So you're the new principal. I expected you to be more aged. | Open Subtitles | إذاً أنت المدير الجديد لقد توقعت بأن تكون أكبر في العمر |
From what Alex said I expected this mission to involve slaughtering puppies or something. | Open Subtitles | لقد توقعت أن تتضمن هذه المهمة قتل الجراء أو شيء من هذا القبيل. |
I expected to find the entire sidewall blown out, given the explosive decompression we just experienced. | Open Subtitles | لقد توقعت أن الجدار الجانبى سيكون منهارا بأكمله نظرا لحده الانفجار التى قد مررنا بها للتو |
I figured she'd be different than all the rest. | Open Subtitles | لقد توقعت أن تكون مختلفة عن جميع الأخريات |
I expect that from him, but not from a sweet thing like you. [Kissing Sound] [Thuds] [Groans] My balls. | Open Subtitles | لقد توقعت هذا منه لكن لم اتوقعها من فتاه لطيفه مثلك حنجرتي أترى أنا بعيده كل البعد عن الطف |
I expected more action in these figures, and less... bobble. | Open Subtitles | لقد توقعت حركة أكثر من هذه الأجسام لكن , الرأس فقط |
I expected more from a man who had the courage to betray his queen. | Open Subtitles | لقد توقعت الكثير من الرجل الذي كانت لديه الشجاعة ليخون ملكته. |
I expected a word of thanks, not the entire Lord's Prayer. | Open Subtitles | لقد توقعت كلمة شكر، وليس قصيدة كاملة من الصلاة. |
You know, I expected such skepticism... which is why I was sure to get proof. | Open Subtitles | تعرف؟ لقد توقعت مثل هذا التكذيب لهذا تأكدت أن أجلب دليل |
But I expected more from you than to go crawling back to some polygamist stone age. | Open Subtitles | لكن لقد توقعت منكِ أكثر مِن بأن تعودي إلى عصر الزواج التعددي الحجري |
I expected that it would take you longer to get comfortable living here before we were ready. | Open Subtitles | لقد توقعت بأنه سيتطلب المزيد من الوقت لتتعودي العيش هنا قبل أن نكون جاهزين |
I mean, I expected a little grief from you, but what's Lucas know about playing injured, anyway? | Open Subtitles | لقد توقعت قليل من الحزن منك ولكن علي ايه حال ماذا يعرف لوكاس عن اللعب مصابا ؟ ؟ |
I figured I had about a two-in-ten chance if it came to a fight. | Open Subtitles | لقد توقعت أن لدىّ فرصة اتنين إلى عشرة إذا وصل الأمر للقتال |
-Yeah. Well, I figured you might be a little afraid that I would kick your ass in strip backgammon again. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد توقعت أنّكِ قد شعرتِ بالخوف من أهزمكِ في لعبة ستريب باكجمان |
I expect you'll come as often as I try to do? | Open Subtitles | لقد توقعت من أنك ستأتين أحياناً بمقدار محاولاتي |
- That's quite all right I expect you'll have a bit of difficulty finding your way round at first Things will seem rather strange | Open Subtitles | لقد توقعت انك سوف تجد صعوبة فى البحث عن الفصل اشياء نواجها ليست غريبة |
I thought you would say, I knew you would say. Let's put it this way: | Open Subtitles | لقد توقعت أن تقول هذا في الواقع، كنت أعلم أنك ستقول هذا |
You expected sexual favors from Kara. What did you get? | Open Subtitles | (لقد توقعت خدمات جنسية من (كارا فعلى ماذا حصلت؟ |
I was expecting him at the beginning of work today, but then he called and said he'd be late. | Open Subtitles | لقد توقعت قدومه بداية اليوم لكنه اتصل وقال انه سوف يتأخر |
I mean, I guess I saw it coming, but it still sucks, you know. | Open Subtitles | لقد توقعت حدوث ذلك، لكنه أمر مقيت رغم ذلك |
I guessed all the talk about you was true boy, you really are out of this world | Open Subtitles | لقد توقعت أن كلّ الكلام الذي قيل عنك كان حقيقيا ً أيها الفتى. إنك لست من هذا العالم حقا ً. |
She predicted the exact dates of the last three terrorist attacks on the British mainland after an hour on Twitter. | Open Subtitles | لقد توقعت الثلاتة مواعيد الثلاث هجمات الإرهابية في أرض (بريطانيا) بعد ساعة علي تويتر |
You predicted how Kira chose his victims and pulled a scoop. | Open Subtitles | لقد توقعت كيف اختار كيرا ضحياه وجازفت بذلك |
I had expected them laid earlier. | Open Subtitles | لقد توقعت أن أرى عينيك سابقاً |
You know, I would expect this from Carlton but not you. | Open Subtitles | " أتعلم ؟ لقد توقعت هذا من " كارلتون لكن ليس منك |
Ah, yes. See, I suspected you might be a juicer. | Open Subtitles | نعم، لقد توقعت أنك تتعاطى منشطات |