Don't blame me. I tried to finish this in the regular realm. | Open Subtitles | لا تلومني , لقد حاولت أن أنهي هذا في العالم العادي |
You can expect to have a beautiful baby girl. The hair is just vestigial, as I tried to tell your wife. | Open Subtitles | قرْ عيناً , فسوف تحظى بطفلة جميلة , الشعر غير ذا مغزىً هنا , لقد حاولت أن اُخبر زوجتك |
I tried to resist but I couldn't get away. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أقاوم, ولكن لم أستطع الهروب. |
She tried to smother a passenger and used an inhaler. | Open Subtitles | لقد حاولت أن تخنق أحد الركاب ولديها جهاز استنشاق |
I've tried to show them that cylons are not all the same. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أبين لهم أن السيلونز ليسوا كلهم نفس الشيء |
You tried to bribe the one guy that couldn't be bought. | Open Subtitles | لقد حاولت أن ترشي الشخص الذي لا تستطيع أن تشتريه |
I tried to speak to the highest simþãminte yours. | Open Subtitles | يا سيادة الرائد، لقد حاولت أن أناشد مشاعرك |
I tried to pierce the escort e to penetrate in the naval convoy, that it was my tactics attack staff. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أخترق النطاق الذى فرضته سفن القتال حول القافله وهى الطريقه التى كنت انتـهجـهـا فـى الـقـتـال |
No, I tried to drop the dice so they landed on 12. | Open Subtitles | لا، لقد حاولت أن أرمي النرد بحيث يقف علي رقم 12 |
I tried to cuddle you awake, but you weren't interested. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أعانقك لتستيقظ، لكنك بدوت غير مهتماً |
I tried to make it work, but I miss Donovan. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أجعل ذلك ينجح ولكني أفتقد دونفان |
Yeah, I tried to talk him out of it, but this is something that only a brother can do. | Open Subtitles | نعم , لقد حاولت أن أقنعه بالتخلي عن هذا ولكن هذا شيئاً يمكن للشخص واحد أن يفعله |
I tried to talk sense into him, but that old fool! | Open Subtitles | لقد حاولت أن أخاطبه بالمنطق ولكن ذاك الرجل العجوز الأحمق |
I tried to let you know about my situation as quickly as possible, but there was no way. | UN | لقد حاولت أن أخبركم عن حالتي بأسرع وقت ممكن، ولكن لم تكن هناك أية وسيلة. |
I tried to be humane, as invited to do by the representative of the United Kingdom. | UN | لقد حاولت أن أتصرف بشكل إنسانية، كما دعاني ممثل المملكة المتحدة إلي ذلك. |
I tried to upgrade you, couldn't do it | Open Subtitles | اللعنة لقد حاولت أن أغير مقعدك , لكني فشلت |
She tried to shoot me with that weird gun. | Open Subtitles | لقد حاولت أن تُطلق عليَ بذلك المسدس الغريب |
All right, lady, I've tried to be patient with you... but you just haven't any spirit of cooperation. | Open Subtitles | حسناً أيتها السيدة ، لقد حاولت أن أكون صبورة معك و لكن ليس لديك روح التعاون |
So let me guess, You tried to follow in his footsteps? | Open Subtitles | لذا دعني أخمن ، لقد حاولت أن تتبع خُطاه ؟ |
I'm sorry, I have tried to steal store Plastic gun | Open Subtitles | أنا آسف, لقد حاولت أن أسرق المتجر بمسدس بلاستيكي |
Mr. Bapu, I've been trying to reach you for so long. | Open Subtitles | سيد بابو لقد حاولت أن اصل إليك منذ وقت طويل |
I try to kiss you, next thing I know | Open Subtitles | لقد حاولت أن أقبلك عندها حصلت على محاظرة |
I did try to respect your no-sunglasses rule, but what is this, a greenhouse? | Open Subtitles | لقد حاولت أن اتبع قواعدك بخصوص نظارات الشمس ولكن ، ما هذا البيت الزجاجى ؟ |
I just tried to pay him off, get rid of him. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أدفع له المال وأتخلص منه |
So I started to tell you something earlier. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أخبرك بشيء سابقاً |
Oh, yeah, I tried that earlier. I think it's still hooked up to the prison. | Open Subtitles | أوه حقاً, لقد حاولت أن أصلحه ولكن أعتقد أنه مرتبط بالسجن |