This year I visited nearly a dozen countries in Africa and saw for myself what is possible. | UN | لقد زرت في هذا العام أكثر من عشرة بلدان أفريقية ورأيت بنفسي ما هو ممكن. |
I visited Jerusalem as a boy after the Six-Day War. | UN | لقد زرت القدس حينما كنت شاباً في أعقاب حرب الأيام الستة. |
Yeah. I've been to your place. It's not much better. | Open Subtitles | صحيح ، لقد زرت منزلك حالك ليس افضل منها. |
I've been to a lot of bars in this town, but I'm pretty sure I've never set foot in this one. | Open Subtitles | لقد زرت حانات كثيرة في هذا البلدة لكن بالتأكيد لم تطأ قدمي هذه الحانة |
I have visited Mr. Dantas's country twice in the past two years, though regrettably not his home city of São Paulo. | UN | لقد زرت بلد السيد دانتاس مرتين في العامين الماضيين، ولكن لم أزر للأسف مدينته ساو باولو. |
I went to Argentina one time, and everyone just seemed to be sitting around. | Open Subtitles | لقد زرت الارجنتين مرة والكل كان يجلس حولنا , كان جميل |
I've visited THE MARABAR DURING THE LAST FEW DAYS. | Open Subtitles | لقد زرت كهوف مارابار خلال الأيام القليلة الماضية |
I visited two of the most generous asylum countries, which together hosted more than 6 million Afghan refugees for over a decade. | UN | لقد زرت بلدين من أكرم البلدان تجاه اللاجئين أقدما معا على استضافة أكثر من ٦ ملايين لاجئ أفغاني على مدى عشر سنوات. |
I visited two of the most generous asylum countries, which together hosted more than 6 million Afghan refugees for over a decade. | UN | لقد زرت بلدين من أكرم البلدان تجاه اللاجئين أقدما معا على استضافة أكثر من ٦ ملايين لاجئ أفغاني على مدى عشر سنوات. |
Now, I visited Mr Pinch - well, Mr Pinch's clerk, that is. | Open Subtitles | الان,لقد زرت السيد بينش حسنا,موظف السيد بينش بالأحرى |
I visited Czechoslovakia some time ago and forged links with some churches there. | Open Subtitles | لقد زرت تشيكوسلوفاكيا منذ وقت مضى , وقمت بعمل بعض الصلات مع بعض الكنائس هناك |
I visited Stanford in the fall. It's a beautiful campus. | Open Subtitles | لقد زرت ستانفورد فى الخريف كان معسكر رائع |
I visited this hot spring in Arizona last summer. | Open Subtitles | لقد زرت ينبوعاً حاراً في أريزونا" السنة الماصية" |
I've been to Connemara. That's one of the places I've been. | Open Subtitles | لقد زرت كاناميرا, هذا واحد من الاماكن |
No, ma'am. I've been to the library twice. | Open Subtitles | لا , مدام لقد زرت المكتبة مرّتين |
I've been to that theatre three times in my life. | Open Subtitles | لقد زرت تلك الصالة ثلاث مرات في حياتي |
68. I have visited or been informed of mass grave sites in Afghanistan, Albania, Colombia and Kenya. | UN | 68- لقد زرت أو بُلّغت عن مواقع قبور جماعية موجودة في أفغانستان وألبانيا وكولومبيا وكينيا. |
I have visited the region more than once, and the inner conflict among the people was again obvious. | UN | لقد زرت المنطقة أكثر من مرة، وكان الصراع الداخلي بين الشعب واضحا مرة أخرى. |
I went to an acupuncturist long ago for fertility... | Open Subtitles | لقد زرت اخصائي الوخز .... منذ زمن بعيد من أجل الخصوبه |
I've visited more than my share of retirement homes. | Open Subtitles | لقد زرت أكثر من دور مسنين خارج عن حصتي. |
- and surprise, surprise... - You visited Shady Plots. | Open Subtitles | و مفاجئة , مفاجئة لقد زرت بعض البقاع المشبوهة |
I have been in these gaming houses before and this one... | Open Subtitles | لقد زرت منازل القمار من هذا النوع |
You have been to the Soviet Union several times recently. | Open Subtitles | لقد زرت الإتحاد السوفياتى عدة مرات فى الأشهر الماضية |
I have been to Teheran myself, and I have spoken to a number of Iranian ambassadors and senior officials, including Mr. Jallili and Mr. Larijani. | UN | لقد زرت طهران شخصياً، وتحدثت إلى عدد من السفراء وكبار المسؤولين الإيرانيين، منهم السيد جليلي والسيد لاريجاني. |
I just paid a visit to the coroner. He's insisting on doing the autopsy himself. | Open Subtitles | لقد زرت لتوي المحقق في سبب الوفاة و هو يصر أن يعرف السبب بنفسه |