No pulse. He's gone. Dude, take it easy, stay in the limit. | Open Subtitles | لقد رحل يا صديقي، خذ الامر بيسر، وأبق ضمن الحد الأقصى |
Pocketing ten bucks to get you a porno mag, He's gone. | Open Subtitles | الذي يأخذ 10 دولارات ليجلب لكم مجلة إباحية، لقد رحل |
He's gone, Lieutenant. Let's just all forget about it. | Open Subtitles | لقد رحل ليفتنانت , دعونا جميعا ننسى امره |
Your Marine-- He left, cleared out his stuff last week. | Open Subtitles | المارين صاحبك لقد رحل, أخذ أشياءه في الأسبوع الماضي. |
He left already You didn't you see him on your way in? | Open Subtitles | لقد رحل لتو .. الم تريه في طريقك إلى هنا ؟ |
Now He's gone, and the whole world has changed. | Open Subtitles | والآن لقد رحل وقد تغيّر حال العالم أجّمع |
He's gone, He left the country early this morning. | Open Subtitles | لقد رحل, لقد غادر البلاد مبكراً صباح اليوم |
He's gone, too. He's starting a new job in London. | Open Subtitles | لقد رحل أيضاً سيبدأ في وظيفته الجديدة في لندن |
He's gone now, and I'm here, and we both want the same things. | Open Subtitles | لقد رحل الآن, و انا هنا و كلانا يريد نفس الشيء |
He's gone, and I found out as I was being taken away in handcuffs for his murder. | Open Subtitles | لقد رحل , وعلِمت عندما تم أخذي بالأصفاد بتهمة قتله |
He's gone. Your guards, your security, they're all gone. | Open Subtitles | لقد رحل ، حُراسك ورجال أمنك ، لقد رحلوا جميعاً |
That was Hotch. They searched both locations for Gulino. He's gone. | Open Subtitles | الاتصال كان من هوتش,لقد بحثوا في كلا المكانين عن غولينو,لقد رحل |
He didn't wanna take on the Navy. He's gone. He's left you alone. | Open Subtitles | إنه لن يتحدى القوات البحرية، لقد رحل و ترككم لوحدكم. |
He's gone. - Charge it, 200 please. - No pulse. | Open Subtitles | لقد رحل أشحنه الى 200 من فضلك لا نبض |
Norman. It's okay. Norman, He's gone. | Open Subtitles | نورمان كل شيء بخير نورمان, لقد رحل. هل هذا يحدث في اغلب الاحيان? |
He left me and my mom when I was your age. | Open Subtitles | لقد رحل و تركني و كنت تقريباً في مثل عمرك |
Said he had to take care of something, so He left. | Open Subtitles | لقد قال أنه لديه شئ ليعتنى به لذلك لقد رحل |
The whole day is gone, and we haven't gotten anywhere. | Open Subtitles | لقد رحل اليوم بأكمله، و ليس لدينا أيّ مكان. |
That pain I was feeling, It's gone. | Open Subtitles | وتعلم ماذا؟ ذلك الألم الذي كنت أشعر به لقد رحل |
He went off to jail, left me in the care of an aunt that I barely knew. | Open Subtitles | لقد رحل إلى السجن، تاركاً اياي في رعاية عمتي التي بالكاد أعرفها |
And before he had a chance to tell me word one about why he did what he did, He was gone. | Open Subtitles | وقبل ان تتاح له الفرصة ليخبرني بأي كلمة عن سبب ما قام به و ماذا فعل لقد رحل |
Uh, well, He took off before I was born, so, all I know about him is he makes really great decisions. | Open Subtitles | لقد رحل قبل أن أُولَد، وكل ما أعرفه عنه أنه يتخذ قرارات رائعة |