Our circumstances have changed since we first agreed to marry. | Open Subtitles | لقد تغيرت ظروفنا منذ أن وافقنا على زواجنا الأول |
Mom says plans have changed. I'm not coming to New York. | Open Subtitles | أمي تقول لقد تغيرت الخطة , لن اتي إلى نيويورك |
The United Nations has changed and is becoming more aware of the duty stations away from Headquarters all over the world. | UN | لقد تغيرت اﻷمم المتحدة وأخذت مقار العمل الموجودة في جميع أنحاء العالم بعيدا عن المقر تحظى بمزيد من اهتمامها. |
"David , I'm not thatold Sahay." I've changed . I've improved . | Open Subtitles | ديفيد أنا لم اعد سهاى القديم لقد تغيرت كثيرا أرجوك سامحنى |
You've changed. You're daring. You're different in the woods. | Open Subtitles | لقد تغيرت وأصبحت جرئياً ومختلفاً في الغابة. |
Things have changed. I'm in the health game now. | Open Subtitles | لقد تغيرت الأوضاع أنا في مجال الصحة الآن |
Global dynamics have changed since the United Nations was established 64 years ago. | UN | لقد تغيرت الدينامية العالمية منذ إنشاء الأمم المتحدة قبل 64 عاما. |
Terms used in worldwide educational strategies have changed with time. | UN | لقد تغيرت المصطلحات المستخدمة في استراتيجيات التعليم على النطاق العالمي بمرور الزمن. |
Over recent years the international peace and security environment has changed considerably. | UN | لقد تغيرت بيئة السلم والأمن الدولية تغيراً كبيراً في السنوات الأخيرة. |
Playing field has changed, but the war isn't over. | Open Subtitles | لقد تغيرت أماكن اللعب لكن الحرب لم تنتهي |
Mom, school has changed a lot since you were a kid. | Open Subtitles | يا أمي، لقد تغيرت المدرسة كثيراً عمّا كانت من قبل |
Jonathan, I've changed. I'm not the Mina you knew. | Open Subtitles | جوناثان لقد تغيرت ولم اعد مينا التى تعرفها |
I'm sorry about the way things ended for us, but I've changed a lot, and I feel like I owe you an explanation. | Open Subtitles | أنا آسف على الطريقة الأشياء انتهت بالنسبة لنا، ولكن لقد تغيرت كثيرا، وأنا أشعر أنني مدين لك شرحا. |
Maybe I am lazy and I lack study skills, but I've changed, and I'm going to do something important with my life. | Open Subtitles | ربما أكون كسول وأفتقد مهارات الدراسة لقد تغيرت وأنا سأقوم بعمل شيء هام في حياتي |
You've changed, Joe, like I did when I went through puberty. | Open Subtitles | لقد تغيرت , جو مثل مافعلت أنا عندما بلغت |
You're not the same person that dropped out of her life when she was three years old. You've changed. | Open Subtitles | إنك لست نفس الشخص الذي خرج من حياتها عندما كانت في الثالثة من عمرها، لقد تغيرت. |
You've changed since you got that smart award. | Open Subtitles | لقد تغيرت منذ أن حصلت على جائزة الذكاء تلك |
You changed like that because you've already mastered the rudimentary techniques of transformation. | Open Subtitles | لقد تغيرت هكذا لانك اتقنت مهارة التحول الاولية |
I changed from an night owl to an early bird in jail | Open Subtitles | لقد تغيرت من بومة الليل الى احد طيور الصباح في السجن |
She's changed so much, and I don't know I felt like... | Open Subtitles | لقد تغيرت كثيراً جداً، و أنا لا أعلم... شعرت وكأنني... |
I'm a changed man, and I will do whatever it takes for us to be together. | Open Subtitles | لقد تغيرت, و سأقوم بكل ما بوسعي فعله لكي نبقى مع بعض, مهما كلف الأمر |
Well, She changed for me, you asshole! | Open Subtitles | حسنا , لقد تغيرت من أجلي أيها اللعين |
In terms of appearance, It's changed rather less over the last 50 years than I have. | Open Subtitles | من ناحية الشكل لقد تغيرت أقل مما تغيرت أنا خلال الخمسين سنة الماضية |
However, the mindset of Ukrainian women had changed. | UN | ومع ذلك، لقد تغيرت المفاهيم عند النساء الأوكرانيات. |
- I didn't do anything. - You changing up on me, girl? | Open Subtitles | لم أفعل أي شئ لقد تغيرت علي، أيتها الفتاه؟ |