taylor? She suffered a severe stroke. We've run some preliminary tests. | Open Subtitles | محقق " تايلور " لقد تعرضت لجلطة حادة لقد أجرينا فحص أولي |
Have some. You had a small coronary spasm. | Open Subtitles | تناول منها، لقد تعرضت لتشنج بسيط بالشريان التاجي |
I'm the woman with the injured husband. You took us to hospital. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث مع زوجي أنت وصلتنا إلى المشفى |
I just got my ass handed to me by a seven-foot alien gladiator. | Open Subtitles | لقد تعرضت للضرب الساحق من قِبل مصارع فضائي بطول 7 أقدام |